Products
面书号 2025-01-15 17:17 11
1. 春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连,秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。每月两节不变更,最多相差一两天。上半年来六廿一,下半年是八廿三。
1. The spring rain starts the spring, and the fields are clear under the sky; summer is full with the wheat ears, and the heat is closely connected; autumn arrives with dew, and the frost descends; winter snow falls, and the great and lesser colds arrive. The two solstices each month do not change, and the maximum difference is only one or two days. In the first half of the year, there are 21 days, and in the second half of the year, there are 23 days.
2. 二十四节气,是中华民族悠久历史文化的重要组成部分,表达了人与自然宇宙之间独特的时间观念,蕴含着中华民族悠久的文化内涵和历史积淀。“二十四节气”不仅在农业生产方面起着指导作用,同时还影响着古人的衣食住行,甚至是文化观念。
2. The Twenty-Four Solar Terms are an important part of the long-standing history and culture of the Chinese nation, expressing a unique concept of time between humans and the natural universe, and containing the profound cultural connotations and historical accumulation of the Chinese nation. The Twenty-Four Solar Terms not only guide agricultural production but also influence the ancient people's clothing, food, housing, and transportation, as well as their cultural concepts.
3. 24节气歌有助于我们了解自然规律和气候变化。每个节气都有其特定的含义和特点,如立春标志着春季的开始,雨水则表示降水增多,惊蛰意味着昆虫开始活动,春分则表示昼夜平分。通过这些节气的名称和口诀表中的描述,我们可以大致判断出当前的气候状况和未来的天气趋势,从而更好地安排自己的生产和生活。
3. The 24 solar terms song helps us understand the laws of nature and climate change. Each solar term has its specific meaning and characteristics, such as the Start of Spring marking the beginning of spring, the Rain Water indicating an increase in precipitation, the Waking of Insects meaning that insects start to become active, and the Spring Equinox indicating that day and night are of equal length. Through the names of these solar terms and the descriptions in the mnemonic table, we can roughly judge the current climate conditions and future weather trends, thereby better arranging our production and daily life.
4. 经历史发展,农历吸纳了干支历的节气成分作为历法补充,并通过“置闰法”调整使其符合回归年,形成阴阳合历,“二十四节气”也就成为了农历的一个重要部分。在国际气象界,二十四节气被誉为“中国的第五大发明”。2016年11月30日,二十四节气被正式列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
4. Throughout historical development, the lunar calendar has absorbed the components of the solar-terrestrial calendar (Gan Zhi) as supplements to its calendar system, and it has been adjusted through the "Intercalation Method" to align with the solar year, forming a combination of the solar and lunar calendars. The "24 Solar Terms" have thus become an important part of the lunar calendar. In the international meteorological community, the 24 Solar Terms are hailed as "the fifth greatest invention of China." On November 30, 2016, the 24 Solar Terms were officially listed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO.
5. 24节气歌口诀表是中华文化的重要组成部分之一,它既承载了丰富的历史文化内涵,又与我们的日常生活息息相关。学习和传承这首口诀表能够帮助我们更好地了解自然规律和气候变化,指导农业生产和管理措施,同时也有助于我们安排日常生活和保持身体健康。
5. The 24 solar terms song rhyme chart is an important part of Chinese culture. It not only carries rich historical and cultural connotations, but is also closely related to our daily lives. Learning and inheriting this rhyme chart can help us better understand the laws of nature and climate change, guide agricultural production and management measures, and also help us to arrange our daily lives and maintain our health.
6. 现行的“二十四节气”是依据太阳在回归黄道上的位置制定,即把太阳周年运动轨迹划分为24等份,每15°为1等份,每1等份为一个节气,始于立春,终于大寒。
6. The current "24 Solar Terms" are determined based on the position of the sun on the回归equator, that is, dividing the annual orbit of the sun into 24 equal parts, with each part being 15°, and each part representing one solar term. It begins with the Start of Spring and ends with the Great Cold.
7. 24节气歌对于指导农业生产具有重要的作用。不同的节气对应着不同的农事活动和管理措施。例如,清明时节要忙着种麦子,谷雨时节则要开始种植大田作物。立夏时节要开始收割小麦,芒种时节则要抓紧播种夏季作物。立秋时节要开始打靛染料,处暑时节则要割完高粱准备秋收。通过遵循口诀表中的指导,农民可以合理安排农事活动,提高农作物的产量和质量。
7. The 24 Solar Terms song plays a crucial role in guiding agricultural production. Different solar terms correspond to different agricultural activities and management measures. For example, during the Qingming period, it is busy to plant wheat, while during the Grain Rain period, it is time to start planting field crops. During the Start of Summer, wheat harvest begins, and during the Grain in Ear period, it is necessary to hurry up and plant summer crops. During the Start of Autumn, indigo dyeing starts, and during the Slight Frost period, sorghum is harvested and preparation for the autumn harvest begins. By following the guidance in the rhyme table, farmers can reasonably arrange agricultural activities and improve the yield and quality of crops.
8. 节气歌为:立春阳气转,雨水沿河边,惊蛰乌鸦叫,春分地皮干,清明忙种麦,谷雨种大田。立夏鹅毛住,小满雀来全,芒种开了铲,夏至不拿棉,小暑不算热,大暑三伏天。
8. The lyrics of the Solstice Song are: The sun's energy turns with the Spring Equinox, the rain follows along the riverbanks during the Rain Water, the magpies call during the Awakening of Insects, the ground becomes dry during the Vernal Equinox, it's busy planting wheat during the Qingming, and sowing large fields during the Grain Rain. The geese stay put during the Start of Summer, the sparrows come with the Full Grain, the hoe is opened during the Grain in Ear, no cotton is taken during the Summer Solstice, the heat is not considered during the Minor Heat, and the dog days are during the Great Heat.
9. 此外,24节气歌还能够帮助我们更好地安排日常生活。例如,冬至时节要吃饺子保暖驱寒,小寒时节要注意防寒保暖,大寒时节则要注意保持室内温暖以防感冒。通过了解这些节气的特点和注意事项,我们可以更好地安排自己的饮食起居,保持身体健康。
9. Additionally, the 24 solar terms song can also help us better arrange our daily lives. For example, during the Winter Solstice, it's important to eat dumplings to keep warm and ward off the cold; during the Slight Cold, we should pay attention to preventing the cold and staying warm; and during the Great Cold, we should maintain indoor warmth to prevent catching a cold. By understanding the characteristics and precautions of these solar terms, we can better arrange our diet and daily routines, thus maintaining good health.
10. 二十四节气歌口诀表有多种,以下提供两种常见的版本:
10. There are various versions of the "24 Solar Terms Rhyme," and here are two common versions provided:
11. 立春阳气转,雨水沿河边,惊蛰乌鸦叫,春分地皮干,清明忙种麦,谷雨种大田;立夏鹅毛住,小满雀来全,芒种开了铲,夏至不拿棉,小暑不算热,大暑三伏天;立秋忙打甸,处暑动刀镰,白露烟上架,秋分不生田,寒露不算冷,霜降变了天;立冬交十月,小雪河叉上,大雪地封严,冬至不行船,小寒近腊月,大寒整一年。
11. The Sun begins to rise in the spring, with the Yang Qi turning; the time of Rain Water is along the river banks; the Wutaos are heard during the Awakening of Insects; the Earth is dry during the Spring Equinox; it's busy sowing wheat during Qingming; and the Great Grain Seedling is planted during Guyu. The geese stay during the Start of Summer; all sparrows come during the Grain in Full; the hoe is used during the Grain in Ear; the Cotton is not taken during the Summer Solstice; the Heat is not counted during the Great Heat; and the Dog Days are in full swing. The busy harvesting season starts during the Start of Autumn; the sickle is moved during the Slight Autumn; the smoke rises on the rack during the White Dew; the fields do not grow during the Autumn Equinox; it's not cold during the Cold Dew; and the weather changes during the Frost's Descent. The winter solstice coincides with the tenth month; during the Light Snow, the river forks; during the Heavy Snow, the ground is sealed; it's not safe to sail during the Winter Solstice; it's almost the end of the lunar month of Laoyue during the Lesser Cold; and the Great Cold completes a whole year.