Products
面书号 2025-01-31 11:46 8
1. 人多力量大;一一人多嘴杂!
1. Many hands make light work; too many cooks spoil the broth!
2. 得饶人处且饶人;一一纵虎归山,后患无穷!
2. Make allowances where there is room for them; don't let a tiger return to its lair one after another, as this will bring endless trouble later!
3. 一寸光阴一寸金;一一寸金难买寸光阴!
3. An inch of time is an inch of gold; an inch of gold cannot buy an inch of time!
4. 明人不做暗事;一一兵不厌诈!
4. A honest person does not do underhand things; one can never be too cunning in warfare!
5. 量小非君子;一一无毒不丈夫!
5. Small quantities are not the mark of a gentleman; a true man is not without a bit of poison in him!
6. 双喜临门;一一福无双进,祸不单行!
6. Double joy at the door; happiness does not come in pairs, and misfortune never comes alone!
7. 条条大路通罗马;一一一条道走到黑!
7. All roads lead to Rome; go down the wrong path and end up in the dark!
8. 光阴似箭;一一度日如年!
8. Time flies; each day feels like a year!
9. 小不忍则乱大谋;一一不蒸馒头蒸(争)口气!
9. Not being able to endure a little discomfort will disrupt a big plan; one can't just steam buns without some steam (i.e., argue) in the process!
10. 一个好汉三个帮;一一靠人不如靠己!
10. One man, three helping hands; it's better to rely on oneself than on others!
11. 出淤泥而不染;一一近朱者赤,近墨者黑!
11. Rise above the mud without being stained; those who come close to the red will turn red, and those who come close to the black will turn black!
12. 人无远虑,必有近忧;一一今朝有酒今朝醉!
12. If a person does not plan for the distant future, they will surely face worries in the near term; today there is wine, so drink and be merry today!
13. 车到山前必有路;一一不撞南墙不回头!
13. If you come to the foot of the mountain, there must be a road; if you don't hit the south wall, you won't turn back!
14. 不入虎穴,焉得虎子;一一老虎**摸不得!
14. "If you don't enter the tiger's cave, how can you get the cub of the tiger? Each and every tiger is not to be touched!"
15. 瘦死的骆驼比马大;一一拔了毛的凤凰不如鸡!
15. A dead camel is bigger than a horse; a phoenix with all its feathers plucked is not as good as a chicken!
16. 己所不欲,勿施于人;一一顺我者昌,逆我者亡!
16. Do not do to others what you would not have them do to you; those who comply with my wishes will thrive, while those who defy me will perish!
17. 有缘千里来相会;一一不是冤家不聚头!
17. With fate, a thousand miles come to meet; only enemies would not gather together!
18. 礼轻情谊重;一一礼多人不怪!
18. The importance lies in the sentiment, not the formality; too many courtesies are not to be blamed!
19. 宰相肚里能撑船;一一有仇不报非君子!
19. The prime minister's belly can hold a boat; not avenging one's enemies is not the behavior of a gentleman!
20. 金钱不是万能的;一一有钱能使鬼推磨!
20. Money is not everything; with money, one can even make devils grind grain!
21. 贫贱不能移!一一人贫志短,马瘦毛长!
21. Poverty cannot be changed! A person's spirit is short when they are poor, and a horse's hair is long when it is thin!
22. 退一步海阔天空;一一狭路相逢勇者胜!
22. Step back, and the sea becomes vast and the sky endless; when narrow paths cross, the brave shall win!
23. 好马不吃回头草;一一浪子回头金不换!
23. A good horse does not eat the grass it has turned back on; once a prodigal son turns back, his gold is invaluable!
24. 哪里跌倒哪里爬起;一一一失足成千古恨!
24. Fall where you fall and rise where you fall; once a misstep, a lifelong regret!
25. 天无绝人之路;一一天网恢恢,疏而不漏!?>
25. There is no way that a person will be left without a way out; the great net of the heavens is vast and covers all, yet it is not without holes, but it does not let anything slip through!
26. 青取之于蓝而胜于蓝;一一姜还是老的辣!
26. Blue is taken from indigo but surpasses it; just as the old ginger is spicier!
27. 小心驶得万年船;一一撑死胆大的,饿死胆小的!
27. Care in navigation leads to a long voyage; one who dares too much is likely to be drowned, while one who is too cautious may starve!
28. 兔子不吃窝边草;一一近水楼台先得月!
28. Rabbits do not eat grass near their nests; those who are close to the water's edge get the moon first!
29. 日久见人心;一一人心隔肚皮!
29. The longer you live together, the more you get to know people's true nature; every person has their own secrets hidden deep inside!
30. 知识要有产权;俗话又说:不分享心里不安!
30. Knowledge should have intellectual property rights; as the saying goes, not sharing makes one restless in one's heart!
31. 分道扬镳——你走你的阳关道,我走我的独木桥。
31. Go separate ways – you walk your sunny path, and I walk my solitary bridge.
32. 苦海无边,回头是岸;一一开弓没有回头箭!
32. The sea of suffering is boundless, and turning back is the shore; once the bow is drawn, there is no turning back!
33. 书到用时方恨少;一一百无一用是书生!
33. It is only when in need of books that one regrets their scarcity; a scholar with nothing to show for his knowledge is as useless as a book!