Products
面书号 2025-02-07 20:48 6
1. 你的生活好有规律啊,好佩服你,你很聪明啊!(假若不相信,补充说至少比我聪明!
1. Your life is so well-organized, I really admire you! You are so smart! (If you don't believe it, add at least you are smarter than me!)
2. 二女婿不急不忙,一字一句的念道:“火上放鹅毛,丈人骑马到余姚,来去数千里,鹅毛未被燎。”财主听罢大喜。
2. The son-in-law-in-law spoke calmly and slowly, word by word: "Place goose feathers on the fire, father-in-law ride a horse to Yuyao, back and forth over thousands of miles, the goose feathers are not scorched." Upon hearing this, the wealthy man was overjoyed.
3. 第三种说法说,从前塞外有个财主,买到了一匹好马,心中非常高兴。于是就请自己三个女婿来喝酒。酒过三巡,财主从马厩里牵出宝马,让三个女婿作诗来赞美这匹骏马。
3. The third version says that there was a wealthy man in the outer regions of ancient times who bought a fine horse, and he was very happy about it. So he invited his three sons-in-law to drink wine. After three rounds of drinks, the wealthy man led out the precious horse from the stable and asked his three sons-in-law to compose poems to praise the magnificent horse.
4. 完全置信垃圾变态短信的人。诸如:请把此消息发给几个号码,否则....
4. People who completely trust spam变态text messages. Such as: Please send this message to several numbers, otherwise.....
5. 你好帅啊好靓啊好美啊好漂亮啊!
5. You are so handsome, so beautiful, so pretty, and so lovely!
6. 上面就是美文网小编给大家分享的讽刺那些马屁精的句子精选31句,希望大家喜欢。
6. Above is the selection of 31 satirical sentences shared by the editor of Meiwen website, hoping everyone will like them.
7. 喜欢不时的与别人分享自己的感情世界的人。
7. People who like to occasionally share their emotional world with others.
8. 发QQ消息询问事项,不回复的人。
8. Send QQ messages to inquire about matters, those who do not reply.
9. 您的教学真是让人如沐春风。
9. Your teaching is truly refreshing like a spring breeze.
10. 明明不胖,每次吃饭都要挑三拣四的说吃这个会胖吃那个会胖的人。目的是想要别人赞美她瘦。
10. Although not overweight, this person always has to pick and choose what to eat at meals, complaining that this will make them gain weight and that will make them gain weight. The purpose is to get others to praise her for being thin.
11. 这时候轮到三女婿了,三女婿天资愚钝,急得不知说什么才好,双手在宝马的屁股上只拍,宝马被拍得不耐烦了,放了个屁。三女婿灵机一动:“马儿放个屁,丈人骑马去会稽,来去数万里,屁门还未闭。”老财主听了哭笑不得。
11. Now it was the turn of the third son-in-law. He was naturally dull-witted and so flustered that he didn't know what to say. He kept slapping the buttocks of the宝马 (a type of horse) with both hands. The宝马, tired of being patted, let out a fart. The third son-in-law thought quickly and said, "The horse let out a fart, the father-in-law rides the horse to Jiaxi, a distance of tens of thousands of miles, but the fart gate has not yet closed." The wealthy patriarch was left in a state of crying and laughing.
12. 关于阿谀拍马的卑鄙和恶劣,不知告诫过多少遍了;然而总是没有用处;拍马屁的人总会在我们的心里找到空子。
12. The cunning and despicable nature of flattery has been warned about countless times; however, it always proves to be fruitless. The flatterers always find a way to exploit the gaps in our hearts.
13. 你这马屁拍的好哇,一屁能拍出响。手不够用用嘴拍的吧。?>
13. You're really good at flattery, one屁 can make a loud sound. Your hands are not enough, so you use your mouth to flatter?
14. 寒天梅花一枝秀,祝君高升心依旧。
14. In the cold days, a plum blossom shines alone, wishing you a rise in rank while keeping your heart pure.
15. 自己对自己的几张视频照沾沾自恋的人。
15. A person who is obsessed with taking multiple video selfies and is full of narcissism.
16. 纵观职场想成功光是有能力也是不行的,必要的时候拍拍领导的马屁,就事半功倍了。不过拍马屁最重要的还是方式,马屁拍的好可以加速自己的成功。同样的,马屁拍的不好得不到领导的欢心,就可能让自己陷于众矢之的。所以一定要先学习研究,掌握了拍马屁的技巧了再去尝试。
16. Throughout the workplace, merely having ability is not enough to achieve success. Sometimes, it is necessary to flatter the leader, which can greatly enhance the efficiency of one's success. However, the most important thing in flattery is the method. If flattery is done well, it can accelerate one's success. Similarly, if flattery is not done well and does not win the leader's favor, it may cause oneself to be the target of criticism. Therefore, one must learn and study first, master the skills of flattery, and then try it out.
17. 三个女婿为了讨好老丈人的欢心,纷纷搜肠刮肚,寻觅佳句。
17. The three sons-in-law all searched their minds and thought hard, seeking for fine sentences to please their father-in-law.
18. 有些人在吹捧领导的时候太过直接,无视自己的底线,这样的话反而适得其反。并且这样还会让领导感觉很尴尬,显得他特别的表面。这样拍马屁的人是完全无法得到领导的信赖的,领导怎么会不讨厌这种方式,可能还会讨厌你。最惨的就是这样一波操作之后还会被领导直接打入冷宫。
18. Some people are too direct in flattery towards leaders, ignoring their own bottom line, which ends up having the opposite effect. Moreover, it makes the leader feel embarrassed, appearing particularly superficial. Such sycophants are completely unable to gain the leader's trust; how could the leader not dislike this approach, and even possibly dislike you? The worst part is that after such actions, you might be directly pushed into the cold storage by the leader.
19. 您经营这家公司的模式真是令人印象深刻。
19. What an impressive model you have for running this company.
20. 以下为小编整理的讽刺那些马屁精的句子,经典讽刺人虚伪马屁精的句子,希望大家喜欢,拍马屁跟恋爱一样,不容许有第三者冷眼旁观,
20. Below is a compilation of satirical sentences by the editor aimed at those sycophants. These are classic satirical sentences that mock the hypocrisy of sycophants. I hope you all like them. Flattery is like romance; it does not allow for a third party to look on with a cold eye.
21. 芝麻开花节节高,一天胜过又一天。
21. The sesame plant blooms and grows taller, each day surpassing the last.
22. 哥们离你虽遥远,恭喜话儿得送全。
22. Though we are far from you, I must extend my congratulatory words in full.
23. 参见第五条,如果此人是一个男的。
23. See Article 5, if this person is a male.
24. 去过一个城市就不停的提起,好像谁不知道你去过一样的人。
24. A person who keeps talking about a city they've visited, as if everyone didn't know they had been there.
25. 今天比昨天好,一天比一天高,高升高升再高升。
25. Today is better than yesterday, and it gets higher and higher each day, ever ascending and ascending higher.
26. 老板是否喜欢拍马屁的人,取决于这个人拍马屁的方式。一个理智有能力的老板是不会轻易被拍马屁行为所忽悠。但一个爱慕虚荣、享受他人追捧的老板就会喜欢恭维他、拍他马屁的人。所以在职场中一定要审时度势,学会灵活变通。不要随意去摈弃别人的努力,在这个社会马屁拍的好,也是一种才能。
26. Whether a boss likes sycophants depends on the way they flatter. A rational and capable boss would not be easily deceived by flattery. However, a boss who is fond of vanity and enjoys others' admiration would like those who flatter and praise him. Therefore, in the workplace, one must be aware of the situation and learn to be flexible. Do not casually discard others' efforts; in this society, being good at flattery is also a talent.
27. 恭祝你:今天比昨天好,一天比一天高,祝你高升,高升,再高升。
27. May I wish you: Better today than yesterday, higher each day, wishing for your rise, rise, and rise again.
28. 人家是汗血宝马,你可别拍完溅你一身血。看你那一身骚味。
28. They are blood-sweating horses, don't get blood splashed all over you after taking the photo. Look at how smelly you are.
29. 第一种说法来源于元朝文化,蒙古族一般百姓人家都会拥有几匹马,以解决行路、运输等问题,牧民们常以养得骏马为荣。有时人们牵着马相遇时,常要拍拍对方马的屁股,摸摸马膘如何,并附带随口夸上几声“好马”,以博得马主人的欢心。起初,人们实事求是,好马说好,可是相沿很久以后,有的人不管别人的马好坏、强弱,都一味地只说奉承话,把劣马也说成是好马了。
29. The first saying originates from the Yuan Dynasty culture. Among the common people of the Mongolian ethnic group, it was common to own several horses to solve issues such as traveling and transportation. Pastoralists often took pride in raising fine horses. Sometimes when people met with horses being led, they would pat the other horse's buttocks, feel the horse's condition, and casually praise the horse with comments like "What a good horse," in order to please the owner. Initially, people were straightforward, saying good things about good horses. However, after a long time, some people, regardless of whether the other person's horse was good or bad, strong or weak, would only say flattering words, even describing poor horses as good ones.
30. 小心拍马屁拍不正,结果拍在了马腿上,一腿踢了一个仰翻叉。
30. Be careful not to flatter someone improperly; you might end up kicking the horse's leg and causing it to flip over with a kick.
31. 第二种说法说元朝蒙古是马上得天下的民族,所以元朝的官员大多是武将出身,马往往是一个将领权力、身份、地位的象征,下级对上司最好的赞美,就是拍拍他的马、夸他的马好。逐渐人们就把对上司的奉承称为“拍马”。这是因为夸赞的话是不一样的,而拍马的动作是一样的。这就是“拍马屁”的由来。后蒙古入主中原,建立了元帝国,建起了元大都,他们的文化也就逐渐渗透到汉文化中,“拍马屁”一词也就流传下来。也有人说实际上拍马时决不能拍马的屁股,但由于汉人很少骑马,就把“拍马”想象为“拍马屁”了。
31. The second saying suggests that the Mongols of the Yuan Dynasty were a people who gained the world on horseback, so most officials of the Yuan Dynasty were of military background. Horses often symbolized a general's power, status, and rank, and the best praise a subordinate could give to their superior was to pat their horse and compliment its quality. Gradually, people started to refer to flattery of superiors as "patting the horse." This is because the words of praise are different, but the action of patting the horse is the same. This is the origin of the phrase "patting the horse's ass." Later, the Mongols established their rule over the Central Plains, founded the Yuan Empire, and built the capital, Dadu. Their culture gradually infiltrated into Han culture, and the phrase "patting the horse's ass" was passed down. There are also those who say that when actually patting a horse, one should never pat its buttocks, but since the Han people rarely rode horses, they imagined "patting the horse" as "patting the horse's ass."
32. 你的字写得好看,能教教我吗?
32. Your handwriting is beautiful, can you teach me how to write like that?
33. 这马屁拍的,正中靶心。
33. This flattery hits the bullseye.
34. 福气东来,鸿运通天,否极泰来时重伸鲲鹏之志,惜时勤业中展君无限风采,恭祝你步步高升。
34. Fortune comes from the east, great luck reaches the heavens, as adversity reaches its end and prosperity begins, it is time to reassert the will of the mythical phoenix. In the midst of diligent work, you display boundless charm. Congratulations on your continuous rise in status.
35. 你的衣服好看,那里买的?花了多少钱?
35. Your clothes look nice, where did you buy them? How much did they cost?
36. 不一会,大女婿走上前来朗声道:“水面置金针,丈人骑马到阴山。来去数百里,金针尚未沉。”财主听了连连称好。
36. Not long after, the elder son-in-law stepped forward and loudly declared, "A golden needle is placed on the water surface, father-in-law rides a horse to Yīnshān. Coming and going for hundreds of miles, the golden needle has not yet sunk." The wealthy man listened and repeatedly praised it as excellent.
37. 这是我发自肺腑的真心话,所以没那么多。
37. This is my heartfelt truth, so there isn't much of it.
38. 拍马屁表面看上去是一种贬义词,但本质上就是通过捧领导、给领导面子等行为取得领导的欢心,让领导心里感到快乐。能达到这个效果的就是拍马屁的高手,这种人无论拍哪种领导的马屁,都是不会被嫌弃的。虽然很多人看不惯拍马屁的行为,这确实也是一种表达对领导的尊重方式之一。
38. Flattery, on the surface, appears to be a贬义词, but essentially, it is a way to win the favor of leaders by flattering them and giving them face, making the leaders feel happy inside. Those who can achieve this effect are the masters of flattery, and no matter which leader they flatter, they will never be disliked. Although many people dislike the act of flattery, it is indeed one of the ways to express respect for leaders.
39. 在今天的社会上,马屁精往往是受人鄙视但往往有讨领导喜欢,靠拍马屁咸鱼翻身的人比比皆是,据说在日本东京,有两个年轻人把为别人提供奉承服务变成了职业,说白了,不就是靠“拍马屁”为生?而且他们的生意越做越火,因为天下就有这样的人,他们说:“虽然听几句恭维话要交钱,但我仍然很高兴。”
39. In today's society, sycophants are often despised but are favored by leaders, and there are many people who have turned their lives around by flattery. It is said that in Tokyo, Japan, there are two young people who have turned the provision of flattery services into a profession. In other words, they make a living by "flattery." Moreover, their business is booming because there are such people in the world. They say, "Even though I have to pay for a few flattering words, I am still very happy."
40. 年轻有为,少年得志,希望你再接再厉,勇攀高峰,哥们永远支持你。
40. Full of promise and youthful ambition, you've achieved great things at a young age. I hope you continue to strive for excellence, to scale new heights, and know that I'll always be there to support you, bro.
41. 拍马屁是一门艺术,这种艺术有人生来就会,有人终生都学不会。拍马屁作为一种很无耻的行为,固然不值得提倡,拍马屁也需要讲究,不然拍到马蹄子上就弄巧成拙了。
41. Flattery is an art, and some people are naturally talented at it, while others may never learn it in their lifetime. Flattery, as a rather shameless act, is indeed not something to be advocated. However, flattery also requires attention to detail; otherwise, one might end up being clumsy and making a bad situation worse.
42. 动不动就说听了一首歌很想哭,或者看了一篇文章很想哭,或者看了一篇文章很想哭的人。恶心!
42. People who always say they want to cry after listening to a song, or after reading an article, or after reading an article. Disgusting!
43. 嗨,兄弟,又升职了,恭喜恭喜,请客请客。
43. Hi, bro, you've been promoted again. Congratulations! Let's have a meal on me.
44. 开了个博客,里面写了一篇文章,很做作,很恶心,但却不停的发给别人叫别人一定要看的人。
44. Started a blog and wrote an article there that was very pretentious and disgusting, but kept sending it to others, insisting that they absolutely had to read it.