Products
面书号 2025-02-18 11:56 8
情绪如水,波澜不惊;姿态如柳,随风摇曳;心静如莲,淡泊明志。
Emotions flow like water, undisturbed by waves; posture is like the willow, swaying with the wind; the mind is serene as the lotus, indifferent and clear in purpose.
1. 古典婉约的文字牵引着思绪的藤蔓,撩拨起我百丈的柔情,迫使我于这个迷离的月夜,走进了那条湿漉漉的幽长小径,轻声呼唤着在水一方的佳人,遍寻一方鲜活在醉梦深处的烟雨江南。
1. The classical and elegant text tugs at the vines of thought, stirring up my hundred feet of tenderness, forcing me into this bewildering moonlit night, walking down that damp, long, narrow path, softly calling out to the beauty on the other side of the water, searching for a living, dreamy Jiangnan shrouded in mist and rain.
2. 春之韵曲,不是疾风骤雨,却能润泽万物;不是骄阳炽烈,却能解冻生命;不是夏花灿烂,却能撒播希望。春的轻拂,好象母亲的叮咛,柔软而温馨,熨熨帖帖地流进我们的心田,在那里埋下一粒种子,润润的吹上水汽,给它注入生命勃发的原动力。
2. The melody of spring, not a fierce gale or sudden rain, yet it can moisten all things; not a scorching sun, yet it can thaw the life; not a dazzling summer flower, yet it can plant hope. The gentle breeze of spring is like a mother's reminder, soft and warm, seeping into our hearts, where it buries a seed, moistly blowing on its surface and infusing it with the original power for life's vitality.
3. 我独坐自己的四角天地,静享这一份安宁,指尖流淌着如烟的思绪,沉醉在那些不曾忘却的往事中,恍如隔世。
3. I sit alone in my own four-cornered realm, quietly enjoying this tranquility. My fingertips flow with thoughts as delicate as smoke, immersed in those unforotten past events, as if I were in a world apart.
4. 爱是一念之差,最幸福的不过是,你曾温柔呼唤,而我恰好有过应答。
4. Love is just a heartbeat away. The happiest thing is that you once gently called, and I happened to have an answer.
5. 湖是硬的,像一块无瑕的翡翠闪烁着美丽的光泽。
5. The lake is hard, like a flawless jade, shimmering with beautiful luster.
6. 你说钱塘自古繁华,你说楚天千里清秋,而今马踏枯草,雪尽后又该如何抵达你撒了一个弥天大谎,流年引以为证,陷我于执迷,仍在遥望十万参差人家。这一生,苦苦追寻你的足迹,只是昨日风霜且在,今日笑靥难还。
6. You say that Qiantang has always been prosperous, you say that the Chu sky is clear and autumnal over a thousand miles, but now we trample on withered grass, and after the snow has melted, how shall we reach you? You've told a lie that fills the sky, and the passing years serve as evidence. You ensnare me in obsession, still gazing at the ten thousand varied households. In this life, I have tirelessly pursued your footsteps, only to find that the frost and snow of yesterday still linger, while today's smile is hard to return.
7. 微笑并不总是说明你是快乐的,有的时候,它只说明你是很坚强。
7. A smile does not always mean you are happy; sometimes, it only indicates that you are very strong.
8. 踏出搂门,淅淅沥沥的雨滴,迎面扑打在人的脸上、身上,有些生疼,让人不禁的惊颤,又是一场秋雨。天空灰蒙蒙的,没有了清透和明亮,空气好像停止了流动,天与地的空间,仿佛压缩许多、许多,变得很近、很近,只有丝丝的雨线,冷冷的温度。
8. Stepping out of the doorway, the drizzle of raindrops pelted against the face and body, somewhat painful, causing an involuntary shiver. It's another autumn rain. The sky is gray and overcast, devoid of clarity and brightness. The air seems to have stopped flowing, and the space between heaven and earth is compressed, becoming very close, very close. Only the thin rain lines and the cold temperature.
9. 一枕清霜伴我,今夜且做良宵。纵使望穿秋水,也只是日日重复思念。清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作、远山长。当知有来日方长,浮生便不会再寂寥。
9. A pillow of frost accompanies me, and tonight I will make it a fine night. Even if I gaze through the autumn water until I see through, it is only the daily repetition of longing. In the morning, the curtain rolls up with a light frost, and I blow on my hands to try on plum blossom makeup. It's all because of the inherent sorrow of parting, so I paint the distant mountains as long. I should know that there are many days to come, and the fleeting life will no longer be desolate.
10. 一节短笛,一段时光;一次漂泊,一声呼唤;一孑剪影,一个流年。谁抚琴轻吟,把岁月捻成箐箐时光;谁沐风吟箫,将青春交付明灭的夜空;谁是黑夜,谁是白昼,谁又在谁的路上翩跹起舞?我咬牙,因为我不怕,我会一直凝望寒冬,等待远方的第一朵雪花!
10. A short flute, a piece of time; a voyage, a call; a solitary silhouette, a year flowing by. Who is strumming the guqin softly, turning years into a string of fleeting moments? Who is blowing the sheng, handing over youth to the flickering night sky? Who is the night, who is the day, and who is dancing gracefully on whose path? I bite my teeth, for I am not afraid, I will keep gazing at the winter's chill, waiting for the first snowflake from afar!
11. 米袋沉甸甸地压在身上,但是,心里却感到无比简单。愉快,脚步也似乎分外轻捷。
11. The sack of rice was heavy on my back, yet in my heart, I felt an immense simplicity. Joyful, my steps seemed especially light and nimble.
12. 但愿所有的负担都将变成礼物,所受的苦都能照亮未来迷茫的路。
12. May all burdens turn into gifts, and all sufferings illuminate the path of confusion in the future.
13. 而段位低的人,一点风吹草动都会让你惊慌失措,一些鸡毛蒜皮都会让你惴惴不安,生命的能量很低,一辈子都困在阴影里而不能自拔。
13. As for those who are at a lower level, even the slightest breeze or a slight movement can make you anxious and disoriented, and trivial matters can make you feel uneasy. Their life energy is low, and they are trapped in the shadows for a lifetime, unable to extricate themselves.
14. 修改自己就是修改世界,天生我材必有用,自己是整个宇宙中很重要的一个程序。要相信自己的潜力。
14. Modifying oneself is modifying the world; if I am born with talent, it will surely be put to good use. I am an important program in the entire universe. Believe in your own potential.
15. 如果只看到太阳的黑点,那你的生活将缺少温暖;如果你只看到月亮的阴影,那么你的生命历程将难以找到光明;如果你总是发现朋友的缺点,你么你的人生旅程将难以找到知音;同样,如果你总希望自己完美无缺,假设你的这一愿望真的能如愿以偿,那么你最大的缺点就是没有缺点。
15. If you only see the sunspots, your life will lack warmth; if you only see the shadows of the moon, then your journey through life will find it hard to find light; if you always find flaws in your friends, then your life's journey will struggle to find companions; similarly, if you always wish to be perfect without any flaws, assuming that this wish could truly be fulfilled, then your greatest defect would be the lack of any defects.
16. 时光越老,人心越淡。曾经说好生死与共的人,到最后老死不相往来。岁月是贼,总是不经意偷去许多,美好的容颜,真实的情感,幸福的生活。也许我们无法做到视若无睹,但也不必干戈相向。毕竟谁都拥有过花好月圆的时光,那时候,就要做好有一天被洗劫一空的准备。
16. As time grows older, the heart becomes more indifferent. Those who once promised to share life and death together end up never communicating again. Time is a thief, always stealthily taking away many things: beautiful faces, genuine emotions, and a happy life. Perhaps we cannot remain indifferent, but we also do not need to resort to conflict. After all, everyone has experienced the joy of a full moon and blooming flowers. At that time, one must be prepared for the day when everything is stripped away.
17. 时间在变,人也在变。有些事,不管我们如何努力,回不去就是回不去了。
17. Time changes, and so do people. There are some things that, no matter how hard we try, we cannot go back to the past.
18. 平静的湖面只有呆板的倒映,奔腾的激流才有美丽的浪花!幸福不是靠别人来实施,而是要自己去赢取!生命的意义在不断挑战自己,战胜自己!
18. The calm lake surface only reflects a monotonous image, while the surging river has beautiful waves! Happiness is not achieved by others but by oneself! The meaning of life lies in constantly challenging oneself and overcoming oneself!
19. 6有些事情,是我自己一手造成的,就得学会去慢慢接受与释怀。要怪就怪自己吧。
19.6 There are some things that I have caused entirely on my own, and I need to learn to gradually accept and let go of them. Blame yourself if you must.
20. 4露肩公主裙浪漫奢华,这款时尚春装蕾丝裙,有一种亭亭玉立的美感,透明朦胧。这款时尚款式的蕾丝裙拼接给人无比丰盛的心灵愉悦感觉。
20. The off-shoulder princess dress is romantic and luxurious. This stylish spring lace dress exudes a graceful and elegant beauty, with a translucent and ethereal charm. The stylish design of the lace dress, featuring a patchwork style, brings an unparalleled sense of rich mental pleasure.
21. 有时候沉默是最有力的反抗的强音!能够摧毁恐惧的只有死亡,恐惧源于未知,未知源于死亡。
21. Sometimes, silence is the loudest voice of protest! Only death can destroy fear, and fear originates from the unknown, which in turn originates from death.
22. 8日子在不经意中流逝,平淡而又充实,回忆当初与他最后相见,不言不语,怒视相对,两颗破碎的心分明都在滴血,但是无一人肯屈服肯说一声珍重,最终还是天各一方成为永远的陌路。
22. On the 8th day, time slipped away inadvertently, both plain and fulfilling. Recalling our last meeting with him, we were silent, glaring at each other, with our broken hearts obviously bleeding. But no one was willing to yield or say a farewell, and in the end, we became strangers, separated by the heavens and destined to remain so forever.
23. 3心静如镜时,是心灵在观照着;心动如水时,是心灵在自洁着;因为唯静态有利于观照自身,唯动态有益于优化人生。
23. When the mind is as still as a mirror, it is the soul observing itself; when the mind flows like water, it is the soul cleansing itself; because only stillness is conducive to self-observation, and only movement is beneficial for optimizing one's life.
24. 有一天,蓦然回首,你会发现,那个给你许多痛苦的人,却也是你的救赎。
24. One day, when you look back suddenly, you will find that the person who brought you a lot of pain is also your savior.
25. 如果可以,请把我留在童年里,留在青春里,留在最好的时光里。
25. If possible, please leave me in my childhood, in my youth, in the best of times.
26. 家乡的河一年四季水量很大,不时有水鸟降落水面,又接着飞起。水边生满了艾草和菖蒲,大的、小的、细腿长喙不知名的水鸟经常在岸上漫步。故乡西侧的河岸有一窄桥,不足一辆小马力拖拉机的车身宽,却是方圆几十里唯一的过河桥,所以故乡因人而旺,成了这一带红红火火的集市。后来上游几家造纸厂的废水污染了河,河水变黑发臭,隔岸可闻,鱼自然绝了迹,家乡的河一时成了臭河,成了大地的疬痕。
26. The river in my hometown has a large volume of water throughout the year. Water birds occasionally land on the surface, and then take off again. The riverbank is filled with mugwort and calamus. Large, small, slender-legged, long-beaked birds whose names are unknown often stroll along the shore. On the western bank of the river in my hometown, there is a narrow bridge that is not wider than the body of a small-motor tractor. However, it is the only bridge for crossing the river within a few tens of miles. Therefore, my hometown thrived due to its people and became a bustling market in this area. Later, the wastewater from several paper mills upstream polluted the river, turning it black and臭. The smell could be detected from the opposite bank, and the fish naturally disappeared. The river in my hometown temporarily became a臭 river, a scar on the earth.
27. 感受着蓝蓝的天,柔柔的云,温馨的阳光,暖暖的春风。屡屡的春风吹进小屋。轻轻的闭上眼睛,深深的呼吸,吸取新鲜的空气。感受春风带来的韵味。感受阳春三月处处洋溢着春的景色。仰望蓝蓝的天,雪白的云。群群白鸽在蓝天下飞翔,展现春的活力。
27. Bask in the blue sky, gentle clouds, warm sunshine, and the warm spring breeze. The gentle spring breeze blows into the little house. Close your eyes softly, take a deep breath, and absorb the fresh air. Feel the charm brought by the spring breeze. Experience the spring scenery everywhere in the third month of the year, brimming with the essence of spring. Look up to the blue sky and the white clouds. Flocks of white pigeons fly under the blue sky, showcasing the vitality of spring.
28. 她忽然觉得自己的心情好转了,仿佛在干燥的沙漠里,看到了一块诱人的绿洲;又似蒸人的酷暑天,拂着了从遥远的海洋上吹来的一息带湖汛的风。
28. She suddenly felt her mood improve, as if, in the dry desert, she had seen an alluring oasis; or, as if, on a sweltering hot summer day, she had felt a breeze of lake-fresh air blowing from the distant ocean.
29. 今夜天又雨,梦一样的时光。千点万点芭蕉雨,随风轻飞渺如烟。飘在人心里,洒落眉宇间。林风檐前过,带去一个雨季的思念。雨中多牵挂,天涯路远不知何日是归程。远处,有船正解缆远渡,雨蒙蒙雾的不知向何处。风儿悄悄,船儿摇摇,江南水淼淼。为你荡开一叶舟,风飘雨弄满情怀。
29. Tonight, the sky rains again, a dreamlike time. A thousand and ten thousand banana leaves weep rain, fluttering in the wind, faint as smoke. Drifting in the heart, scattered between the eyebrows. The wind passes over the eaves of the forest, carrying away a season's longing for the rain. Many worries in the rain, the distant road is far, not knowing when the journey home will be. In the distance, a boat is untying its ropes and sailing away, shrouded in mist, not knowing where it is heading. The wind whispers, the boat rocks, the rivers of the south are vast. For you, I set sail a small boat, the wind and rain stir up a full heart.
30. 著名企业家曹德旺先生一生都在行善,对别人特别好,急人之所急,助人之所需,有着一颗慈悲心。他把他的经历写在一本书里,书名就叫《心若菩提》。
30. The famous entrepreneur Mr. Cao Dewang has dedicated his entire life to doing good deeds, showing exceptional kindness to others, being eager to help in their urgent needs, and possessing a compassionate heart. He wrote about his experiences in a book, which is titled "Heart Like a Bodhi Tree."
31. 今晚眨一下眼,代表我在惦记你;眨两下眼,代表我在想念你;眨三下眼,代表我十分想念你;不停眨眼,嘿,代表你用眼过度,早点休息吧!晚安!
31. Blink once tonight, it means I'm thinking of you; blink twice, it means I'm missing you; blink three times, it means I miss you very much; blink continuously, hey, it means you're overusing your eyes, rest early, okay! Good night!
32. 在彼此的年华里匆匆而过。或许不曾带起一丝波澜,但形与影已被描刻,我们都知道或许也都了解,这样的离别让我们在十几亿人中也许再也无法偶遇,可我们的身影以被有心人所铭记了。
32. We rushed through each other's prime years. Perhaps it did not stir up even a ripple, but the shapes and shadows have been etched. We both know and understand that such an farewell may make us unable to meet by chance among the billion people, but our shadows have been remembered by those with a heart.
33. 笑对每一个今天,悄然着一份风轻云淡,在渐次展开的生命画卷中,我们收获的是生命的厚重与平凡。
33. Embrace every today with a smile, subtly enjoying a breeze and light clouds. In the gradually unfurling canvas of life, what we reap is the depth and ordinariness of life.
34. 爱由一个微笑开始,最终由一滴眼泪结束。受了伤,结了疤,最终还是留下痕迹,也许无言才是最好的安慰,也许回忆才是最好的结局。
34. Love begins with a smile and ends with a tear. After being hurt and healing, scars remain, leaving traces behind. Perhaps silence is the best comfort, and perhaps memories are the best ending.
35. 纵然自己只是一朵无名的小花,我也要在宁静的一隅,媚俗不染,绽放迷人的芳菲,永远在优雅中盛开,以最美的姿态面对红尘,芬芳别人,美丽自己,锁住懂我的目光。
35. Even though I am just a small flower without a name, I will bloom in a tranquil corner, untouched by vulgarity, exuding charming fragrance. Forever in elegance, I will face the world's dust with the most beautiful posture, perfuming others and beautifying myself, locking the gaze of those who understand me.
36. 人生快不快乐看心情,幸不幸福看心态。有时细想,活着,就该尽力活好,别让自己活得太累。想开、看淡,放松,人不可太精,事不可太勤,不要累人、累己、累心。记住,你好,全家才会安好。
36. The happiness of life depends on your mood, and whether you are blessed or not depends on your mindset. Sometimes, when you think about it, to live is to try to live well, not to let yourself become too burdened. Be open-minded, take things lightly, relax. People should not be too meticulous, and things should not be done too rigorously. Don't overburden others, yourself, or your heart. Remember, if you are well, your whole family will be safe.
37. 天空如此寥廓,可以让鸟儿任意飞翔,寻找自己的梦,大海如此苍茫,可以让鱼儿任意遨游,探索无边的世界。不论是花草树木,还是人或动物,都有自己的追求,也许,没有行动,只是因为内心还在彷徨。
37. The sky is so vast, allowing birds to fly freely, chasing their dreams; the sea is so boundless, enabling fish to roam at will, exploring an endless world. Whether it be flowers, grass, trees, or humans and animals, each has its own pursuits. Perhaps, the reason for not taking action is simply because the heart is still wavering.
38. 10曾经,是回忆。现在,是回味。未来,是回想。
38. Ten was once a memory. Now, it's a taste of nostalgia. In the future, it will be a recollection.
39. 也许你只是一株稚嫩的幼苗,然而只要坚忍不拔。终会成为参天大树;也许你只是一条涓涓小溪,然而只要锲而不舍,终会拥抱大海;也许你只是一只雏鹰,然而只要心存高远,跌几个跟头,终会翱翔蓝天。
39. Perhaps you are just a tender seedling, but as long as you persevere, you will eventually grow into a towering tree; perhaps you are just a small, trickling stream, but as long as you persist, you will eventually embrace the vast ocean; perhaps you are just a fledgling eagle, but as long as you hold high aspirations, after a few falls, you will eventually soar through the blue sky.
40. 小时候幸福是一件很简单的事,长大了简单是一件很幸福的事。
40. When we were young, happiness was a simple thing, and when we grow up, making things simple is a happy thing.
41. 只有启程,才会到达理想和目的地,只有拼搏,才会获得辉煌的成功,只有播种,才会有收获。只有追求,才会品味堂堂正正的人。
41. Only by setting out will you reach your ideal and destination. Only by striving will you achieve splendid success. Only by sowing will there be a harvest. Only by pursuing will you taste the dignified life.
42. 迷人的夏天,是我们裸露的坦诚。浅浅的清水边,便是我们男孩子裸游的天然游泳场。溅起的是珍珠,漾起的是圆月一样的波纹。童年无忌的笑声啊!早已经揉在浪花里。等到荷花亭亭玉立的时候,我们头顶着硕大的荷叶,当做遮雨的碧伞。
42. The charming summer is our bare and honest self. By the shallow water, there is our natural swimming ground where we boys swim nude. What is splashed up are pearls, and what ripples are formed are like the waves of a full moon. The laughter of our childhood, without any restraint, has long been blended with the sea foam. When lotus flowers stand gracefully, we cover our heads with large, round lotus leaves, using them as green umbrellas to shield ourselves from the rain.
43. 挥毫今生,当年那人已不在,当日言语已和潮水流。今日青楼朱阁上,归心难如初。血染红霞轮回岸,昨日已割断,那一思念已斑白。
43. Writing with brush in this life, that person from years ago is no longer here, and those words from that day have flowed with the tide. Today on the green pavilions of the brothel, the yearning for home is hard to be as it once was. Blood stained the red sunset at the wheel of reincarnation, yesterday has been severed, and that longing has turned white with age.
44. 看着,一对对、一双双,自由飞翔的蝶舞翩翩,绿了爱恋的滕蔓,五彩缤纷的野花,也便盈满了心灵的释怀,芳香馥郁,沁人心脾,任你怎么嗅都是丝丝的甜;暖日柔柔的春阳,洒在身上,静静品读,慢慢陶醉而是别样一份安恬在心中萌动……
44. Watch as pairs and pairs, one after another, the butterflies flutter freely, dancing in the air. They green the tendrils of love, fill the wildflowers with a kaleidoscope of colors, and fill the soul with release. The fragrance is rich and refreshing, sweet in every sniff; the warm sun, soft and gentle, sprinkles on your body, as you silently read and slowly immerse yourself in a different kind of tranquility that grows in the heart...
45. 一生只谈一次恋爱是最好的,经历的太多了,会麻木;分离多了,会习惯;换恋人多了,会比较;到最后,你不会再相信爱情。其实对于爱情,越单纯越幸福!
45. It's the best to fall in love only once in a lifetime. Too much experience can make you numb; too many separations can make you accustomed to it; too many changes in partners can make you start comparing; eventually, you will no longer believe in love. In fact, the more innocent and pure your love is, the happier you will be!
46. 秋是短暂的!当寒冷侵来的时候你自然会想到秋天的美好那瑟瑟秋风是多么的令人心旷神怡啊。其实这只是我去年对秋的一种依恋和感受而已:记得那时我并没有刻意地观赏过秋色也没有亲身体验过那秋高气爽的滋味儿甚至连秋天是什么时候来临的也记不清楚。直到寒气逼人的冬天来到时我才意识到:原来我已错过了这个秋季的每一个细节!我想挽回已是不可能了。秋已随风离去、离去……
46. Autumn is fleeting! When the cold invades, you naturally think of the beauty of autumn. How refreshing the crisp autumn breeze is! Actually, this is just my attachment and feeling for autumn last year: I remember that time, I had not deliberately appreciated the autumn colors, nor had I experienced the refreshing taste of the autumn air, and even couldn't recall when autumn came. It was not until the cold winter approached that I realized: originally, I had missed every detail of this autumn! I want to make it up, but it's impossible. Autumn has already flown away with the wind, away...
47. 所有人和事,自己问心无愧就好,不是你的也别强求,反正离去的,都是风景,留下的,才是人生!
47. For all people and things, as long as you have no regrets in your heart, that's enough. Don't force what is not yours. After all, those who leave are scenery, and those who stay are life!
48. 北望黄河东流去,气宏如斯,无缤纷,却大德,中华儿女流心夹流泪,感不话语,难话别,时值今继,似是情趣亦相逢。
48. Facing north, the Yellow River flows eastward, its grandeur is as such, without any confusion, yet embodies great virtue. The children of the Chinese nation, their hearts filled with sorrow and tears, find it hard to express their feelings, difficult to part. At this moment, as if it's meant to be, we meet in this shared sentiment.
49. 远离一切给你负面情绪的人,修炼一个特别好的心态,不管经历多么大的风雨,都有让自己快乐起来的能力,不管遭受多么严重的事情,总是可以从容不迫,心如止水。
49. Stay away from everyone who brings you negative emotions, cultivate a particularly good mindset. No matter how great the storms and rains you go through, you have the ability to make yourself happy. No matter how serious the things you suffer, you can always remain calm and composed, with a mind as still as water.
50. 我笑,全世界都跟着我笑;我哭,全世界只有我一个人哭。孤独,不一定不快乐;得到,不一定能长久。失去不一定不再拥有,可能因为某个理由而伤心难过。但,却能找个理由让自己快乐。爱上一个人的时候,总会有点害怕,怕得到他;怕失去他。
50. I laugh, and the whole world laughs with me; I cry, and it is only me who is crying. Solitude doesn't necessarily mean being unhappy; obtaining something doesn't necessarily mean it will last forever. Losing something doesn't mean it can't be owned again; it may be painful and sad for some reason. However, there's always a reason to find joy for oneself. When falling in love with someone, one always feels a bit afraid, afraid of gaining him; afraid of losing him.
51. 9春天在树林里。小树苗又长高了不少,惬意的抖动着枝叶。大树的枝叶,遮住了一点阳光,阳光从枝叶缝隙里射下来,石头上撒落斑驳的影子,给人一种安谧静美的享受。
51. 9 Spring is in the forest. The saplings have grown much taller, swaying their branches in contentment. The branches of the tall trees block some sunlight, allowing rays to filter through the leaves, casting patchy shadows on the stones, offering a serene and beautiful experience.
52. 你觉得你幸福你就是幸福的,幸福与不幸福都在你自己的心中。
52. You feel happy, then you are happy; happiness and unhappiness are both within your own heart.
53. 喜马拉雅直冲霄汉,可上面有攀爬者的旗帜;撒哈拉沙漠一望无垠,可里面有跋涉者的脚印;阿尔卑斯山壁立千仞,可其中有探险者的身影;雅鲁藏布江湍急浩荡,可其中有勇敢者的故事。
53. The Himalayas soar into the sky, yet there are flags of climbers on its peaks; the Sahara Desert stretches endlessly, yet there are footprints of travelers within it; the Alps rise towering, yet there are shadows of explorers among them; the Yarlung Tsangpo River rushes fiercely, yet there are stories of the brave among it.
54. 不惊扰别人的宁静,就是慈悲;不伤害别人的自尊,就是善良。人活着,发自己的光就好,不要吹灭别人的灯。
54. Not disturbing others' tranquility is compassion; not hurting others' self-esteem is kindness. When living, just shine your own light and do not blow out others' lights.
55. 答应自己,强大起来,那样就没有什么事能扰乱你平静的心灵。
55. Promise yourself to become strong, and then nothing will be able to disturb the peace of your tranquil mind.
56. 有些人就像一个情绪黑洞,他的负面情绪会把你裹挟进去,变得非常痛苦。如果你身边有一个这样的人,动不动就情绪失控,或者总是出现一些消极情绪,比如大吼大叫,痛哭流涕,暴躁不安,不断的向你倾诉他的委屈,悲伤,难过,愤怒,怨恨,那么你也会被他的情绪所影响,原本的好心情一扫而空,生活变得特别压抑和沉重。久而久之,你也会变成和他一样情绪不稳定的人。
56. Some people are like emotional black holes; their negative emotions can engulf you, making you extremely painful. If you have such a person around you, who is prone to emotional outbursts or always exhibits negative emotions, such as shouting, crying, being irritable, and constantly pouring out their grievances, sadness, distress, anger, and resentment, you will also be affected by their emotions, and your originally good mood will be swept away, making life particularly oppressive and heavy. Over time, you may also become someone with unstable emotions like them.
57. 做一个明媚的女子。不倾国,不倾城,只倾其所有过自己要的生活。
57. Be a bright and lively woman. Not to captivate a nation, not to captivate a city, but to live the life you want with all you have.
58. 天空中的雨水纷纷降落,从那高高的天际,就这样的下个不停。世界又一次的被笼罩在雨水里,又一次的变得朦胧而迷离。
58. Rain fell from the sky in a torrent, descending from the lofty heavens without a break. The world was once again shrouded in rain, becoming hazy and elusive once more.
59. 在夕阳之前,我们迈出健步去追逐金灿灿的阳光,当晚霞隐去她在天空中的最后风景时,我们又要披起皎洁的月光,奔向自己的下一个终点,迎接清晨。
59. Before the sunset, we stride forward to chase the golden sunlight, and as the twilight hides its last scenery in the sky, we will clothe ourselves in the bright moonlight and rush towards our next destination, welcoming the dawn.
60. 两个人的沟通:70%是情绪,30%是内容。情绪不对,内容就会被扭曲,纵有一肚子的情愫,没有良好的情绪,说得再多也只是发泄。
60. Communication between two people: 70% is emotions, 30% is content. If the emotions are not right, the content will be distorted. Even if one has a heart full of sentiment, without good emotions, saying more is just venting.
61. 雨打在树上和瓦上,韵律都清脆可听。尤其是铿铿敲在屋瓦上,那古老的音乐,属于中国。
61. The rain beats on the trees and the tiles, with a clear and pleasant rhythm. Especially the sound of it striking the tiles, that ancient music, belongs to China.
62. 脱虚妄缠缚,破生死巢窟,第一要根器猛利轩豁,次办长久不退之心。
62. To free oneself from the bondage of delusion and to break through the nest of birth and death, the first requirement is to have a firm and sharp nature, followed by the cultivation of a long-lasting, unwavering resolve.
63. 有的人出现在你的生命里,是为了告诉你,你真好骗!
63. Some people appear in your life to tell you that you are so easy to deceive!
64. “成功的花,人们只惊羡它现时的明艳;而当初的芽,却浸透了奋斗的泪泉,洒满了牺牲的血雨。”我们每个人都渴望成功,那么我们就应该在刚刚起步的时候,用我们无悔的付出,去浇灌隔那刚刚萌芽的种子。
64. "People are only amazed by the flower's present brightness of success; but the sprout at the beginning is soaked in the tears of struggle and sprinkled with the blood of sacrifice." We all yearn for success, so at the very beginning, we should water the just-sprouted seed with our unwavering dedication.