名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

春暖花开,夏炎秋爽,冬雪银装,四季如歌!

面书号 2025-02-09 15:27 12


1. 八面见光 形容人非常世故,各方面都能应付得很周到。

1. All-around bright and knowledgeable, describing a person as very worldly and capable of handling all aspects with great skillfulness.

2. 八难三灾:比喻小孩生来多病。也形容经常遭遇不幸。

2. The "Eight Difficulties and Three Disasters": A metaphor for a child being prone to illness from birth. It also describes someone who frequently encounters misfortune.

3. 八荒之外 八面荒远的地方以外。形容极其旷远。

3. Beyond the Eight Extremities - Beyond the place outside the eight directions of desolation. It describes an extremely vast and remote area.

4. 成语在语言交流中有着重要的作用。它们可以使语言更加简洁明了,同时也能增强表达的力度和深度。在写作中,成语的使用可以让文章更加生动形象,富有感染力。而在口语中,成语的使用则可以增强语言的形象性和表现力,使听者更容易理解说话者的意思。

4. Idioms play a significant role in language communication. They can make language more concise and clear, and also enhance the strength and depth of expression. In writing, the use of idioms can make the text more vivid and illustrative, full of感染力. And in spoken language, the use of idioms can enhance the imagery and expressiveness of the language, making it easier for listeners to understand the speaker's meaning.

5. 八面受敌: ①谓功力深厚,能应付各种情况。②砚名。

5. Being surrounded on all sides: ①Refers to having profound skills and abilities to cope with various situations. ②The name of an inkstone.

6. 四亭八当:亭、当:即停当,妥贴。形容一切事情都安排得十分妥贴。

6. Si4 ting2 ba2 dang1: Ting2, dang1: mean "settle properly" or "fit well." It describes everything being arranged in a very proper and fitting manner.

7. 四字成语中含八的有哪些

8. 乱七八糟、八仙过海、四面八方、五花八门、八拜之交、七零八落、七嘴八舌、四通八达、杂七杂

7. What are the four-character idioms that contain the number "eight"? 8. "A mess" (乱七八糟), "The Eight Immortals Crossing the Sea" (八仙过海), "In all directions" (四面八方), "A variety of things" (五花八门), "Eight bows of friendship" (八拜之交), "Disorderly" (七零八落), "Chattering with seven and eight" (七嘴八舌), "Accessible from all directions" (四通八达), "Mixed" (杂七杂八).

9. 11表示悲哀的:伤心落泪、欲哭无泪、失声痛哭、泣不成声、潸然泪下

9. 11 indicates sadness: weeping with heartache, tears of sorrow, wailing with sobs, sobbing inarticulately, shedding tears silently.

10. 星星眨眼,有雨不起。

10. The stars blink, but no rain falls.

11. 八面受敌 ①谓功力深厚,能应付各种情况。②砚名。

11. All-around attack ①Refers to having profound skills and abilities, capable of dealing with various situations. ②The name of an inkstone.

12. 八面威风 各个方面都很威风。形容神气足,声势盛。

12. All-around majestic and formidable. It describes someone who is full of confidence and has a strong presence.

13. 八方风雨:八方:四方四隅的总称。四面八方的疾风骤雨。比喻形势骤然变幻,动荡不安

13. All Directions and Storms: "All directions" refers to the four cardinal directions and the four ordinal directions, collectively. It means fierce winds and heavy rains from all directions. It is a metaphor for a sudden and drastic change in the situation, leading to unrest and instability.

14. 八斗之才:八斗:指量多;才:才华。旧时比喻人才学丰富;诗文多而华美。

14. A person with the talents of eight measures: "Eight measures" refers to a large quantity; "talents" refer to talent and ability. In the past, it was a metaphor for a person with a wealth of knowledge and abilities; their poetry and essays are abundant and exquisite.

15. 24摇摇摆摆:恍恍惚惚、清清楚楚、明明白白、干干净净、飘飘洒洒、顺顺利利、

15. 24 Shaking and swaying: Hazy and confused, clear and distinct, clear and explicit, clean and tidy, floating and sprinkling, smooth and顺利.

16. 12表示忧愁的:无精打采、顾虑重重、忧愁不安、愁眉苦脸、闷闷不乐

16. 12 expresses sorrow: lack of vitality, full of worries, anxious, worried, frowning, gloomy.

17. 八面张罗 形容各方面都应酬得好。

17. "Make a fuss on all sides" is an idiom that describes the situation where one is good at dealing with various people or situations.

18. 八音遏密:遏:阻止;密:寂静。各种乐器停止演奏,乐声寂静。旧指皇帝死后停乐举哀。后也用以形容国家元首之死。

18. The music is stopped: "遏" means to stop; "密" means quiet. All musical instruments cease to play, and the music becomes silent. It was an old reference to the practice of stopping music and expressing mourning when an emperor passed away. Later, it was also used to describe the death of a head of state.

19. 年花年稻,眉开眼笑。

19. Year of flowers, year of rice, eyebrows raised, eyes smiling.

20. 娘好囡好,秧好稻好。

20. The mother is good, the daughter is good, the seedlings are good, the rice is good.

21. 八音遏密 遏:阻止;密:寂静。各种乐器停止演奏,乐声寂静。旧指皇帝死后停乐举哀。后也用以形容国家元首之死。

21. The eight musical instruments are stopped. "遏" means to stop, and "密" means silent. All musical instruments stop playing, and the music becomes silent. It was an old practice to stop music and express mourning after the emperor's death. Later, it was also used to describe the death of a head of state.

22. 28无影无踪:无牵无挂、无边无际、无情无义、无忧无虑、无缘无故、无穷无尽

22. 28 Without a trace: carefree, boundless, heartless, carefree, for no reason, endless.

23. 云低要雨,云高转晴。

23. Low clouds bring rain, high clouds bring fair weather.

24. 三灾八难:比喻小孩生来多病。也形容经常遭遇不幸。

24. "Three calamities and eight disasters": A metaphor for a child being born with many health problems. It also describes someone who frequently encounters misfortunes.

25. 六月勿热,五谷勿结。

25. Do not let June be hot, and do not let the five grains germinate.

26. 八百孤寒:八百:形容很多;孤寒:指贫寒的读书人。许许多多贫寒的读书人。

26. "Eight hundred lonely scholars": "Eight hundred" is used to describe a large number; "lonely scholars" refers to poor and studious individuals. It means "a multitude of poor and studious individuals."

27. 六月盖被,甏中无米。

27. In June, there's no rice in the jar.

28. 成语是一种广泛使用的汉语语言形式,通常由四个字组成,并具有特定的含义和背景。成语是中华民族传统文化的重要组成部分,是中华文化瑰宝之一,其历史可以追溯到两千多年前的古代中国。

28. Idioms are a widely used form of Chinese language, typically consisting of four characters and having specific meanings and backgrounds. Idioms are an important part of the traditional culture of the Chinese nation, one of the treasures of Chinese culture, with a history that dates back to ancient China over two thousand years ago.

29. 八方呼应 呼应:彼此声气相通。泛指周围、各地。形容各方面互通声气,互相配合。

29. All directions responding in harmony - "Responding in harmony" refers to being in communication with each other. Generally refers to the surrounding areas and various places. It describes the intercommunication and coordination among different aspects.

30. 雪白雪白:(颜色)碧绿碧绿、金黄金黄、乌黑乌黑、瓦蓝瓦蓝

30. Snow-white: (Color) Emerald-green, golden yellow, jet black, azure blue.

31. 10表示憎恶的:可憎可恶、十分可恶、深恶痛绝、疾恶如仇、恨之入骨

31. 10 expressions of hatred: loathsome, extremely detestable, profoundly abhorrent, loathing as an enemy, hatred to the bone.

32. 辨形斤;不能写作“紧”;计;不能写作“记”。

32. Identify the characters "辨" and "斤"; it cannot be written as "紧"; account; it cannot be written as "记".

33. 七颠八倒 七担八挪 四平八稳 七首八脚 八珍玉食 七穿八洞 八音遏密 七嘴八张 七横八竖 歪七竖

33. topsy-turvy, shift and shuffle, stable as a rock, seven heads and eight feet, eight delicacies, seven holes and eight slits, eight musical notes, seven mouths and eight chatters, seven horizontal and eight vertical, crooked seven and straight eight.

34. 八拜之交——旧时朋友结为兄弟的关系。八拜:原指古代世交子弟谒见长辈的礼节;交:友谊。

34. The "Eight Salutations" - a term for the relationship where friends from the old times become brothers. "Eight Salutations" originally referred to the etiquette of descendants from ancient families paying respects to elder relatives; "Salutations" here signify friendship.

35. 忧愁 愁眉不展 愁眉苦脸 愁眉紧缩 忧心忡忡 忧心如焚 心急如火 郁郁寡欢

35. Sadness, frowning, a worried expression, a look of distress, a tight frown, worried and anxious, heart-broken, anxious as fire, melancholic and despondent.

36. 27绿浪滚滚:波浪滚滚、云浪滚滚、麦浪滚滚、热浪滚滚、江水滚滚、车轮滚滚

36. Rolling Green Waves: Rolling waves, rolling clouds, rolling wheat waves, rolling heat waves, rolling river water, rolling wheels.