Products
面书号 2025-02-09 15:22 5
1. 立春日如在上年十二月内谓之早春,若播种莫过早也不过迟,按季节行事。
1. If the Start of Spring falls within the month of December of the previous year, it is called an early spring. When it comes to sowing, neither too early nor too late, follow the seasons accordingly.
2. 二十八白面发,二十九贴倒有。
2. On the 28th, the white face hair appears, and on the 29th, the inverted hair is applied.
3. 二十五窟窿堵。
3. Twenty-five hole blocks.
4. 二十四扫房日,十五去碾谷。
4. On the 24th day of the lunar month, clean the house; on the 15th, go to grind the rice.
5. 惊蛰闻雷米似泥:惊蛰日打雷,表示节气无误,风调雨顺,稻丰收,米价便宜。
5. On the Waking of Insects day, hearing thunder as thick as mud: If it thunders on the day of Waking of Insects, it signifies that the solstices and equinoxes are correct, with favorable winds and rain, abundant rice harvest, and cheap rice prices.
6. 二十三,灶王爷上了天。
6. The Kitchen God ascended to heaven on the 23rd day.
7. 二十三,糖瓜粘。
7. The 23rd day, sugar melon is sticky.
8. 二十七,杀只鸡。
8. Twenty-seven, kill a chicken.
9. 年到二十八,想去想转无括煞。
9. By the age of 28, he wanted to turn around and avoid all trouble.
10. 春天后母面:入春以后,气候会阴晴冷暖无常。
10. Spring's stepmother's face: After the spring, the weather will be changeable, with sunny, cloudy, hot, and cold weather in between.
11. 出自宋·释道原《景德传灯录》、 明·解缙《春雨》。
11. From Song Dynasty, Master Dao Yuan's "Jing De Chuan Deng Lu" (Record of the Transmission of the Lamp of Enlightenment), and Ming Dynasty, Jie Jin's "Chun Yu" (Spring Rain).
12. 三十晚上扭一扭。
12. Twirl on the New Year's Eve.
13. 二十九蒸馒首。
13. Twenty-nine steamed buns.
14. 关于春天的民间谚语俗语大全,多数谚语反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般是经过口头传下来的,大多是口语形式的短句或韵语,谚语有很多,以下分享关于春天的民间谚语俗语大全
14. Comprehensive Collection of Folk Sayings and Proverbs About Spring, Most of the Sayings Reflect the Life Experience of the Laboring People, and They Are Generally Passed Down Orally, Mostly in the Form of Short Sentences or Rhymes. There Are Many Sayings, and the Following Shares a Comprehensive Collection of Folk Sayings and Proverbs About Spring.
15. 二十九蒙香斗。
15. Twenty-nine incense battles.
16. 二十六炖大肉。
16. Stewed pork with twenty-six hours.
17. 表示六畜不安。牛、马、羊、猪、鸡、狗。牲畜也不得安宁。形容骚扰得很厉害。
17. Refers to the unease of the six domestic animals: cows, horses, sheep, pigs, chickens, and dogs. Livestock is also unable to find peace. Describes a severe disturbance.
18. 二十八白面发。
18. Twenty-Eight White-faced hair.
19. 三十晚上坐一宿。
19. Stay up all night on the 30th.
20. 立春日如在上年十二月内谓之早春,若播种莫过早也不过迟,按季节行事。
20. If the Start of Spring falls within the twelfth month of the previous year, it is called an early spring. When it comes to sowing, do not plant too early or too late, and follow the seasons accordingly.
21. 二十四扫房日,二十五窟窿堵。
21. The 24th is the day to sweep the house, and the 25th is the day to plug the holes.
22. 年到二十一,人家欢喜涯叹息。
22. From the age of 22 to 21, others are joyful while I sigh.
23. 二十七宰公鸡,二十八白面发。
23. On the 27th, kill a rooster; on the 28th, prepare white dough for making noodles.
24. 二十八,把面发。
24. Twenty-eight, let the dough rise.
25. 年到二十九,无钱债无路走。
25. From the age of 25 to 29, he had no money, no debts, and no way to go.
26. 二八乱穿衣,三九褴糁穿;三月穿三样,四月穿蚊帐。
26. In the 20th and 28th days of the lunar year, people dress in a chaotic manner; in the 30th and 9th months, they wear tattered clothes. In March, they wear three different types of clothing; in April, they use mosquito nets.
27. 二十五擂大鼓。
27. Beat the big drum twenty-five times.
28. 二十九,蒸馒头。
28. Twenty-nine, steaming mantou (steamed buns).
29. 年到二十二,无心又无事。
29. From 29 to 22, with no worries and nothing to do.
30. 二十四扫房子。
30. Sweep the house thoroughly.
31. 二十六,炖锅肉。?>
31. Twenty-six, braised pork pot. ?>
32. 比喻凡事要早做打算,开头就要抓紧。要在一年(或一天)开始时多做并做好工作,为全年(或全天)的工作打好基础。而且古今中外许多文人墨客对春的赞美诗更是比比皆是,人们还将人的'年轻时期称为“青春”,歌颂春的创造力,强调春的宝贵。
32. The metaphor suggests that one should make early preparations for everything and seize the initial moment. It is important to do and do well more work at the beginning of a year (or a day) to lay a solid foundation for the work throughout the year (or the entire day). Moreover, there are countless poems of praise for spring by scholars and poets from ancient to modern times, both domestically and internationally. People also refer to a person's youth as "youth," lauding the creativity of spring, and emphasizing its preciousness.
33. 释义:春天的细雨像油一样可贵,形容春雨宝贵难得。
33. Interpretation: The fine spring rain is as precious as oil, describing the rarity and value of spring rain.
34. 二十三灶王爷上天,二十四扫房子。
34. On the twenty-third day, the Kitchen God ascends to heaven; on the twenty-fourth, people start cleaning the house.
35. 春寒雨若泉,冬寒雨四散:春天气温低则多雨,冬天气温低雨反而少。
35. In spring, cold rain flows like a spring; in winter, cold rain scatters in all directions: In spring, with lower temperatures, there is more rain, while in winter, with lower temperatures, rain is actually less.
36. 年到二十五,一入年架心更苦。
36. By the age of 36, entering the age of 25 brings even greater bitterness to the heart.
37. 二月二打雷,稻米较重捶:表示节气无误,风调雨顺,稻丰收,米价便宜。当天,如果春雷乍响,这一年收成很好。
37. If there is thunder on the second day of the second lunar month, the rice is heavier after being pounded: This indicates that the solstices and equinoxes are accurate, the weather is favorable with timely rain and wind, resulting in a bountiful rice harvest and low rice prices. On that day, if spring thunder suddenly resounds, it signifies that the year's harvest will be very good.
38. 二十三糖瓜粘。
38. The Twenty-third: Sweet melon candy sticks.
39. 立春之后万象回春,稻田、池塘等水面开始蒸发,明示世人春天已降临。
39. After the Start of Spring, all things return to spring, and the rice fields, ponds, and other water surfaces begin to evaporate, signaling to the world that spring has arrived.
40. 二十四,写大字。
40. 24, write big characters.
41. 年到二十三,锣鼓一响心就惊。
41. By the age of 23, the sound of drums and gongs sends my heart into a state of alarm.
42. 年到二十三,紧想就紧惊。
42. By the age of 23, one becomes anxious and worried.
43. 二十六去买肉。
43. Twenty-six to buy meat.
44. 年逢双春雨水多,年逢无春好种田。立春落雨至清明。
44. In years with two springs, there is abundant rain; in years without a spring, it's good for planting. Rain falls on the day of the Beginning of Spring until the Qingming Festival.