文案

文案

Products

当前位置:首页 > 文案 >

6个动作轻松疏通脾胃,让面色更加明亮白净!中英文

面书号 2025-01-24 18:17 10


在这个充满活力的时代,只需六个轻松易行的动作,你的面色将更加明亮、白皙、清透!让我们一起开启美丽新篇章!

In this vibrant era, with just six easy and simple steps, your complexion will become brighter, fairer, and clearer! Let's open a new chapter of beauty together!

1. 可能是肺部功能失常。可以服用“枇杷清肺饮”以泻肺热。红萝卜汁消粉刺

1. It may be a dysfunction of lung function. You can take "Peach Clear Lung Drink" to expel lung heat. Carrot juice can help eliminate acne.

2. 避免使用皂基成分的洁面品,以免破坏皮肤的酸性保护膜,使皮肤失去抵抗力,更容易引起细菌感染,产生敏感痘痘。

2. Avoid using cleansers containing soap base ingredients to prevent damaging the acidic protective layer of the skin, which can make the skin lose resistance and become more susceptible to bacterial infections, leading to sensitive acne.

3. ◇ 7使用具有控油净脂功能的护朕品,现代的化妆品科技,已体贴入微地关心油性肌肤真正的问题所在。以往的油性肌肤护肤品,大多数只能治标地洗掉脸上过多的油脂,但自去年夏天上市的油性肌肤护肤品,也强调“控油”、“净脂”的功能,即利用生化或植物成分,深入皮肤里层。控制皮脂腺的分泌机能,并在皮肤表面“吸油”,将油脂转化,同时收缩毛孔,使油脂分泌量降低。

3. ◇ Using skincare products with oil-control and sebum-removing functions, modern cosmetic technology has shown great care in addressing the real issues of oily skin. Previous skincare products for oily skin mostly only treated the symptoms by washing away excess oil on the face. However, since last summer, the skincare products for oily skin that have been launched also emphasize the functions of "oil control" and "sebum removal," which means using bioactive or plant ingredients to penetrate deep into the skin. They control the secretion function of the sebaceous glands, "absorb" oil on the skin surface, transform the oil, and at the same time, shrink pores to reduce the amount of oil secretion.

4. 准备个小号化妆扫,一盒高质量的遮瑕霜,一盒碎粉。

4. Prepare a small brush for makeup, a high-quality concealer, and a compact of loose powder.

5. 醋姜木瓜:陈醋100毫升,木瓜60克,生姜9克。将3味共放入沙锅中煎煮,待醋煮干时,取出木瓜、生姜食之。每日1剂,早晚2次吃完。连用7日。对脾胃痰温所致的痤疮有效。

5. Pickled Papaya with Vinegar: 100 milliliters of aged vinegar, 60 grams of papaya, and 9 grams of ginger. Put the three ingredients together in a pot and simmer. When the vinegar is completely boiled away, remove the papaya and ginger and eat them. Take one dose per day, consuming it twice a day, in the morning and evening. Continue for 7 days. It is effective for acne caused by phlegm-heat in the spleen and stomach.

6. 绿豆薏苡仁防痤汤:将绿豆、薏苡仁各25克,山楂10克,洗净,加水500克,泡30分钟后煮开,滚几分钟后即停火,不要揭盖,焖15分钟即可,当茶饮。每日3~5次,适用于油性皮肤,有预防长粉刺和青春疙瘩作用。

6. Mung Bean and Coix Seed Decoction for Acne Prevention: Take 25 grams each of mung beans and coix seed, 10 grams of hawthorn, clean them, add 500 grams of water, soak for 30 minutes, then bring to a boil. After boiling for a few minutes, turn off the heat, do not remove the lid, and simmer for 15 minutes. It can be taken as tea. Take 3 to 5 times a day, suitable for oily skin, and has the effect of preventing acne and acne.

7. ⑦坏习惯 不注意头发、衣领的卫生;习惯于托腮抠脸;不彻底卸妆、洗脸,不搽防护日霜等,是诱发青春痘形成的外在因素,但却也是最常见的原因。

7.⑦ Bad habits such as not paying attention to the hygiene of the hair and collar; getting into the habit of resting the chin in the palm of the hand and scratching the face; not thoroughly removing makeup and washing the face, not applying protective sun cream, etc., are external factors that can trigger the formation of acne, but they are also the most common causes.

8. 取绿豆100克,研极细粉,加入温开水适量,制成绿豆霜(呈湖状),洁静 瓶装,备用。每晚临睡前,先将脸部洗静擦干,然后涂擦上绿豆霜适量,并以双手食、中、无名指指腹轻柔涂抹,持续10—20分钟。每天如此,坚持一段时间(1—2个月),既可显效和痊愈。摘自《华东信息日报》

8. Take 100 grams of mung beans, grind them into a very fine powder, and add an appropriate amount of warm water to make mung bean powder (forming a lake-like consistency), then clean and seal it in a bottle for storage. Every evening before going to bed, first wash and dry your face, then apply an appropriate amount of mung bean powder and gently rub it with the tips of your index, middle, and ring fingers of both hands, for 10 to 20 minutes. Continue this process every day and maintain it for a period of time (1-2 months), which will show effective results and healing. Extracted from "The East China Information Daily."

9. ◎ 当孩子进入青春期时,由于生长激素以及性荷尔蒙的大量需求,触动了皮脂腺的分泌功能。因此,大量而多余的油脂涌向皮肤表面,有的顺利地到达体表,有的却因“交通”的阻塞而停滞在半途中。这些遇阻的油脂,却因命运的安排,在不同的情境下,发展成不同的形式:

9. ◎ As children enter adolescence, the increased demand for growth hormones and sex hormones triggers the secretion function of sebaceous glands. Consequently, a large and excessive amount of oil surges to the surface of the skin, some of which smoothly reaches the body surface, while others are blocked during "traffic" and stagnate halfway. These blocked oils, due to fate's arrangement, develop into different forms in different situations:

10. “只要青春,不要痘”脍炙人口的广告用语,简短而俏皮的青春宣言,却道尽了青春年少的无奈心情!

10. "With youth, without acne" is a popular advertising slogan, a concise and playful declaration of youth, yet it captures the无奈 feelings of young people!

11. 不能过度清洁皮肤。因为清洁过度会刺激细胞分泌更多油脂,形成恶性循环。

11. Do not over-cleanse your skin. Over-cleansing can stimulate cells to secrete more oil, leading to a vicious cycle.

12. 因为工作性质和环境条件而经常与油接触的人(如加油站、烹调等)。

12. Individuals who frequently come into contact with oil due to the nature of their work and environmental conditions (such as gas stations, cooking, etc.).

13. 用手掌或毛刷沿足部足阳明胃经,由上而下沿经络推擦10遍,并在足三里穴按揉半

13. Use the palm of your hand or a bristle brush to rub along the foot's Stomach (Stomach Channel of Foot-Yangming), from top to bottom along the meridian, for 10 passes, and then knead and rub the Stomach 3 (ST36) acupoint for half a minute.

14. 到第三次清水洗净时,可在脸盆的温水中加几滴润肤油,再浸泡20秒钟;

14. At the third rinse with clear water, add a few drops of skin moisturizing oil to the warm water in the basin and soak for 20 seconds.

15. 代表心火旺、血液循环有问题,可能是过于劳心伤神。这类的人脾气较不好,应养成早睡早起的习惯,睡眠充足,并多喝水。可以服用“导赤散”以泻心火。

15. Represents an excessive heart fire and circulation problems, which may be due to excessive mental stress and exhaustion. Such individuals tend to have a poor temper and should cultivate the habit of going to bed and waking up early, ensuring sufficient sleep, and drinking more water. They can take "Da Chi San" (Clear the Red Powder) to purge the heart fire.

16. ORLANE平衡油脂系列--清新洗颜蜜、收敛平衡水、去油纯净乳液、油脂平衡凝露、平衡洁肤面膜、控痘胶,有去油除痘专家之称,是专门针对因多油导致毛孔阻塞的人士研制的。该产品系列从清洁到调理油脂分泌入手,具有预防痤疮产生的作用。

16. ORLANE Balancing Oil Series - Fresh Cleansing Gel, Toning Balancing Lotion, Oil Control Purifying Lotion, Oil Balancing Gel, Balancing Facial Mask, and Acne Control Gel, known as the oil and acne expert, is specifically designed for individuals who have pore blockages due to excessive oiliness. This product line starts from cleaning and works its way to regulate oil secretion, with a preventive effect against the development of acne.

17. 枸杞消炎粥:枸杞子30克,白鸽肉、粳米各100克,细盐、味精、香油各适量。洗净白鸽肉,剁成肉呢。洗净枸杞子和粳米,放入沙锅中,加鸽肉泥及适量水,文火煨粥,粥成时加入细盐、味精、香油,拌匀。每日1剂,分2次食用,5~8剂为1个疗程。具有托毒排邪、养阴润肤、消痈退肿功效。适用于皮肤有感染、脸生粉刺者。

17. Chinese Wolfberry Anti-inflammatory Porridge: 30 grams of Chinese wolfberry, 100 grams each of pigeon meat and glutinous rice, appropriate amounts of fine salt, monosodium glutamate, and sesame oil. Wash the pigeon meat and chop it into minced meat. Wash the Chinese wolfberry and glutinous rice, put them into a pot, add pigeon meat puree and an appropriate amount of water, cook the porridge over low heat, add fine salt, monosodium glutamate, and sesame oil when the porridge is done, and mix well. Take 1 dose daily, divided into 2 servings, and 5-8 doses make up a course of treatment. It has the effects of expelling toxins and pathogens, nourishing yin and moisturizing the skin, and reducing boils and swelling. It is suitable for those with skin infections and acne on the face.

18. ◎ 引致青春痘的原因其实十分单纯,仅是因为皮脂腺分泌油脂的量,在无控之下,分泌得太多而已。

18. ◎ The causes of acne are actually very simple, merely because the sebaceous glands secrete too much oil without control.

19. ●纱布洗脸法:在应用3分钟洁面法1个月后,无论青春痘减少与否,都可转入本法,这属于中级洗脸术。

19. ● Gauze facial method: After one month of using the 3-minute cleansing method, regardless of whether the acne has reduced or not, one can switch to this method, which belongs to the intermediate facial technique.

20. ◎ 皮脂腺是人体保护系统中的一个重要的腺体,位于皮层附带于毛囊旁边,皮脂腺所分泌的油脂和汗腺所分泌的汗水,在皮肤表面结合后,形成了一道具有保护功能的弱酸性薄膜,能预防细菌的侵入;保持皮肤的湿润,以及使皮肤柔软光滑。

20. ◎ Sebaceous glands are an important gland in the human protective system, located in the dermis and attached to the hair follicles. The oils secreted by the sebaceous glands and the sweat secreted by the sweat glands combine on the surface of the skin, forming a weak acidic film with protective functions, which can prevent the invasion of bacteria; maintain the moisture of the skin, and make the skin soft and smooth.

21. 准备香皂、毛巾和一幅棉布白手套(质地薄的好),并把渲幸恢皇痔椎闹兄浮⑹指和无名指处剪下来,形成三个指套;

21. Prepare soap, a towel, and a set of cotton gloves (preferably with a thin texture), and cut the index and middle fingers off to form three finger covers.

22. ◎ 3千万别抠、挤、挑青春痘 每一个青春痘的生命周期,都仅有短短的3—4天,时辰到了,它自然会消失或化脓而出,如果用手或工具去挤压,非但于事无补,反而会因手上的细菌而造成二次感染,或因挤压的力道,造成皮下瘀血,留下必须4—6个星期才会消失的瘢痕。此外,因抠挤而造成的伤口,经一再的刺激、皮肤增生的结果,形成隆起的疤痕。

22. ◎ 3 Never pick, squeeze, or scratch at pimples. Each pimple has a short life cycle of only 3-4 days. When the time comes, it will naturally disappear or pus out. If you use your hands or tools to squeeze it, it won't help at all, and it may even cause a secondary infection due to the bacteria on your hands. Additionally, due to the pressure applied during squeezing, subcutaneous hemorrhage may occur, leaving a scar that takes 4-6 weeks to fade. Moreover, wounds caused by picking and squeezing may lead to raised scars due to repeated stimulation and skin hyperplasia.

23. 用沾上泡沫的牙刷轻轻地擦洗额头、下巴等纹理较粗的地方,然后用清水洗去脸上的泡沫,最后用清洁的干毛巾擦干脸上的水分。

23. Gently wipe the forehead, chin, and other coarse-textured areas with a toothbrush dipped in foam, then rinse the foam off your face with clean water, and finally dry the moisture on your face with a clean dry towel.

24. 然后食指、中指和无名指都戴上指套,沾上香皂泡沫轻轻擦洗两颊、额头和下巴;

24. Then, put finger gloves on the index, middle, and ring fingers, dip them into soap foam, and gently wipe the cheeks, forehead, and chin.

25. 超级洗脸法:前三种方法应用后若青春痘依然存在,则可用此法。对青春痘已经形成 疤痕的人更为适用。

25. Super Face Washing Method: If acne still persists after applying the first three methods, this method can be used. It is more suitable for those who have acne scars already formed.

26. 表示肾功能受损或内分泌系统失调。女生容易在下巴周围长痘痘的可能是月事不顺所引起的。可以服用“知柏地黄丸”以滋肾阴清虚热。

26. Indicates kidney function impairment or endocrine system disorder. Girls who are prone to acne around the chin may be experiencing irregular menstrual cycles. Taking "Zhibai Dihuang Wan" can nourish kidney yin and clear虚 heat.

27. 如果油脂、细菌、死细胞、尘屑的组合物,成群结党,转入地下,蓄意破坏时,这个坚强的团队,就在真皮层的结缔组织间,四处流窜,攻击尚未阻塞的皮脂腺,最终造成真皮层的感染,在皮肤表面形成红肿,结块的大面积炎症反应。

27. If a combination of oils, bacteria, dead cells, and dust particles band together, descending underground with the intent to cause destruction, this robust team will wander among the connective tissues of the dermis, attacking the sebaceous glands that have not yet been blocked. Ultimately, this leads to an infection in the dermis, resulting in a large-scale inflammatory response on the skin surface, characterized by redness, swelling, and scab formation.

28. 红萝卜芹菜汁:红萝卜(中等大小)1个,芹菜150克,洋葱1个,洗净后放入搅汁机中搅汁,饮用,每日1次。清热解毒,祛火。可辅助防治痤疮。

28. Carrot and Celery Juice: 1 medium-sized carrot, 150g of celery, 1 onion. Wash them, put them in a juicer, blend, and drink it once a day. It has the effects of clearing heat and detoxifying, and can assist in the prevention and treatment of acne.

29. 先将纱布折成一小块,蘸上香皂泡沫,洗额头、下巴、鼻子等处;

29. First, fold a piece of gauze into a small piece, dip it in soap foam, and wash the forehead, chin, nose, and other areas.

30. 最后涂上具有收敛作用的化妆水,涂后觉得有绷紧感,则可多涂几次。本法必须早晚各一次。对早、中、晚期青春痘都有明显效果。

30. Finally, apply astringent toner that has a firming effect. If you feel a tightness after applying, you can apply it a few more times. This method should be done twice a day, in the morning and at night. It has a significant effect on acne in all stages, including early, middle, and late stages.

31. 用手指从腕至指端,沿手大肠经,手三焦经、手小肠经作按揉摩擦5至10遍。用毛刷垂直地刷腔外侧5遍。

31. Use your fingers to press, rub, and friction from the wrist to the tip of the fingers along the Hand Large Intestine Meridian, Hand Triple Energizer Meridian, and Hand Small Intestine Meridian for 5 to 10 times. Use a bristle brush to brush the outer side of the cavity vertically for 5 times.

32. 坚持使用暗疮皮肤专用的洗脸皂或洁面剂。不含皂基和酒精的成分,不会对暗疮再造成刺激。

32. Persistently use facial soaps or cleansers specifically designed for acne-prone skin. These products are free from soap bases and alcohol, which won't further irritate acne.

33. 脱下指套,仅食指保留指套,蘸上泡沫轻轻擦洗眼睑下柔细的皮肤,最后清水洗净, 用毛巾擦干。

33. Remove the finger gloves, leaving only the index finger with the glove on. Dab a little foam and gently wipe the delicate skin under the eyelids, then rinse with clean water and dry with a towel.

34. 再把纱布缠在食指和中指两指头上,蘸上香皂泡沫,用纱布轻轻洗两颊中心部和整个面部;

34. Wrap gauze around the index and middle fingers, dip them into the soap foam, and gently wash the center of the cheeks and the entire face with the gauze.

35. ◎ 1不要常常洗脸 一天洗2次脸是你必须遵守的规则。常常洗脸,会反而刺激皮脂腺的分泌功能,因为一旦皮肤表面的油脂被洗净,皮脂腺就必须“加班”工作来进行他的天然保护功能,如此一来,皮脂腺会变得愈来愈毛燥,愈来愈活泼。

35. ◎ 1 Do not wash your face frequently - washing your face twice a day is the rule you must adhere to. Frequent washing of your face can actually stimulate the sebaceous glands to secrete more, because once the oils on the surface of the skin are washed away, the sebaceous glands have to "work overtime" to carry out their natural protective functions. As a result, the sebaceous glands become more rough and more active.

36. ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

36. ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ (Note: The original text consists of only asterisks, which do not have a direct translation. The asterisks likely serve as placeholders or indicate omitted content, so the translation simply reflects this.)

37. 中级洗脸法第一周每隔两天洗一次,第二周隔一天洗一次,第三周每天洗一次。

37. For the first week of the intermediate facial cleaning method, wash every other day; for the second week, wash every day; for the third week, wash daily.

38. 薏苡仁海带双仁粥:薏苡仁15克,枸杞、桃仁各15克,海带、甜杏仁各10克,绿豆20克,粳米50克。将桃仁、甜杏仁用纱布包,水煎取汁,加入薏苡仁、海带末、枸杞子、粳米同煮粥吃。每日2次。具有清热解毒,清火消炎,活血化瘀,养阴润肤功效。适用于防治痤疮。

38. Coix Seed and Kelp Double Seed Porridge: Coix Seed 15 grams, Chinese Wolfberry and Peach Kernel each 15 grams, Kelp and Sweet Almond each 10 grams, Mung Bean 20 grams, and Glutinous Rice 50 grams. Wrap the Peach Kernel and Sweet Almond in gauze, decoct to extract the juice, and then add Coix Seed, Kelp powder, Chinese Wolfberry, Glutinous Rice, and cook together to make porridge. Take twice a day. It has the effects of clearing heat and detoxifying, cooling fire and reducing inflammation, promoting blood circulation to remove blood stasis, and nourishing yin and moistening the skin. It is suitable for the prevention and treatment of acne.

39. 海带绿豆汤:海带、绿豆各15克,甜杏仁9克,玫瑰花6克,红糖适量。将玫瑰花用布包好,与各药同煮后,去玫瑰花,加红糖食用。每日 1剂,连用30日。适用于防治痤疮。

39. Seaweed and Mung Bean Soup: Take 15 grams of seaweed, 15 grams of mung beans, 9 grams of sweet almonds, 6 grams of rosebuds, and an appropriate amount of brown sugar. Wrap the rosebuds in a piece of cloth and boil them with the other ingredients together. After boiling, remove the rosebuds and add brown sugar to eat. Take 1 dose per day for 30 consecutive days. It is suitable for the prevention and treatment of acne.

40. ■ 4囊孢(cysts)

40. ■ 4 cysts

41. ●青春痘有何简单而速效的方法呢?有的,现介绍如下:

41. ●What are some simple and effective methods for treating acne? There are some, and they are introduced as follows:

42. 朋友聚会、参加面试,或与新友初次见面,脸上如果有暗疮会觉得很不自然,在这儿告诉你几条锦囊妙计。

42. When attending a friends' gathering, a job interview, or a first meeting with new friends, having acne on your face can make you feel very unnatural. Here are some clever tips for you.

43. 卸妆、洁面必须分别进行,因为只有含油分的卸妆液才能彻底清除同属油性的化妆品。

43. Make-up removal and face cleansing must be carried out separately, as only oil-based make-up removers can thoroughly remove cosmetics that are also oil-based.

44. 纪梵希油性及混合性保养品系列--洁肤凝胶、皮脂调节润滑液、皮脂调节日霜,针对皮肤分泌较多或过多,经常造成肌肤不干净、红肿、毛孔粗大、易生痤疮、肤色暗沉及不易上妆的问题肌肤研制,此系列含植物性皮脂调节复合素成份,可以使油性及混合性肌肤也能光彩健康,是成熟之"痘"的劲敌。

44. Givenchy Oil Control and Combination Care Line -- Cleansing Gel, Sebum Regulating Lotion, Sebum Regulating Day Cream. This line is specifically formulated for skin that tends to secrete excessive or overly abundant oil, which often leads to issues such as unclean skin, redness, enlarged pores, prone to acne, dull complexion, and difficulty in applying makeup. The series contains a plant-based sebum-regulating complex, which can make oily and combination skin look radiant and healthy, making it a formidable opponent for mature acne.

45. 果菜防痤汁:取苦瓜、黄瓜、芹菜、梨、橙、菠萝各适量。将苦瓜去籽,菠萝去皮,切块;将黄瓜、芹菜、梨、橙及苦瓜、菠萝同搅汁,调入蜂蜜饮服。每日1~2次。具有清热解毒、杀菌功效。适用于防治痤疮。

45. Fruit and Vegetable Acne Juice: Take an appropriate amount of bitter melon, cucumber, celery, pear, orange, and pineapple. Remove the seeds from the bitter melon and peel the pineapple, then cut them into pieces; blend the cucumber, celery, pear, orange, bitter melon, and pineapple into a juice, and add honey to taste. Drink this once or twice a day. It has the effects of clearing heat and detoxifying, as well as bactericidal properties. It is suitable for the prevention and treatment of acne.

46. 在足太阳膀膀经经线作自上而下的擦法。按揉该经上的肺俞、胃俞、小肠俞、三焦俞。

46. Perform a downward wiping along the meridian of the Foot-Shaoyang Bladder Channel. Press and knead the Lung Shu, Stomach Shu, Small Intestine Shu, and Triple Burner Shu points on this channel.

47. 接着用热水(38-40度)清洗20秒钟,再换温水淋洗20秒,如此反复三遍。粲昧浴器更好,脸距喷头约一拳远,一边喷淋面部(用热水),一边用手指肚轻轻敲打面部。 再把水调温喷淋20秒。☆

47. Then, rinse with hot water (38-40 degrees Celsius) for 20 seconds, followed by rinsing with warm water for 20 seconds, repeating this process three times. A steam bath is even better; keeping your face about one fist's distance from the nozzle, spray the face with hot water while gently tapping the face with the palm of your hand. Adjust the water temperature and spray for another 20 seconds. ☆

48. ● 因肠胃机能失调而引起的痤疮

48. ● Acne caused by dysfunction of the gastrointestinal function

49. ①内分泌 内分泌失衡一直是诱发青春痘的重要元凶。如果青春痘的续发部位一直停留在下颚和两鬓.那应看看中医或西医,调理内分泌.是重要的治本工作。

49. ①Endocrinology - Endocrine imbalance has always been a major cause of acne. If the recurrent areas of acne always stay around the jawline and temples, it is important to consult with a traditional Chinese medicine practitioner or a Western medicine doctor to regulate the endocrine system. This is a crucial fundamental treatment.

50. 痤疮是一种毛囊与皮脂腺的慢性炎症性皮肤病。俗称“粉刺”、“青春痘”。本病原因复杂,机理尚未明了。一般认为与内分泌、皮脂和微生物有关。痤疮极为常见,多见于青春期,男多于女,经过缓慢,30岁以后可减轻或自愈。中医称之为“肺风粉刺”。

50. Acne is a chronic inflammatory skin disease involving the hair follicles and sebaceous glands. Commonly known as "pimples" or "adolescent acne." The causes of the disease are complex and the mechanism is not yet clear. It is generally believed to be related to endocrine function, sebum, and microorganisms. Acne is extremely common, more prevalent during adolescence, with more males affected than females, and the condition progresses slowly, often improving or healing spontaneously after the age of 30. In traditional Chinese medicine, it is referred to as "Pulmonary Wind Acne."

51. 不吃辛辣刺激性食物。多吃新鲜蔬菜和水果。多饮开水。

51. Avoid spicy and刺激性 foods. Consume more fresh vegetables and fruits. Drink plenty of water.

52. 少男少女面部患痤疮(青春痘)多见,可采用新鲜枸杞子打烂后,用杞子涂于面部,像您平时涂面霜一样涂于面部。每天涂1—2次,约7—10天后,青春痘可见明显好转。摘自《康复》

52. Acne (pimples) is common on the faces of teenagers and young adults. Fresh wolfberry (Lycium barbarum) can be mashed and applied to the face, similar to how you would apply face cream. Apply it 1-2 times a day. After about 7-10 days, there will be a noticeable improvement in the acne. Excerpted from "Recovery."