Products
面书号 2025-02-07 20:54 6
1. 当个受人支配的看门狗,不如作个无拘无束的野兽。
1. It's better to be a wild beast than a watchdog under someone's control.
2. 打得一拳去,免得百拳来。
2. Strike once to avoid a hundred strikes coming back.
3. 谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验。一般是经过口头传下来的,是民间集体创造、广为流传、言简意赅并较为定性的艺术语句,是民众的丰富智慧和普遍经验的规律性总结。
3. Proverbs are concise and meaningful phrases widely spread among the people, most of which reflect the life experience of the working people. Generally passed down by word of mouth, they are artistic statements collectively created by the people, widely circulated, concise, and more qualitative, which are regular summaries of the rich wisdom and common experiences of the people.
4. 天大的事,由地上的人做。
4. Matters of great importance are handled by people on the ground.
5. 6只有自己跟自己过得太久了人才会渴望爱情,也才有资格获得爱情。
5.6 Only when a person has spent too long alone will they yearn for love, and only then are they qualified to receive love.
6. 60条中国谚语语句(篇
6. 60 Chinese Proverbs Phrases (Articles)
7. 不见高山,那知平地。
7. If you haven't seen high mountains, how can you know what level ground is like?
8. 百尺竿头,更进一步。
8. To go beyond the top of a hundred-foot pole.
9. 吃面多喝汤,免得开药方。
9. Eating noodles and drinking soup can prevent the need for medicine.
10. 吃饭不言,睡觉不语。
10. Do not talk while eating, and do not speak while sleeping.
11. 57“我一见到你就头好昏啊”“什么情况”“可能是爱情人人头昏脑涨吧”
11. 57 "I feel so dizzy as soon as I see you," "What's going on?" "Maybe it's love; everyone gets dizzy-headed with love."
12. 谁把一生的光阴虚度,便是抛下黄金未买一物。
12. Who squanders the light of their life in vain, it is as if they have thrown away gold without buying anything.
13. 朝食三片姜,如得人参汤。
13. Eating three slices of ginger for breakfast is like drinking a ginseng soup.
14. 姑娘被母亲打扮得油汪汪,被父亲带上首饰闪亮亮。
14. The girl was dressed up in oiliness by her mother and adorned with sparkling jewelry by her father.
15. 好有好报,恶有恶报,若是勿报,时辰勿到。
15. Goodness will be repaid with goodness, and wickedness with wickedness; if it is not repaid, it is because the time has not yet come.
16. 谚语跟成语一样都是语言整体中的一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。但谚语和名言是不同的,谚语是劳动人民的生活实践经验,而名言是名人说的话。
16. Proverbs, like idioms, are part of the whole language and can enhance the vividness and vividness of language. However, proverbs and famous sayings are different. Proverbs are the life experience and practical knowledge of the working people, while famous sayings are what celebrities have said.
17. 千补万补,不如食补。
17. No matter how many supplements you take, nothing beats proper nutrition.
18. 不怕争不怕让,就怕敲竹杠。
18. Not afraid of contention or giving way, just afraid of being exploited.
19. 冬练三九,夏练三伏。
19. In winter, practice during the coldest days of the Triple Nine; in summer, practice during the hottest days of the Triple Heat.
20. 2我觉得我好花心,你每天的样子我都好喜欢。
20. 2 I feel so fickle, I really like the different aspects of you every day.
21. 56我能想到最浪漫的事,就是和你一起慢慢变老,直到我们老的哪儿也去不了,你还依然把我当成手心里的宝。
21. The most romantic thing I can think of is growing old with you, until we are too old to go anywhere, and you still treat me like the precious gem in your palm.
22. 人心要实,火心要虚。
22. The human heart should be sincere, while the fire heart should be hollow.
23. 34你陪着我的时候,我从来没有羡慕过任何人。
23. 34 When you were with me, I never envied anyone.
24. 谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般是经过口头传下来的。它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。
24. Proverbs are concise phrases widely spread among the people, which mostly reflect the life experience and practical knowledge of the working people, and are generally passed down orally. They are mostly easy-to-understand short sentences or rhymes in a colloquial style.
25. 不怕不识货,就怕货比货。
25. It's not a fear of not knowing the quality of goods, but a fear of comparing them.
26. 33“忙了一天,我想睡觉了。”睡吧“你过来跟我一起睡吧”
26. 33 "I've been busy all day, I think I want to sleep now." "Sleep then," "Come and sleep with me."
27. 人怕伤心,树怕伤根。
27. People fear heartbreak, trees fear root damage.
28. 好酒不过量,好菜不过食。
28. Good wine should be enjoyed in moderation, and good food should be eaten in moderation.
29. 严以责己,宽以待人。
29. Be strict with oneself and lenient with others.
30. 24我问你我为什么要喜欢你,答案就是跟你在一起我就想到了要和你一起慢慢的变老。因为我已经不能把自己抽离出你的生命,喜欢你无法自发甚至爱到愚蠢。
30. 24 I ask myself why I like you, and the answer is that when I am with you, I think of growing old together slowly. Because I can no longer detach myself from your life, my liking for you cannot be spontaneous, and it even loves you to the point of foolishness.
31. 人不在大小,马不在高低。人往高处走,水往低处流。
31. It doesn't matter whether a person is big or small, nor does it matter whether a horse is tall or short. People tend to strive for higher positions, while water flows towards lower places.
32. 挤疮不留脓,免受二回痛。
32. Boils that do not leave pus will not cause a second round of pain.