Products
面书号 2025-01-15 17:18 14
1. 9清明忙种麦,谷雨种大田;立夏鹅毛住,小满鸟来全;
1. The Qingming Festival is busy sowing wheat, and the Grain Rain is for planting large fields; the day of the Beginning of Summer brings downy feathers to the geese, and the day of the Grain in Full ear brings all the birds.
2. 清明 谷雨 两逢,浸种耕田莫迟延。
2. Qingming and Guyu both come around, don't delay in soaking seeds and plowing the fields.
3. 8立春阳气转,雨水沿河边;惊蛰乌鸦叫,春分地皮干;
3. The 8th day of the beginning of spring, the Yang Qi turns; The time of rainwater along the riverbank; The time of惊蛰when crows caw, the earth is dry at the time of spring equinox.
4. 14立春阳气转,雨水落无断;惊蛰雷打声打声,春分雨水干;
4. The sun's energy turns on the 14th day of the beginning of spring, the rain falls without interruption; the sound of thunder during the Awakening of Insects, the spring equinox sees the rain dry up.
5. 12寒露不算冷,霜降变了天;立冬交十月,小雪河封上;
5. The Cold Dew is not cold, the Beginning of Winter changes the weather; the Winter Solstice meets October, and the Small Snow seals the river.
6. 春分 有雨家家忙。
6. Spring Equinox, it rains and every household is busy.
7. 清明蒜不在家,数伏蒜不在地。清明前后一场雨,好似秀才中了举。
7. If there is no garlic at Qingming, and the garlic is not in the ground at the time of the Dog Days. A rain before and after Qingming is like a scholar who has passed the imperial examination.
8. 头遍挖(间苗),二遍抓(深锄),三遍四遍大锄拉(浅快锄)。
8. The first dig is for thinning (inter-row thinning), the second dig is for deep cultivation (deep tilling), and the third and fourth dig involve broad tilling (shallow and quick tilling).
9. 在农村,农民种田是根据节气来的,所以流传下来了许多有关种田的节气农谚。我为大家整理了一些农村种田节气农谚,希望大家喜欢。
9. In rural areas, farmers cultivate their fields according to the solar terms, so there are many proverbs related to farming that have been passed down. I have compiled some solar term farming proverbs from rural areas for everyone's enjoyment.
10. 19大雪罱河泥,立冬河封严;小寒办年货,大寒过新年。(江苏)
10. In the Great Snow, the river is filled with mud, and the river is frozen solid on the Winter Solstice; during the Slight Cold, people start buying New Year's goods, and on the Great Cold, they celebrate the New Year. (Jiangsu)
11. 小暑 小割, 大暑 大割。
11. Minor Heat, minor harvest; Major Heat, major harvest.
12. 稻怕寒露一夜霜,麦怕清明连放雨。清明有雾,夏秋有雨。清明雾浓,一日天晴。
12. Rice fears a cold dew overnight and wheat fears continuous rain during Qingming. There is mist during Qingming, and rain during summer and autumn. When the mist during Qingming is thick, the sky clears up within a day.
13. 清明忙种粟,谷雨种大田;立夏鹅毛住,小满雀来全;清明忙种麦,谷雨种大田;立夏鹅毛住,小满鸟来全;清明麦吐穗,谷雨浸种忙;立夏鹅毛住,小满打麦子。
13. Busy sowing millet during Qingming, plant the large fields during Guyu; The geese' feathers settle on the day of Lixia, and the warblers come in full during Xiaoman; Busy sowing wheat during Qingming, plant the large fields during Guyu; The geese' feathers settle on the day of Lixia, and the birds come in full during Xiaoman; The wheat sprouts ears during Qingming, rush to soak seeds during Guyu; The geese' feathers settle on the day of Lixia, and thresh the wheat during Xiaoman.
14. 13大雪地封严,冬至不行船;小寒三九天,大寒就过年。(辽宁)
14. If it snows heavily, the river is frozen solid around the Winter Solstice, and ships cannot sail; during the three nine-day period of the Slight Cold, and when the Great Cold arrives, it's time for the New Year celebrations. (Liaoning)
15. 4芒种大家乐,夏至不着棉;小暑不算热,大暑在伏天;
15. Enjoy the June 6th Grain in Ear Festival, and you won't need cotton during the Solstice; it's not that hot during the Minor Heat, but the Great Heat comes during the Dog Days.
16. 清明麦吐穗,谷雨浸种忙;立夏鹅毛住,小满打麦子。
16. During Qingming, wheat sprouts and the sowing of seeds is busy; at the Grain Rain, birds' feathers settle; at the Start of Summer, geese find shelter; at the Grain in the Ear, wheat is harvested.
17. 丢掉土地没吃喝。 种田种田,越种越甜。 田家自有乐。
17. Losing land, with no food or drink. Farming, farming, the more you farm, the sweeter it gets. The farmers themselves have joy.
18. 节到 惊蛰 ,春水满地。
18. The Jie to the Awakening of Insects, spring water is everywhere.
19. 芒种忙忙种, 夏至 谷怀甲。
19. Busy planting on the Grain in Ear Day, Grain in ear at the Solstice.
20. 立夏前后天干燥,火龙往往少不了(火龙指红蜘蛛)。
20. Around the time of Lixia (the beginning of summer), the weather is often dry, and red spiders (known as "huolong" in Chinese) are a common occurrence.
21. 麦连十年没几颗,棉连十年无花朵(要轮作)。
21. For ten years, there are barely a few wheat plants, and for ten years, there are no cotton flowers (rotation is needed).
22. 清明不拆絮,到老没成器。清明不带柳,来生变黄狗。清明不戴柳,红颜成皓首。清明前挂金钱,清明后挂铜钱。
22. If you don't untie the cotton during Qingming, you'll never become accomplished in old age. If you don't carry willow twigs on Qingming, in your next life you'll be a yellow dog. If you don't wear willow twigs on Qingming, your beauty will turn into white hair. Hang gold coins before Qingming, and hang copper coins after Qingming.
23. 清明起尘,黄土埋人。清明响雷头个梅。清明冷,好年景。清明暖,寒露寒。
23. Clean the dust with Qingming, and the Yellow Earth buries the people. Qingming with thunder, the first plum blossom of the year. Cold Qingming, a good year. Warm Qingming, cold Dew.
24. 清明前后,种瓜点豆。清明忙种麦,谷雨种大田。
24. Before and after Qingming, plant melons and beans. Be busy sowing wheat during Qingming, and plant large fields during Guyu.
25. 清明忙种麦,谷雨种大田;立夏鹅毛住,小满鸟来全。
25. The Qingming Festival is busy sowing wheat, and the Grain Rain Festival is for planting large fields; the beginning of summer brings geese feathers, and the Xiaoman Festival sees all birds returning.
26. 在学习、工作或生活中,大家一定都听到过很多谚语吧,谚语蕴含着丰富的文化内涵和寓意。那么,你知道都有哪些民间谚语吗?
26. In learning, work, or life, everyone must have heard many proverbs, which contain rich cultural connotations and meanings. So, do you know what folk proverbs there are?
27. 3清明忙种粟,谷雨种大田; 立夏 鹅毛住, 小满 雀来全;
27. 3 Qingming is busy sowing millet, and Juewu is for planting large fields; Lixia (Start of Summer) sees geese settling in, Xiaoman brings all the sparrows.
28. 16芒种万物播,夏至做黄梅;小暑耘收忙,大暑是伏天;
28. On the 16th day of Mangzhong, all things are sown; On the Summer Solstice, the plum rain season begins; In the Minor Heat, it's busy with weeding and harvesting; In the Great Heat, it's the Dog Days.
29. 大雪 交冬月, 冬至 不行船; 小寒 忙买办,大寒要过年。(黄河流域)
29. Heavy snow in the winter month, the Winter Solstice is not a good time for boat travel; during the Little Cold, it's busy with shopping, and during the Great Cold, it's time to celebrate the New Year. (Huanghe River Basin)
30. 清明不插柳,死后变黄狗清明不戴柳,红颜变白首。
30. If you don't hang willow twigs on Qingming, after death you'll turn into a yellow dog. Not wearing willow twigs on Qingming, a fair face will turn into a white head.
31. 地是宝,牛是宝,粪是宝,没有三宝农民活不了。
31. The land is treasure, the cows are treasure, the manure is treasure; without these three treasures, farmers cannot survive.
32. 农人三不哄:一不哄牲口,二不哄地皮,三不哄功夫。
32. The farmer's three non-deceptions: one, not deceiving the livestock; two, not deceiving the land; three, not deceiving one's skills.
33. 立春 一日,百草回芽。
33. The Beginning of Spring - On the first day, all the hundred herbs begin to sprout new buds.
34. 留苗多少看地力,兼顾品种下霜期,千万不搞一刀齐(棉)。
34. The amount of seedlings depends on the soil fertility, and attention should be given to the variety's frost period; never take a one-size-fits-all approach (for cotton).
35. 6寒露不算冷,霜降变了天;立冬先封地, 小雪 河封严;
35. The Cold Dew is not cold, the Start of Winter changes the weather; the Winter Solstice first seals the ground, the Light Snow seals the river strictly.