名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

气候谚语盘点:古语中的天气奥秘!

面书号 2025-01-31 01:55 6


1. 释义:春天降雾会放晴,夏天降雾会雨涝成灾。

1. Interpretation: If there is mist in spring, it will clear up; if there is mist in summer, it will lead to floods.

2. 朝虹雨,夕虹晴。

2. In the morning, rain follows the rainbow; at dusk, the rainbow heralds clear weather.

3. 燕子低飞要落雨。

3. Swallows flying low indicate rain is on its way.

4. 释义:春天要是刮东风,那将是春雨绵绵;夏天要是刮东风,将雨水短缺,给农作物生长带来不利。

4. Explanation: If the east wind blows in spring, it will bring continuous spring rain; if the east wind blows in summer, it will result in a shortage of rain, which is unfavorable for the growth of crops.

5. 晚若西北明,来日天气晴。

5. If the northwest is bright at night, the weather will be sunny the next day.

6. 旱怕南云涨,涝怕北云生。

6. In drought, fear the rise of the southern clouds; in flood, fear the birth of the northern clouds.

7. 朝起红霞晚落雨,晚起红霞晒死鱼。

7. In the morning, red clouds herald rain at dusk, while at dusk, red clouds baking the fish to death.

8. 早刮东风不雨,涝刮西风不晴。

8. If the east wind blows early, it will not rain; if the west wind blows, it will not be sunny.

9. 久晴大雾必陰,久雨大雾必晴。

9. If it has been sunny for a long time, heavy fog is bound to follow; if it has been rainy for a long time, heavy fog is sure to clear up.

10. 有雨山戴帽,无雨云拦腰。

10. If it rains, the mountain wears a hat; if it doesn't rain, the clouds拦腰拦腰 cross over the middle.

11. 蚂蚁搬家早晚要下。

11. Ants moving home will definitely rain in the morning or evening.

12. 释义:在清明谷雨的节气,天气还是很冷的,这是北方寒潮南下的结果。

12. Interpretation: During the solar terms of Qingming and Guyu, the weather is still cold. This is the result of a cold wave from the north descending south.

13. 释义:春天人们要早起准备播种,过了播种季节就无法有好收成。

13. Explanation: In spring, people need to get up early to prepare for planting, as good yields cannot be obtained if the planting season is missed.

14. 东虹日出,西虹雨;晨虹有雨,晚虹晴。

14. East rainbow, west rainbow rain; morning rainbow brings rain, evening rainbow brings clear weather.

15. 释义:立春日若下雨,直到清明前都会多雨。春喜晴不喜雨,尤忌打雷。

15. Interpretation: If it rains on the day of the Start of Spring, it will be rainy until before the Qingming Festival. Spring likes sunny weather and dislikes rain, especially thunderstorms.

16. 释义:立春是晴天的'话,那么来年的雨水会比较均衡。

16. Interpretation: If the day of the Start of Spring is sunny, then the rainfall the following year will be more balanced.

17. 释义:春天气温低则多雨,冬天气温低雨反而少。

17. Interpretation: In spring, lower temperatures lead to more rain, while in winter, lower temperatures actually result in less rain.

18. 立春打了霜,当春会烂秧。

18. If there is frost on the day of the Beginning of Spring, the seedlings will rot when it is springtime.

19. 立春晴一日,耕田不费力。立春之日雨淋淋,阴阴湿湿到清明。

19. If the day of the Beginning of Spring is sunny, farming will be effortless. If it rains on the day of the Beginning of Spring, it will be overcast and damp all the way to Qingming.

20. 地返潮,有雨到。

20. The ground is damp, rain is approaching.

21. 枣花多主旱,梨花多主涝。

21. The jujube flower usually signifies drought, while the pear flower usually signifies flood.

22. 海雀向上飞,有风不等黑。

22. The gull soars upwards, not waiting for darkness with the wind.

23. 烟囱不冒烟,一定是阴天。

23. If the chimney is not smoking, it must be a cloudy day.

24. 天乌地黑无风发,大水落得阔。

24. Dark as the sky, dark as the ground, no wind stirs, great waters settle wide.

25. 常刮西北风,近日天气晴。

25. The prevailing wind is from the northwest, and the weather has been sunny recently.

26. 东风不过晌,过晌翁翁响。

26. The east wind doesn't pass by the noon, and the old man's voice resounds after noon.

27. 雷公岩岩叫,大雨毛快到。

27. The thundering rocks of Leigongyan indicate that heavy rain is about to arrive.

28. 释义:清明日若有南风吹,可卜有大丰收之年。

28. Interpretation: If there is a south wind on the Qingming Day, it can be predicted that there will be a year of great harvest.

29. 青蛙叫,大雨到。

29. The frogs croak, heavy rain is coming.

30. 三月雾蒙蒙,必然起狂风。

March misty, sure to rise a fierce gale.

31. 释义:这是冬去春来天气变暖的现象。但所说断雪断霜的日期,各地不同。大凡纬度愈北,断雪断霜的日期就愈迟。例如断霜的平均日期,南京在三月十八日,北京要到四月十三日。

31. Interpretation: This is the phenomenon of the weather warming up as winter ends and spring arrives. However, the dates for the end of snow and frost vary from place to place. Generally, the further north the latitude, the later the dates for the end of snow and frost. For example, the average date for the end of frost is March 18th in Nanjing, while it is April 13th in Beijing.

32. 释义:立春日如在上年十二月内谓之早春,若播种莫过早也不过迟,按季节行事。

32. Interpretation: If the Spring Festival falls within the twelfth month of the previous year, it is called an early spring. When it comes to sowing, neither too early nor too late, but to act according to the season.

33. 雷打立春节,惊螫雨不歇。

33. Thunder strikes on the Spring Festival, the rain never ceases.

34. 南闪大门开,北闪有雨来。

34. When the south gate opens, rain will come from the north.

35. 春到三分暖。

35. Spring brings warmth in three parts.

36. 星星眨眼,下雨不远;星星闪烁,风力变强。

36. The stars wink, rain is not far away; the stars flicker, the wind becomes stronger.

37. 一日到暗,雨不断线,大雨明日见。

37. As day turns dark, the rain keeps flowing without a break, heavy rain is expected tomorrow.

38. 释义:从立春开始便会经常下雨,不是阴天就是雨天,直到清明时节。

38. Interpretation: Starting from the Beginning of Spring, it will rain frequently, either being cloudy or rainy, until the Qingming Festival.

39. 星星稀,好天气。

39. Stars are sparse, nice weather.

40. 释义:如果立春那一天天气寒冷,那么整个春季的气候就不会再冷下去;如果立春那一天下雨,那么春季的雨量就会少。

40. Interpretation: If the day of the Spring Festival (Lichun) is cold, then the entire spring season will not become any colder; if it rains on the day of the Spring Festival, then the spring rainfall will be reduced.

41. 晚上看见月亮、星星,明天会是大太阳。

41. Seeing the moon and stars at night, it will be a sunny day tomorrow.

42. 释义:这是讲雨水对农作物的作用:夏天的雨对稻子有如生命一样重要:春天的雨(下得多)容易使麦子致病(长不好,歉收)。

42. Interpretation: This discusses the role of rain in the growth of crops: Rain in summer is as vital to rice as life itself; in spring, excessive rain can easily cause wheat to become diseased (not grow well, resulting in a poor harvest).

43. 泥鳅跳,风雨到。

43. Eel jumps, rain and wind arrive.

44. 星星密,雨滴滴。

44. Stars are dense, raindrops are dropping.

45. 云结亲,雨更猛。

45. Clouds tie in marriage, and the rain becomes even stronger.

46. 乌云接日头,半夜雨不愁。

46. Dark clouds meet the sun, no worry of rain at midnight.

47. 释义:初一如下雨,初二则会放晴,初三若下雨则会落到十五,难估计。

47. Interpretation: If it rains on the first day of the lunar new year, it will be sunny on the second day. If it rains on the third day, it will likely continue until the 15th day, making it difficult to predict.

48. 久旱东风不下雨,久雨东风不晴天。

48. When the east wind doesn't bring rain after a long drought, and when the east wind doesn't clear the sky after a long period of rain.

49. 释义:桃花水指清明节气或四月份桃花开放期间的降水。旱黄梅指芒种节气梅雨偏少或梅雨开始偏迟。在长江下游地区,如果清明节或四月份桃花开放期间雨水增多,俗称发尽桃花水,则芒种节气梅雨将偏少,或梅雨开始偏迟。桃花落在泥浆里,打麦打在蓬尘里;桃花落在蓬尘里,打麦打在泥浆里,与此意思相似。桃花水偏多,常常标志着春季太平洋上的副热带高压比常年强盛,暖湿空气活跃,在桃花开放的清明节气里,就常在江南和上海地区与北方南下的冷空气相遇对峙,以致形成桃花水偏多。到了六月份芒种节气时,副高势力又往往更新相对减弱,或北跳慢,致使梅雨偏少或开始较晚,造成两个时段雨量的反相关。

49. Explanation:桃花水 refers to the rainfall during the Qingming Festival or the time when peach blossoms are in full bloom in April.旱黄梅 refers to a situation where the plum rain during the Grain in Ear season is either less than usual or starts later than usual. In the lower reaches of the Yangtze River, if there is an increase in rainfall during the Qingming Festival or when peach blossoms are in full bloom in April, which is俗称发尽桃花水, then the plum rain during the Grain in Ear season will be less than usual, or it will start later than usual. If peach blossoms fall into mud, it is like threshing wheat in dust; if peach blossoms fall into dust, it is like threshing wheat in mud. This is similar in meaning. An excess of桃花水 often indicates that the subtropical high-pressure system over the Pacific Ocean in spring is stronger than usual, with active warm and moist air. During the Qingming Festival when peach blossoms are in full bloom, it often meets and confronts the cold air that moves south from the north in the regions of southern Jiangnan and Shanghai, leading to an excess of桃花水. By the time the Grain in Ear season arrives in June, the influence of the subtropical high often weakens or moves northward slowly, causing the plum rain to be less than usual or to start later, resulting in an inverse correlation in rainfall between the two periods.

50. 南风刮到底,北风来还礼。

50. The south wind blows to the end, and the north wind returns the favor.

51. 释义:虽然冷锋面势力减弱,有时北方的冷空气仍然很强,冷不防又有一波寒气来袭,於是有这句俗谚。

51. Explanation: Although the cold front's strength diminishes, the cold air from the north can still be very strong at times. Cold waves can suddenly strike again unexpectedly, hence this folk saying.

52. 蜻蜓千百绕,不日雨来到。

52. Swarms of dragonflies circle, rain is coming soon.

53. 腰酸疮疤痒,有雨在半晌。

53. The lower back aches, sores are itchy; there will be rain in the middle of the afternoon.

54. 肥不过春雨,苦不过秋霜。

54. Richer than spring rain, more bitter than autumn frost.

55. 释义:反了春,是立春之后下雨的意思。立春在阳历二月初,这正是全年最冷的时候。冷天下雨,因为潮湿关系,所以觉得格外冷。

55. Interpretation: "反了春" means it rained after the Spring Equinox. The Spring Equinox falls in early February on the Gregorian calendar, which is the coldest time of the year. Rain in cold weather makes it feel especially cold due to the humidity.

56. 释义:这主要是对农民而言的,民间有俗语春雨贵如油,春天如果下场雨小苗就会长的非常好,秋天就会多收不少庄稼,秋霜也是类似的意思,不过正好相反罢了。

56. Interpretation: This is mainly applicable to farmers. There is a folk saying, "Spring rain is as precious as oil." If it rains slightly in spring, the seedlings will grow very well, and there will be a significant increase in the harvest in autumn. Autumn frost has a similar meaning, but it is just the opposite.

57. 喜鹊枝头叫,出门晴天报。

57. Magpies caw from the branches, a sign of sunny weather ahead as I step out.

58. 早起浮云走,中午晒死狗。

58. Early morning, the floating clouds wander; by noon, the dogs are baked to death.

59. 有雨天边亮,无雨顶上光。

59. When it rains, the edge is bright; when it doesn't rain, the top is shiny.

60. 释义:惊蛰日打雷,表示节气无误,风调雨顺,稻丰收,米价便宜。

60. Interpretation: If there is thunder on the Waking of Insects day, it indicates that the solstice is accurate, with favorable winds and rain, abundant rice harvest, and low rice prices.

61. 急雷雨易停,闷雷天难开。?>

61. Thunderstorms with sharp thunder are easy to stop, but overcast skies with闷雷 are hard to clear.

62. 夜夜刮大风,雨雪不相逢。

62. Every night, strong winds blow, rain and snow never meet.

63. 腊月立春春水早,正月立春春水迟。

63. The spring water arrives early with the beginning of the New Year in the Twelfth Month, and arrives late with the beginning of the New Year in the First Month.

64. 有雨山戴帽,无雨山没腰。

64. If it rains, the mountain wears a hat; if it doesn't rain, the mountain is waist-high.

65. 释义:告诫人们不要虚度光阴,一天天轻轻的过去,如若不努力,积少成多慢慢的就只能庸庸碌碌。

65. Interpretation: A warning to people not to waste time. Days pass by lightly, one after another. If one does not strive, accumulating a little at a time, one can only lead a life of mediocrity.

66. 释义:意思是春雨很珍贵,对农业生产很有好处。

66. Interpretation: It means that spring rain is precious and very beneficial to agricultural production.

67. 细雨没久晴,大雨无久落。

67. Fine rain does not last long when it stops, heavy rain does not fall for long when it starts.

68. 久晴大雾必阴,久雨大雾必晴。

68. After prolonged sunny weather, heavy fog is bound to follow; after prolonged rainy weather, heavy fog will definitely clear up.

69. 扑地烟,雨连天。

69. Ground-level smoke, rain interminable.

70. 好天狂风不过日,雨天狂风时间长。

70. A good day with a strong wind is but a brief moment, while a rainy day with a strong wind lasts longer.

71. 释义:这是台湾北部的农业现象,南部则比较早。

71. Explanation: This is an agricultural phenomenon in northern Taiwan, while in the south it is relatively earlier.

72. 释义:立春之后万象回春,稻田、池塘等水面开始蒸发,明示世人春天已降临。

72. Interpretation: After the Spring Equinox, everything returns to spring, and the rice fields, ponds, and other water bodies begin to evaporate, signaling to the world that spring has arrived.

73. 柱石脚下潮有雨。

73. At the foot of the pillar stone, the tide signifies rain.

74. 释义:雨水多,田里都会蓄水。耕的都是水田,比旱田好耕种,不用费太大力气。

74. Explanation: When it rains a lot, water will accumulate in the fields. The fields cultivated are paddy fields, which are better to till than dry fields and don't require too much effort.