Products
面书号 2025-02-09 15:08 5
1. 相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。——卢仝《有所思》
1. "In one night, the plum blossoms burst into bloom, suddenly arriving at my window, I suspect it is you." — Lu Tung, "To Whom I Have Thoughts"
2. 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
2. From pasturing to return to the willow, truly beautiful and different. Not because of her beauty, but because she is a gift from a beautiful woman.
3. 色不迷人人自迷,情人眼里出西施。有缘千里来相会,三笑徒然当一痴。
3. The color does not distract people, but they are distracted themselves; in a lover's eyes, everyone is as beautiful as Xi Shi. Those with a destiny will meet from afar, and three smiles are as vain as one foolishness.
4. 从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。——晏几道《鹧鸪天三首其
4. Since our parting, I remember our reunions, how many times have I dreamt of meeting you in my dreams. — Yan Jidao, "Three Songs of Zige, First Song"
5. 直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。-卢仝《楼上女儿曲》
5. The sight of your loving gaze fills me with affection, causing tears to flow in endless sorrow. — Lu Tong, "The Song of the Daughter on the Upper Floor"
6. 不要因为也许会改变,就不肯说那句美丽的誓言,不要因为也许会分离,就不敢求一次倾心的相遇。-席慕蓉《印记》
6. Do not refrain from saying that beautiful vow because there might be changes, and do not dare to seek a heartfelt encounter because there might be separation. - Xiemurong, "Impressions"
7. 爱情长久古诗词
8. 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴《蝶恋花》执子之手,与子偕老《击鼓》两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮《鹊桥仙》相思相见知何日,此时此夜难为情《秋风词》一日不见兮,思之如狂《琴歌》入我相思门,知我相思苦《秋风词》曾经沧海难为水,除却巫山不是云《离思》凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中《虞美人》还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时《节妇吟》嗟余只影系人间,如何同生不同死《题春绮遗像》相思树底说相思,思郎恨郎郎不知《台湾竹枝词》思君如流水,何有穷已时《室思》落红不是无情物,化作春泥更护花《己亥杂诗》心似双丝网,中有千千结《千秋岁》似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵《绮怀》直道相思了无益,未妨惆怅是清狂《无题》深知身在情长在《暮秋独游曲江》人到情多情转薄,而今真个悔多情《摊破浣溪沙》此情可待成追忆?只是当时已惘然《锦瑟》相思一夜情多少,地角天涯未是长《吟咏唱和》问世间、情为何物,直教生死相许《摸鱼儿》身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通《无题》一行写入相思传《塞鸿秋》平生不会相思,才会相思,便害相思《折桂令》一寸相思千万绪。人间没个安排处《蝶恋花》十年生死两茫茫,不思量,自难忘《江城子》今夕何夕,见此邂逅《国风·唐风·绸缪》天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期《长恨歌》春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干《无题》窈窕淑女,君子好逑《国风·周南·关雎》人生自是有情痴,此恨不关风与月《玉楼春》只愿君心似我心,定不负相思意《卜算子》落花人独立,微雨燕双飞《临江仙》可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人《陇西行》千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉《摸鱼儿》结发为夫妻,恩爱两不疑《旧题苏武诗》枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明《鹧鸪天》天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难《长相思》诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀《遣悲怀》换我心,为你心,始知相忆深《诉衷情》忆君心似西江水,日夜东流无歇时《江陵愁望有》春心莫共花争发,一寸相思一寸灰《无题》相思似海深,旧事如天远《卜算子》相恨不如潮有信,相思始觉海非深《浪淘沙》玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知《新添声杨柳》天涯地角有穷时,只有相思无尽处《木兰花》滴不尽相思血泪抛红豆《红豆词》泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去《蝶恋花》多情只有春庭月,犹为离人照落花《寄人》若有知音见采,不辞徧唱阳春《山亭柳》酒入愁肠,化作相思泪《苏幕遮》生当复来归,死当长相思《留别妻》夜月一帘幽梦,春风十里柔情《八六子》多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节《雨霖铃》无情不似多情苦,一寸还成千万缕《玉楼春》惟将终夜长开眼,报答平生未展眉《遣悲怀·其三》别来半岁音书绝,一寸离肠千万结《应天长》相思本是无凭语,莫向花笺费泪行《鹧鸪天》离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水《踏莎行》若教眼底无离恨,不信人间有白头《鹧鸪天》欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处《蝶恋花》
7. Long-lasting Love in Ancient Chinese Poetry 8. The belt grows wider, yet I never regret, for her I have wasted away, looking pale and thin. "Butterfly Love" Holding your hand, we will grow old together. "Beat the Drum" If our love is to last forever, why does it matter whether it's day or night? "Magpie Bridge Fairy" When will we meet again, my heart aches in this moment and night. "Autumn Wind Poem" One day without seeing you, I miss you like a maniac. "Qin Song" Enter my heart of longing, know my suffering of longing. "Autumn Wind Poem" Once the vast ocean is crossed, nothing else can be water, except the clouds over Wu Mountain. "Parting Thoughts" After the sorrowful parting, we should be the same, the most unbearable is the clear resentment in the moonlit night. "Yuming Beauty" Return the pearl tears fall, regret not meeting you before marriage. "The Song of the Virtuous Woman" Alas, my lonely shadow is tied to the world, how can we live and not die together? "Inscription on the Portrait of Chunqi" Speak of longing under the tree of longing, hating him and not knowing it. "Taiwan Bamboo Branches" Longing for you like a flowing river, how can there be an end? "Chamber Thoughts" Fallen red is not an indifferent thing, turned into spring soil to protect the flowers. "Ji亥 Poem" The heart is like a double silk net, with a thousand knots in the middle. "Thousand Years" As this star is not from last night, for whom does it stand in the wind and dew in the middle of the night? "Exquisite Thoughts" Straightforward longing is of no benefit, it is not a disadvantage to be melancholic and crazy. "Untitled" Knowing that my body is in love, it will last forever. "Autumn Solitude in Qujiang" When people have too much love, their feelings become thin, and now I truly regret being too affectionate. "Broken Handkerchief" Can this love become a memory? It's just that at that time, I was bewildered. "Jinse" How much love can be felt in one night, even the ends of the earth are not long enough. "Recitation and Singing" Ask the world, what is love, it can only promise life and death. "Grass-Crab" Without colorful phoenix wings, the hearts are connected with a single horn. "Untitled" A line written into the book of longing. "Autumn Geese" I have never learned to miss, but once I learn to miss, I start to miss. "Plum Blossom Order" One inch of longing has a thousand threads. There is no place for arrangement in the world. "Butterfly Love" Ten years of life and death are vague, not thinking about it, but it is unforgettable. "Jiangchengzi" What night is this, seeing this encounter. "The Book of Songs: Tang Wind: Miao Mou" The time of heaven and earth will end, but this grudge will never end. "The Song of Long Regret" The silkworm spins to the end, the candle burns to ashes, and the tears dry. "Untitled" Graceful and elegant, gentlemen prefer to match. "The Book of Songs: Zhou South: Guanju" Life is naturally full of love, this grudge has nothing to do with wind and moon. "Yulou Chun" Only wish your heart is like mine, and I will not let you down in the meaning of longing. "Bu Suanzi" The fallen flowers stand alone, the swallows fly in pairs in the light rain. "Lingjiang Xian" Poor, there is no fixed bone by the river, still a dream person in the spring chamber. "Longxi Xing" Even if a thousand yuan can buy the poem of Xiangru, who can tell this silent love? "Grass-Crab" Married since the hair is tied, love and trust each other. "Old poem of Su Wu" Tears and rain before the pillow, through the window, dripping to the next morning. "Zhige Tian" The long road is far, the soul flies in pain, the dream soul does not reach the mountain pass. "Changxiang Si" Knowing that this grudge is everyone's, the poor and lowly couple is sad. "De Zhen Hua" Change my heart, for your heart, then know how deep the memory is. "Tongchong Qing" Remembering you is like the water of the Xijiang River, flowing eastward without stopping. "Jiangling Chouwang You" Do not let the spring heart compete with the flowers, one inch of longing is one inch of ash. "Untitled" Longing is as deep as the sea, and the old things are as distant as the sky. "Bu Suanzi" Hating is not as good as the tide, and longing makes the sea not deep. "Langtao Sha" The delicate dice are filled with red beans, and the bone-deep longing knows. "Xin Tian Sheng Yu Liu" There is an end to the time and place, but there is no end to longing. "Mulan Hua" Pour out the blood and tears of longing. "Red Bean Word" Ask the flowers with tearful eyes, but the flowers do not speak. The scattered red flies over the swing. "Butterfly Love" The affectionate only have the moon in the spring court, still illuminates the fallen flowers for the separated. "Sending People" If there is a friend who understands, I will not hesitate to sing the Spring Song. "Shanting Liu" Wine in the sorrowful intestines, turned into tears of longing. "Su Mo Zhe" When I come back, I will come back, and when I die, I will long for you. "Leave a Letter to My Wife" One curtain of a dream in the night, ten miles of tenderness in the spring wind. "Bajiu Zi" Since ancient times, affection has hurt parting, more suffering, especially in the cold and clear autumn. "Yu Lin Ling"无情 is not as bitter as affection, one inch can become a thousand threads. "Yulou Chun" Only keep my eyes open all night long, to repay the unexpressed eyebrows in my life. "De Zhen Hua: The Third" Half a year without sound and letter, a thousand knots of separation. "Ying Tian Chang" Longing is an untrustworthy word, do not waste tears on the flower letter. "Zhige Tian" The sorrow of parting is getting farther and farther, endless like spring water. "Tashaxing" If the eyes do not have the sorrow of parting, I do not believe that there is no white hair in the world. "Zhige Tian" I want to send a colorful letter and a foot of letter, but where is the place where the mountains are long and the rivers are wide? "Butterfly Love"
9. 开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。——曹雪芹《红楼梦引子》
9. Who is the seed of love in the vast expanse of the beginning of the world? It's all because of the deep passion of the moon and the stars. — Cao Xueqin, "The Preface to Dream of the Red Chamber"
10. 今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪满春衫袖。
10. This year on the Lantern Festival, the moon and the lights are still the same. The person from last year is not seen, and tears fill the sleeves of my spring jacket.
11. 终日两相思,为君憔悴尽,百花时。-温庭筠《南歌子四首其二》
11. Day and night, my thoughts are ever with you, for you I have wasted away, in the season of blooming flowers. — Wen Tingyun, "The South Song of Four Poems, Second Poem"
12. 老去填词,一半是空中传恨、朱彝尊《解佩令》
12. Old age is filled with words, half of which are transmitted in the air as grievances. From Zhu Yizun's "Jie Pai Ling".
13. 阿难说,我愿化身石桥,受五百年风吹,五百年日晒,五百年雨淋,只愿她从桥上走过··· 《剑雨》
13. Anan said, "I wish to transform myself into a stone bridge, endure five hundred years of wind, five hundred years of sunshine, and five hundred years of rain, just so that she can pass over the bridge..." — "The剑雨"
14. 千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。——辛弃疾《摸鱼儿》
14. Even if ten thousand ounces of gold could buy the poetry of Zhuang Rong, to whom can this silent affection be told? — Xin Qiji, "Feeling for the Fisherman"
15. 恨世间情为何物,直教生死相许、元好问《摸鱼儿》
15. What is this world's love, that it can make one swear to life and death, from Yuan Haowen's "Feeling for the Fishermen."
16. 落红不是无情物,化作春泥更护花。——龚自珍《己亥杂诗》
16. The fallen petals are not devoid of feeling, they transform into spring earth to nurture the flowers. — Geng Zizhen, "Poems in the Year of the Snake"
17. 春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。——李商隐《无题六首其
17. Do not compete with flowers in spring, for every inch of longing is a heap of ashes. — Li Shangyin, "Six Untitled Poems, No. 6"
18. 相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。-梁启超《台湾竹枝词》
18. Speak of love under the Samara tree, regretting the beloved, yet the beloved remains unaware. - Liang Qichao, "Tales of Bamboo in Taiwan"
19. 临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。——白居易《长恨歌》
19. With deep affection, I repeat my parting words, in which a promise is made known only to our two hearts. — Bai Juyi, "The Song of Everlasting Regret"
20. 君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐?——曹植《明月上高楼》
20. If you are like the dust stirred up on a road, and I am like muddy water, our floating and sinking are of different fates; when will we meet and harmonize? — Cao Zhi, "Moonlight on the High Tower"
21. 一寸相思千万绪。李冠《蝶恋花·春暮》
21. A inch of longing brings a thousand threads. From "Butterfly Love in the Flower Garden" by Li Guan, Spring Evening.
22. 换我心,为你心,始知相忆深。——顾敻《诉衷情》
22. To change my heart for yours, I come to know the depth of your memories for me. — Gu Xiang, "Complain of Heart"
23. 蒹葭 诗经
23. Reeds from the Book of Songs (Shi Jing)
24. 相去日已远,衣带日已缓。思君令人老,岁月忽已经晚。
24. The distance between us grows ever wider, the belt of my clothes grows looser day by day. Thinking of you makes me feel old, and the years have flown by, leaving the evening late.
25. 静女 诗经
25. O Gentle Lady, Book of Songs
26. 问君何事轻离别,一年能几团圞月。纳兰性德《菩萨蛮·问君何事轻离别》
26. Ask why you lightly part from me, how many full moons can you enjoy in a year? - From Nalan Xingde's poem "Crisis - Asking Why You Easily Part"
27. 无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说。纳兰性德《蝶恋花·辛苦最怜天上月》
27. Alas, it is not easy to sever the ties of earthly desires; swallows still flit about, softly touching the curtain hook to speak. - Nalan Xingde, "Butterfly Love in Blossom · The Moon on High Most Painfully Suffered"
28. 一个人的单程旅途,一个人的朝朝暮暮,一个人的韶华倾负。
28. A person's one-way journey, their morning and evening all alone, and the years they dedicate to solitude.
29. 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。——元稹《离思五首·其四》。
29. Having seen the vast sea, it is difficult to be impressed by any other water; and having experienced the magic of the Wushan Mountains, no other clouds are worth admiring. — Yuan Zhen, "Five Poems of Parting Thoughts·The Fourth."
30. 已驾七香车,心心待晓霞。——李商隐《壬申七夕》
30. Already riding the seven-scented chariot, my heart awaits the dawn's mists. — Li Shangyin, "The Night of the Double Ninth Festival in the Year of the Monkey"
31. 碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。——李白《早春寄王汉阳》
31. The vast blue waters, boundless clouds, but the beauty does not come, leaving only a broken heart. — Li Bai, "Early Spring Letter to Wang Hanyang"
32. 永夜抛人何处去?绝来音,香阁掩。眉敛,月将沉,争忍不相寻?
32. Where to cast off the eternal night? The sound of your voice is gone, and the fragrant pavilion is closed. Your eyebrows are furrowed, the moon is about to sink, how can I bear not to seek you out?
33. 同心而离居,忧伤以终老。佚名《涉江采芙蓉》
33. Living together but separated in spirit, sorrow will accompany me till the end of my days. An anonymous poem, "Picking Osmanthus along the River." (Note: The original Chinese poem "涉江采芙蓉" is a classical Chinese poem that has been translated here. "佚名" means "anonymous," and the translation is a loose interpretation of the sentiment conveyed in the poem.)
34. 两情若是长久时,又岂在朝朝幕幕。秦观《鹊桥》
34. If both hearts are meant to last for long, then who cares about every dawn and dusk. Qin Guan's "Magpie Bridge."
35. 谁料同心结不成,翻就相思结、夏完淳《卜算子》
35. Who would have thought that the heart-to-heart knot would not form, but instead a longing knot would be woven? From Xia Wan Chun's poem "Baosuanzi" (Weighed Ode).
36. 忆君心似西江水,日夜东流无歇时。——鱼玄机《江陵愁望有寄》
36. My heart for you is like the Xijiang River, flowing eastward ceaselessly day and night. — Yu Xuanji, "Sorrowful Gazing at Jiangling with a Message"
37. 平生不会相思,才会相思,便害相思。——徐再思《折桂令》
37. "In my entire life, I never knew what it was to pine for love; but once I learned, I was cursed by it." — Xu Zaisi, "Zhegui Ling" (The Order of Chrysanthemum)
38. 就算笑得甜甜蜜蜜,就算你努力经营这段关系。而那些与你有关的,就是与你有关的,逃也逃不掉的,就算你 们只见过 三次, 三年才搭理一次,就算是你们隔着十万八千里。
38. Even if you smile sweetly, even if you strive to nurture this relationship, whatever is related to you is something that cannot escape you. Even if you have only met three times, only once every three years, or even if you are separated by ten thousand miles, it is still related to you.
39. 碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。李白《早春寄王汉阳》
39. The vast blue waters, clouds swirling, beautiful woman does not come, I break my heart in vain. — Li Bai, "Early Spring Letter to Wang Hanyang"
40. 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
40. The willows are green and the river flows smooth, hearing the singing voice of the man on the river. East of the sun, west of the rain, it seems not to be sunny but it is sunny.
41. 明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。范仲淹《苏幕遮》
41. Do not lean alone by the tower of the bright moon, as the wine enters my sorrowful heart, it turns into tears of longing. From Fan Zhongyan's "Sue Mo He".
42. 嗟余只影系人间,如何同生不同死?-陈衡恪《题春绮遗像》
42. Alas, my solitary shadow is bound to the world, how can we live and die differently? - From Chen Hengke's "Inscription on the Portrait of Spring绮's Legacy"
43. 别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。-韦庄《应天长》
43. Half a year has passed without a single word or letter, and the pain of separation ties a thousand knots in my heart. - Wei Zhuang, "Ying Tian Chang"
44. 自与东君作别,刬地无聊。——纳兰性德《风流子·秋郊即事》
44. Since I bid farewell to the Eastern Lord, I have found myself idly wandering the earth. ——Nalan Xingde, "Fengliuzi: Scenes of the Autumn Countryside"
45. 关于爱情长久的诗句
46. 一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春?
45. Poem about the longevity of love 46. A pair of souls for a lifetime, one generation to the next, how can one's soul be consumed in two places? Yearning and longing, but not together, who does the heavens spring for?
47. 菱花铜镜凉,眉添黛料香,魂飞散,只盼望,君健在安康。
47. The rhombus-shaped bronze mirror is cool, the eyebrows are enhanced with ink, the soul is scattered, only hoping that you are healthy and well.
48. 人如风後入江云,情似雨馀黏地絮。-周邦彦《玉楼春》
48. A person like a breeze entering the river's clouds, emotions like rain left sticking to the earth's fluff. — Zhou Bangyan, "Yu Lou Chun" (Spring in the Jade Tower)
49. 无情明月,有情归梦,回到幽闺、刘基《眼儿媚》
49.无情明月,有情归梦,Return to the secluded boudoir, Liu Ji's "Eye-Catching Grace".
50. 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。-李商隐《无题六首其三》
50. Direct longing does no good, but it's no harm to be melancholic and elated. — Li Shangyin, "Six Un titled Poems, Third One"
51. 我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水。
51. I live at the head of the Yangtze River, and you live at its end. Every day I think of you but do not see you, yet we drink from the same river water.
52. 立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月、夏完淳《卜算子》
52. Wiped away tears at dusk, a line each, a sea of crows cries under the moon, Xia Wanchun's "Bu Suan Zi."
53. 执手相看泪眼,竟无语凝噎。——柳永《雨霖铃》
53. Holding hands, we look at each other with teary eyes, and we can't speak, our words caught in our throats. — From "Yulin Ling" by Liu Yong
54. 关于爱情天长地久的句子
55. 关于爱情天长地久的句子1、我甚至一秒也没拥有过你,却好像失去了你一万次。
54. Sentences about love lasting forever and ever 55. Sentences about love lasting forever and ever 1. Even for a second, I never owned you, yet it felt like I had lost you a thousand times.
56. 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!——陈陶《陇西行四首·其二》
56. Poor bones by the ever-changing river, still a person in the spring dream of the闺 room! —Chen Tao, "Four Poems on Longxi (Two) 义项
57. 一种相思,两处闲愁。李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
57. A longing for one, idle worries in two places. Li Qingzhao, "A Clipping of Plum Blossom · The Fragrance of Red Lotus Remains, the Jade Mat in Autumn"
58. 只愿君心似我心,定不负相思意。——李之仪《卜算子》
58. May your heart be like mine, and I shall never fail to cherish your longing. — Li Zhiai, "The Song of Fortune"
59. 相思处、青年如梦,乘鸾仙阙。文天祥《满江红·和王夫人满江红韵》
59. In the longing place, the youth is like a dream, riding the phoenix to the celestial pavilion. Wen Tianxiang's "Man Jiang Hong · In the Rhyme of Man Jiang Hong by Lady Wang."
60. 夜雨染成天水碧。有些人不需要姿态,也能成就一场惊鸿。
60. The night rain has dyed the sky a serene blue. Some people don't need a posture to create a stunning scene.
61. 君宠益娇态,君怜无是非。——王维《西施咏》
61. The favor of the ruler makes her demeanor more coquettish, and the ruler's affection knows no right or wrong. — Wang Wei, "The Song of Xi Shi"
62. 愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。——范成大《车遥遥篇》
62. May I be like a star and you like the moon, shining bright every night, flowing with light. — Fan Chengda, "The Car Drives Distantly"
63. 还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。——苏曼殊《本事诗》
63. Return to you a bowl of tears without emotion, regretting that we did not meet before I was shaved. — Su Manchu, "The Poem of Things"
64. 开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。-曹雪芹《红楼梦引子》
64. Who sows the seeds of love amidst the vast chaos? It's all because of the deep affectionate emotions of the moon and the stars. — From the Prologue of the Dream of the Red Chamber by Cao Xueqin
65. 溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。
65. To trace back the source, the path is steep and long; to follow downstream, it appears as if it's in the center of the water.
66. 明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。——晏殊《鹊踏枝》
66. The bright moon does not comprehend the bitterness of separation, its slanting light pierces the vermilion doors until dawn. — Yan Zhusu, "Magpie Treading on the Branch"
67. 十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。-苏轼《江城子》
67. Ten years of life and death are both desolate, not to be thought of, yet cannot be forgotten. A solitary tomb in a thousand miles, nowhere to express the desolation. - Su Shi, "Jiangchengzi"
68. 相恨不如潮有信,相思始觉海非深。——白居易《浪淘沙》
68. It's better to be恨 than to be as capricious as the tide, for only then do I realize that the sea is not as deep as my longing for you. — Bai Juyi, "The Waves Wash Away the Sand"
69. 子衿 诗经
69. Youth Shirt — The Book of Songs (Shi Jing)
70. 天涯地角有穷时,只有相思无尽处。晏殊《玉楼春》
70. There comes an end to the farthest reaches of the sky and earth, but love's longing has no bounds. From "Yiluochun" by Yan Zhu.
71. 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。——李商隐《无题·昨夜星辰昨夜风》。
71. Without colorful phoenix wings to fly together, our hearts are connected by a single point of spiritual understanding. — Li Shangyin, "Untitled: Last Night's Stars and Last Night's Wind."
72. 若教眼底无离恨,不信人间有白头。-辛弃疾《鹧鸪天》
72. If there were no separation sorrow in my heart, I wouldn't believe that there are people who turn white-haired in this world. — Xin Qiji, "Zige Tian" (Chinese title: 鹧鸪天)
73. 十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,
73. Ten years of life and death, a vast chasm. Not to think of it, yet it is unforgettable. A solitary tomb a thousand miles away.
74. 有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。
74. There is a beautiful person, seeing them cannot be forgotten, a day without seeing them, longing for them is as wild as a maniac.
75. 诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。——元稹《遣悲怀三首·其二》
75. Alas, I know that this sorrow is common to all, but for a couple in poverty, every matter is filled with grief. — Yuan Zhen, "Three Poems of Sending Grief Away·The Second"
76. 余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来;表独立兮山之上,
76. Amidst secluded bamboo groves, I do not see the sky; the path is perilous, and I come last alone; I stand apart on the mountain's peak.
77. 槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。
77. The gate chrysanthemums are shrouded in melancholic mist, and the orchid weeps with dew. The light drizzle on the silk curtains is cool, and the swallows fly away in pairs. The bright moon is unaware of the bitterness of parting, as its slanting light pierces the red doors until dawn.
78. 一双长茧的老手 在树下触摸着
78. A pair of weathered hands touch the tree beneath.
79. 人如风后入江云,情似雨馀黏地絮。——周邦彦《玉楼春》
79. A person is like a wind god entering the clouds over the river, and the emotion is like the residual rain sticking to the earth's cotton. — Zhou Bangyan, "Yutou Chun" (Spring in the Jade Tower)
80. 一场寂寞凭谁诉。算前言,总轻负。-柳永《昼夜乐》
80. Whom to confide in solitude? Counting the past, it always seems lightly burdened. - Liu Yong, "Night and Day Joy"
81. 也许是前世的姻 也许是来生的缘 错在今生相见 徒增一段无果的恩怨。
81. Perhaps it was a marriage in a past life, or a bond for a future life. The mistake lies in our meeting in this life, which only adds to a fruitless love and enmity.
82. 兰闺人倦,多愁牵梦,难成易碎、赵南星《水龙吟》
82. The lady in the orchid room is weary, her worries entangle her dreams, and it's hard for her to form what is easily shattered — Zhao Nanxing's "The Dragon's Roar" (Shui Long Yin).
83. 不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。-韦庄《女冠子二首其一》
83. Unaware that my soul has broken, I only have dreams following. Apart from the moon in the sky, no one knows. - Wei Zhuang, "The Lady Monk: Two Poems, First One"
84. 自别后,忆相逢,几回魂梦与君同,今宵剩把银红烧,犹恐相逢是梦中。
84. Since we parted, I remember our meeting, how many times in dreams we've been together. Tonight, with the silver candle burning, I still fear that our meeting is just a dream.
85. 若有知音见采,不辞遍唱阳春。-晏殊《山亭柳赠歌者》
85. If a discerning ear picks up my music, I wouldn't mind singing the Spring Melody all around. – Yan Shuhui, "Presenting the Willow at the Mountain Pavilion to a Songstress"
86. 开缄泪涴销魂句,药饵香浓手自煎。《张问陶》
86. Unsealing the seal, tears blur the soul-weary lines, the medicinal potion is richly scented, and it is hand-boiled. ("Zhang Wendao")
87. 自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。徐干《室思》
87. Since you have gone away, the bright mirror is not polished. Thinking of you is like a flowing river, how can there be an end to it? From Xu Gan's "Thoughts in the Room."