文案

文案

Products

当前位置:首页 > 文案 >

砖瓦相依,建筑之基,成就家园之美

面书号 2025-01-16 12:23 11


1. 离群孤雁飞不远 一个人活力气短 。

1. A solitary wild goose does not fly far; a person with low vitality lacks vigor.

2. 劳动会给明天带来欢乐,团结会给明天带来胜利。(哈萨克族)

2. Labor will bring joy to tomorrow, unity will bring victory to tomorrow. (Kazakh)

3. 金银财宝不算真富,团结和睦才是幸福。(维吾尔族)

3. Wealth in gold and silver is not true riches; unity and harmony are the true source of happiness. (Uyghur)

4. 风大就凉 人多就强 。

4. Strong winds make it cool; many people make it strong.

5. 最伟大的力量,就是同心合力。(乌孜别克族)

5. The greatest strength is unity in action. (Uzbek)

6. 熬不过艰辛,就难得安乐;离开了和睦,就别想幸福。(维吾尔族)

6. If one cannot endure hardship, one can rarely find comfort; without harmony, happiness is unattainable. (Uyghur)

7. 修剪的树木,生长得又直又高;齐心的人们,团结得又牢又固。(达斡族)

7. The trimmed trees grow straight and tall; the united people are as firm and solid as one. (Dahuric)

8. 爬山越岭要互助,渡江过河要齐心。(赫哲族)

8. Help each other when climbing mountains and crossing rivers; work together with a unified heart. (Hezhen)

9. 两个聪明人在一起商量,就会生出更好的主张;黄和红的两种颜色混和,就会变出另一种色彩。(藏族)

9. When two clever people get together and discuss, they come up with better ideas; when yellow and red colors are mixed, they create another color. (Tibetan)

10. 齐心的蚂蚁吃角鹿,合心的喜鹊捉老虎。(蒙古族)

10. The ants of one heart eat the antelope, and the magpies of one heart catch the tiger. (Mongolian)

11. 砖连砖成墙 瓦连瓦成房 。

11. Bricks are stacked to form walls, tiles are laid to create houses.

12. 离群孤雁飞不远,一个人活力气短。 风大就凉,人多就强。

12. The solitary wild goose does not fly far, and a single person lacks vitality. In strong winds, it feels cool, and in a crowd, it feels strong.

13. 篝火能把严寒驱散,团结能把困难赶跑。(壮族)

13. A bonfire can dispel the severe cold, and unity can drive away difficulties. (Zhuang)

14. 团结的可贵,在敌人面前才会深知。(哈萨克族)

14. The value of unity is truly realized only in the face of enemies. (Kazakh)

15. 百根柳条能扎笤帚 五个指头能握拳头 。

15. 15. One hundred willow twigs can be used to make a broom, and five fingers can make a fist.

16. 两个协调的力量,可以分十个人的力量。(赫哲族)

16. Two coordinated forces can be equivalent to the power of ten individuals. (Hezhen)

17. 三人省力,四人更轻松,众人团结紧,百事能成功。(珞巴族)

17. Three people can ease the workload, four people can make it even easier, and when the masses are united, all things can be accomplished successfully. (Lhoba people)

18. 箭装满袋大象踩不断,团结起来的力量胜过大象。(傣族)

18. A full bag of arrows cannot be broken by an elephant, the power of unity is greater than an elephant. (Dai ethnic group)

19. 百根柳条能扎笤帚,五个指头能握拳头。(藏族)

19. Nineteen: A hundred willow twigs can be used to make a broom, and five fingers can make a fist. (Tibetan)