文案

文案

Products

当前位置:首页 > 文案 >

劳动铸就辉煌:工人双手建高楼,农民双手育青油

面书号 2025-01-15 16:38 10


1. 1以法为基,和红歌一路行;与德做邻,文明中华民同喜;守诚似金,中华人民共奋进;兴旺为任,发展如棋局局新;和谐为本,祥和中华相比邻!

1. Based on law, we walk together with the red songs; neighboring with Germany, the Chinese people share joy in civilization; holding loyalty like gold, the Chinese people strive forward together; taking prosperity as our responsibility, development unfolds like a new chess game; harmony as the foundation, a peaceful and harmonious China stands side by side!

2. 2昨天,香港历尽百余年的苦难沧桑;今天,香港魅力四射,射出无限光芒;明天,香港尽显国际豪华都市风采模样!愿:大江南去浪淘尽,数璀璨都市,还看香港!

2.2 Yesterday, Hong Kong has endured over a century of hardships and vicissitudes; today, it radiates charm and shines with boundless brilliance; tomorrow, it will fully display the elegance and style of an international metropolis! May it be that as the waves of the Yangtze and the Huaihe flow away, among the numerous dazzling cities, Hong Kong remains the shining beacon!

3. 3以法为基,和红歌一路行;与德做邻,文明中华民同喜;守诚似金,中华人民共奋进;兴旺为任,发展如棋局局新;和谐为本,祥和中华相比邻!

3. Based on law, we walk together with red songs; neighboring with Germany, the Chinese people share in civilization and joy; guarding sincerity like gold, the Chinese people strive forward together; taking prosperity as our responsibility, development unfolds like a new chess game; harmony as the foundation, a peaceful and tranquil China stands side by side!

4. 4在这普天同庆的日子里,送给你我最真挚的祝福,也祝全天下所有的人幸福快乐!也祝愿我们的国家繁荣昌盛!

4.4 On this joyous day for everyone, I extend to you my most sincere blessings, and wish happiness and joy to all people in the world! Also, I wish our country prosperity and prosperity!

5. 5年年岁岁花相似,岁岁年年文不同。九十年的努力与拼搏,创造了属于华夏民族一个又一个的神话,让世界的“辞海”中处处有“中华民族”的字样,祝福您,祖国!

5. Year after year, the flowers may seem the same, but the literature is always different year by year. Ninety years of effort and struggle have created one after another myth for the Chinese nation, making the "Dictionary of the World" full of the words "the Chinese nation." Bless you, motherland!

6. 6中华崛起炎黄儿女生百福,民族团结歌舞升平纳千祥!

6. The rise of China, the descendants of the Yellow Emperor and Yan Emperor enjoy a hundred blessings, ethnic unity brings peace and prosperity, and songs and dances welcome a thousand good omens!

7. 7祝祖国:与快乐永远相交,与烦恼永远相离;与平安永远相伴,与祝福永远相连,祝中国工业天天向上,国运昌盛,福运连绵!中国!加油!爱我中华!

7. Wishing our motherland: May it forever be intertwined with joy, forever separated from worries; forever accompanied by peace, and forever connected with blessings. May China's industry rise every day, the national fortune thrive, and the prosperity of fortune continue. China! Carry on! Love our motherland!

8. 8党的光辉万丈长,暖暖照进你心房,党的关怀像太阳,呵护关爱你成长。七月一日党的生日,愿你在党的关怀下幸福快乐,身体健康。

8. The glory of the Party shines brightly, warmly illuminating your heart. The care of the Party is like the sun, nurturing and caring for your growth. On July 1st, the birthday of the Party, may you be happy and healthy under the care of the Party.

9. 9激情燃烧的岁月,五湖四海的儿女,汇集在红色旗帜下,患难与共,众志成城。多载春秋,斗转星移,每一点进步,让世人震撼。让我们携手祝愿我们的祖国明天更美好,未来更辉煌!

9. The passionate years burn with passion, the children from all five lakes and seas gather under the red flag, facing adversity together, united as one. Over many years, with the turning of the seasons and the shifting of stars, every point of progress震撼s the world. Let us join hands and wish our motherland an even better tomorrow and an even more splendid future!

10. 10殖民旗帜飘落海外,香江河畔紫荆花开,万国商船云集四海,东方之珠风采依在,一国两制创举豪迈,香港明天充满期待。祝愿香港绘就繁荣的色彩,祝愿祖国奏响富强的天籁!

10. The flags of the 10 colonies have fallen overseas, the Hong Kong River is adorned with blooming Bauhinia flowers, merchant ships from all over the world gather in the seas, the Pearl of the East retains its charm, the creative approach of "one country, two systems" is grand, and Hong Kong's future is filled with anticipation. May Hong Kong paint the colors of prosperity, and may our motherland resound with the melody of strength!

11. 1亲爱的祖国,感谢您的哺育与呵护,让我们可以,在这火红绽放的年代,尽情阅数广袤无垠的风景,恣意谱写欢歌笑语的乐章,幸福寻找人生岁月的美丽。

11.1 Dear Motherland, thank you for your nurturing and protection, allowing us to, in this fiery, blooming era, indulge in the vast and boundless scenery, freely compose the melodies of joy and laughter, and happily seek the beauty of life's years.

12. 2抚今思昔数十载,沧海桑田事难料,东欧巨变苏联倒,中国红旗独飘飘,与时俱进民生跃,民富国强小康而今共祝祖国昌,中华儿女多逍遥。

12.2 Reflecting on the past several decades, the sea changes are unpredictable, the Eastern Europe has undergone tremendous changes, the Soviet Union has collapsed, while the red flag of China soars alone. Keeping pace with the times, the people's livelihood improves, and the nation becomes prosperous and strong. Now, we all celebrate the prosperity of our motherland, and the children of the Chinese nation enjoy their lives.

13. 3几十载风风雨雨,几十载历尽沧桑,几十载励精图治,几十载灿烂辉煌,换来了祖国繁荣昌盛,换来了人民幸福安康,没有伟大的党,就没有新中国,没有伟大的祖国,就没有国富民强。

13. For several decades, amidst the storms and trials, through the vicissitudes of history, with relentless efforts to govern well, and through several decades of brilliance and glory, we have achieved the prosperity and prosperity of our motherland, and the happiness and well-being of our people. Without the great party, there would be no New China; without the great motherland, there would be no wealthy country and strong people.

14. 4庆回归,盼怀抱,两岸一家都是宝;祝福多,烦心少,人们生活多美好;香江水,通五洲,沧桑过后矗高楼;港湾福,东明珠,百年雪耻为幸福;回家日,送短信,日子甜蜜忘伤神;归来时,欢乐日,繁荣昌盛雪前耻!这条短信很入骨,不信你连起首字读!

14. Celebrating the return, longing for unity, both sides of the strait are treasures; blessings are abundant, worries are few, people's lives are wonderful; the waters of the Fragrant Harbour connect to five continents, towering skyscrapers rise after the vicissitudes of time; the harbor's blessings, the eastern pearl, a century of shame is avenged for happiness; on the day of return, send a text message, the days are sweet, forgetting the pain; when coming back, it's a joyous day, prosperity and prosperity wipe away the shame before the snow! This message is deeply touching, don't believe it, read the first letters together!

15. 5金色年华无限美好,丰收七月又迎建党节,风雨路程您一路走来,顶天立地您无愧于心,民族崛起您一马当先,开创未来您踌躇满志,七一这个特殊的日子,祝愿我们的党永远年轻,中国人民因您而自豪。

15. The golden years are boundless in beauty, and the bountiful July welcomes the founding day of our party. Through the storms and trials, you have come a long way, standing tall and upright, without any regret in your heart. You have taken the lead in the rise of our nation, and you are full of ambition to create a better future. On this special July 1st, we wish our party to remain forever young, and the Chinese people to be proud of you.

16. 6改革春风拂山乡,科学中田进农庄。村村寨寨搞示范,原野一派好风光。扰里扰外禾苗壮,舍南舍北菜花香;机器播秧行对行,小姑提篮采桑忙!

16. The spring breeze of reform sweeps through the mountainous countryside, science enters the farmlands of the village. Every village and hamlet sets up an example, the wilderness presents a beautiful sight. The rice seedlings are strong and lush, the fragrance of vegetables fills the air from south to north; machines sow seeds in neat rows, the young maiden is busy picking mulberry leaves in a basket!

17. 7纵然我是一株青青的小草,我也要送上对祖国的祝福:愿大地总是四时常青,家园满是青山绿水,人们永葆青春风采。

17. Even though I am a sprightly little grass, I will offer my blessings to my motherland: May the earth always be green all year round, the homeland be filled with green mountains and clear waters, and people maintain their youthful elegance forever.

18. 8红色中国数十载,人民携手勇向前。两弹一星扬国威,太空响彻东方红。港澳回归人心向,百年奥运中国行。神舟嫦娥翱天宇,东方巨龙正飞腾。

18. Over the past decades, Red China has seen the people united and bravely moving forward. The two nuclear bombs and one satellite have raised the country's prestige, with the sound of "East is Red" echoing in space. The return of Hong Kong and Macau to Chinese hands has won the hearts of the people, and China is walking towards the centennial Olympic Games. Shenzhou and Chang'e soar in the celestial realm, and the great Eastern dragon is soaring high.

19. 9中国红,红太阳,太阳红,红中国,红红火火的中国,红红火火的太阳,红红火火的生活,红红火火的事业,红红火火的人,中国红!

19. China Red, Red Sun, Sun Red, Red China, A fiery China, A fiery sun, A fiery life, A fiery career, A fiery person, China Red!

20. 10祖国母亲经沧桑,几度悲凉永难忘,苦已尽来甘也尝,幸福花朵悄开放,慷慨激昂唱赞歌,热血沸腾欢乐颂,愿伟大祖国更加繁荣富强!

20. 10 The motherland, having gone through the vicissitudes of life, has suffered through several sad times that are forever unforgettable. The bitterness is over, and the sweetness has been tasted; the flowers of happiness quietly bloom. With enthusiasm and passion, we sing songs of praise, with our blood boiling and hearts full of joy. May our great motherland become even more prosperous and powerful!

21. 朋友们,爱国是一种坚定的民族精神,更是一种振兴中华的责任感。我们要用这种强大的精神力量去描绘祖国未来的宏图,将一片丹心献给祖国。祖国在我心中,祖国在你心中,祖国在我们中华儿女的心中,让我们一起向着“心系祖国,健康成长”的目标前进吧!

21. Friends, patriotism is not only a steadfast national spirit but also a sense of responsibility to revitalize the Chinese nation. We should use this powerful spiritual strength to sketch the grand blueprint for our motherland's future and offer our undying loyalty to our country. The motherland is in my heart, in your heart, and in the hearts of all our Chinese descendants. Let us march forward together towards the goal of "heartfelt love for the motherland and healthy growth"!

22. 盘古开天,女娲造人;三皇五帝禅让,夏商文化灿烂;春秋战国硝烟,诸子百家争鸣;南北六朝竟奢靡,隋唐演义有传奇;在唐诗宋词的绝唱里,在书法绘画及丝竹声中,宏大的历史画卷铺展开了,文化底蕴所带来的厚重感,造就了中华民族,也注定了华夏儿女将一代代传承下去。

22. Pan Gu created the heavens and the earth, Nuwa shaped humans; the Three Sovereigns and Five Emperors practiced the system of禅让, the cultures of the Xia and Shang dynasties were splendid; the smoke of the Spring and Autumn and Warring States periods, the myriad schools of thought contended; the Southern and Northern dynasties were characterized by extravagance; the legends of the Sui and Tang dynasties were full of myths; in the exquisite verses of the Tang and Song dynasties, in the sounds of calligraphy, painting, and musical instruments, a grand historical tapestry unfolded. The profound cultural heritage brought a sense of weightiness that shaped the Chinese nation and注定 that the children of Huaxia will pass it down from generation to generation.

23. 民族弱则民弱,民族强则民强。不要忘了“落后就要挨打”的历史教训。我们要把使命和责任凝聚在脑中,把握在手中,把强烈的爱国热情化为强国的巨大力量。同学们,我们是初开的鲜花,我们是初升的太阳,我们要奋发图强,用我们百倍的努力,学得知识学得能力,积极投身于社会主义现代化建设中去,为实现中华民族的伟大复兴而共同努力!让我们用行动,向世界证明:中华民族的崛起!我们的中华民族将不再是可辱的,我们将会成为能以昂然身姿挺立于世界民族之林的一员。

23. A weak nation means a weak people, and a strong nation means strong people. Do not forget the historical lesson that "if you lag behind, you will be beaten." We must gather our mission and responsibility in our minds and grasp them in our hands, transforming our strong patriotic passion into the immense power of a strong nation. Comrades, we are the newly blooming flowers, we are the rising sun. We must strive to become strong, doubling our efforts, acquiring knowledge and skills, actively participating in the construction of socialist modernization, and working together to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation! Let us prove to the world through our actions: the rise of the Chinese nation! Our nation will no longer be one that can be insulted; we will become a member of the world's nations that can stand proudly.

24. 捐躯赴国难,视死忽如归,正是由于对祖国的深切热爱,勤劳智慧的中华儿女共同开拓了辽阔的疆域,创造了辉煌灿烂的文化。肩负着实现中华民族伟大复兴的我们,要热爱祖国的大好河山,积极维护祖国的主权独立和领土完整,祖国的领土寸土不能丢,不能被分裂侵占;要热爱祖国的历史和文化,提高民族自尊心和自信心,为创造更加辉煌的民族文化而尽心尽力。

24. To sacrifice one's body for the country's plight, treating death as if it were returning home, this is precisely due to the profound love for the motherland. The industrious and intelligent children of the Chinese nation have jointly opened up vast territories and created a brilliant and splendid culture. As we bear the responsibility of realizing the great rejuvenation of the Chinese nation, we should cherish our beautiful and vast motherland, actively safeguard the sovereignty, independence, and territorial integrity of our country, ensuring that not an inch of our national territory is lost or occupied by being split; we should cherish our country's history and culture, enhance our national pride and self-confidence, and devote ourselves to creating an even more splendid national culture.

25. 经历风霜雨雪,历经苦难坎坷,我们的祖国母亲在岁月的长河中,一步一步,艰难的挪动脚步。直到1949年,她甩开了脚镣,挺直了胸膛,祖国母亲用大步前行为我们赢得了今日的幸福生活

25. Having experienced the vicissitudes of life, and overcome numerous hardships and trials, our beloved motherland has trudged on step by step through the long river of time. It was not until 1949 that she shed her shackles, straightened her chest, and with bold strides, our motherland won for us the happy life we enjoy today.

26. 建设中国特色社会主义,实现中华民族的伟大复兴,这是新时期爱国主义给我们提出的历史使命。惟有以振兴中华为己任,积极投身到建设中国特色社会主义的伟大事业之中,用扎扎实实的行动去实践报效祖国的远大志向,才能成长为一名真正的爱国者。

26. To build socialism with Chinese characteristics and realize the great rejuvenation of the Chinese nation is the historical mission that the patriotism of the new era has given us. Only by taking the revitalization of the Chinese nation as our responsibility, actively engaging in the great cause of building socialism with Chinese characteristics, and using solid actions to practice our grand aspiration to serve our country, can we grow into true patriots.

27. 爱国就是对祖国的忠诚和热爱。历朝历代,许多仁人志士都具有强烈的忧国忧民思想,以国事为己任,前仆后继,临难不屈,保卫祖国,关怀民生,这种可贵的精神,使中华民族历经劫难而不衰。爱国的内容十分广泛,热爱祖国的山河,热爱民族的历史,关心祖国的命运,在危难之时英勇战斗,为祖国捐躯,都是爱国主义的表现。在中华民族五千年的发展历程中,中华民族形成了以爱国主义为核心的伟大的民族精神。

27. Patriotism is the loyalty and love for one's motherland. Throughout the ages, many benevolent and patriotic individuals have possessed a strong sense of concern for their country and people, taking national affairs as their own responsibility, fighting bravely, not yielding to difficulties, defending the motherland, and caring for the well-being of the people. This valuable spirit has enabled the Chinese nation to endure hardships without decline. The content of patriotism is very extensive; loving the land and rivers of the motherland, loving the history of the nation, caring for the destiny of the motherland, fighting heroically in times of crisis, and sacrificing oneself for the motherland are all expressions of patriotism. Throughout the 5,000-year development history of the Chinese nation, the Chinese nation has formed a great national spirit with patriotism as its core.

28. 爱国,是一面飘扬在世界各国上空永不退色的旗帜!

28. Patriotism is a flag that flies above the skies of various countries around the world, never fading!

29. 祖国是哺育我们的母亲,是所有是生命的摇篮,我们应该因为自己是一个中国人而感到骄傲。因此,我们要时常对自己说:“我是中国人,我为此而感到骄傲!”我坚信只有心系祖国,才会健康成长!

29. The motherland is the mother who nurtures us, the cradle of all life. We should feel proud to be a Chinese person. Therefore, we should often tell ourselves, "I am a Chinese, and I am proud of it!" I firmly believe that only by having the motherland in our hearts can we grow up healthily!

30. 有一位十九岁的女学生曾写过这样一首诗:“不管母亲多么贫穷困苦,儿女对她的爱也不含糊,我只喊一声“祖国万岁”,更强烈的爱在那感情深处。”我们不甘落后,我们要做中华民族向前发展的巨大力量。

30. A nineteen-year-old female student once wrote a poem that goes like this: "No matter how poor and struggling the mother may be, the love of the children towards her is never vague; I only shout 'Long live the motherland', but the stronger love lies deep within that emotion." We are not willing to lag behind; we want to be a tremendous force for the forward development of the Chinese nation.

31. 有什么能比为祖国奋斗献身更光荣自豪呢?我们要学习“五四”青年的爱国精神,时刻想着我们的祖国,默默地发奋攻读,奋起直追,要无愧于祖先,不负于来者,我们将在世界风云当中,在科学事业上,无愧于时代,无愧于伟大的中华民族。同学们,让我们树爱国之心,展青云之志,做时代的开拓者吧!

31. What could be more glorious and proud than dedicating oneself to the struggle for one's motherland? We should learn from the patriotic spirit of the "May 4th" youth, always thinking of our motherland, diligently studying, striving to catch up, and not to dishonor our ancestors or fail those who will come after us. We will stand up to the world's vicissitudes, and in the pursuit of scientific endeavors, not to be unworthy of the times or of the great Chinese nation. Comrades, let us cultivate the heart of patriotism, display our aspirations for the clouds, and become the pioneers of our era!

32. 仰望长空,历史的星光仍然灿烂!我们这个古老的东方巨人已站起来了,巍然的屹立在这片土地。我们的祖国古老而伟大,文明而辉煌。蔡伦纸上书写着他的智勇,指南针上有着她不断沿着正确方向发展的印记,火药的声声巨响,记录着他不断成功的喜悦,毕生的活字印刷术也不断的记载着她的光辉史记,一次又一次的刷新着历史的丰功伟绩。

32. Gazing up at the vast sky, the stars of history still shine brightly! Our ancient Eastern giant has stood up, towering on this land. Our motherland is ancient and great, civilized and glorious. On the paper of Cai Lun, his wisdom and bravery are written; the compass bears the mark of its continuous development along the right path; the resounding sounds of gunpowder record his joy of successive successes; the lifetime achievement of movable type printing continuously documents her glorious history, refreshing the historical achievements again and again.

33. 五千年后的今天,我们的祖国正在蓬勃发展;五千年后的今天,在我们祖祖辈辈的辛勤劳作勇于开拓的无私奉献下,我们的生活蒸蒸日上;五千年后的今天,我们在一切爱我们的人的呵护下茁壮成长;然而,五千年后的今天,我们蜷缩在先辈们编织的温床中,许多人,全然没有意识到自己对于祖国的责任。今天,是时候唤醒大家日益麻木与淡漠的心,来守护“中国梦”的光芒!

33. Today, five thousand years later, our motherland is flourishing; today, five thousand years later, under the selfless dedication of our ancestors who toiled hard and dared to forge ahead, our lives are thriving; today, five thousand years later, we are growing robustly under the care of all those who love us. However, today, five thousand years later, we are curled up in the warm cradle woven by our ancestors, and many people are completely unaware of their responsibility to our motherland. Today, it is time to awaken everyone's increasingly numb and indifferent hearts to safeguard the brilliance of the "Chinese Dream"!

34. 五千年的灿烂文明史,作为中国人,我们无一不为之感到自豪。可试问,你知道我们应该怎么做吗?感恩祖国,是一种敬与爱的交织,更是一份责任!我们需要挑起这个担子,将中国文化推广到世界。

34. With a history of splendid civilization spanning 5,000 years, as Chinese people, we all feel proud of it. But can you ask yourself, do you know what we should do? Being grateful to our motherland is a blend of respect and love, and it is also a sense of responsibility! We need to take on this burden and promote Chinese culture to the world.

35. 我们要想心系祖国就一定要确立一个远大的志向,树立和培育正确的理想信念,对自己的未来充满希望,要立志为自己的未来而努力奋斗,把祖国建设成为物质文明,政治文明,精神文明的国家。因此,我们要珍惜和抓紧童年的每一秒,抓紧锻炼身体培养高尚道德,掌握丰富知识,把自己的学习成中长同国社会主义伟大事业同祖国的繁荣富强紧密联系在一起,为祖国建设振兴中华时刻做好准备

35. If we want to be deeply attached to our motherland, we must definitely establish a grand aspiration, cultivate correct ideals and beliefs, be filled with hope for our future, and be determined to strive for our future. We should aim to build our motherland into a country with material civilization, political civilization, and spiritual civilization. Therefore, we must cherish and make the most of every second of our childhood, seize the opportunity to exercise and cultivate noble moral character, master a wealth of knowledge, and closely link our academic progress with the great cause of socialism in our country and with the prosperity and strength of our motherland. Always be prepared to contribute to the reconstruction and rejuvenation of our nation for the construction of our motherland.

36. 我们的祖国历史悠久,文明古老,有源远流长的文化。在祖国几千年光辉历史的长河中,多少民族志士用血和生命谱写的正气之歌如黄河越九曲,长江泻三峡,激励我们为扞卫祖国尊严而斗争。

36. Our motherland has a long history and ancient civilization, with a profound and long-standing culture. Throughout the river of our motherland's several thousand years of glorious history, countless patriotic heroes have composed songs of righteousness with their blood and lives, like the Yellow River winding through nine bends and the Yangtze River cascading over the Three Gorges, inspiring us to fight for the defense of our motherland's dignity.

37. 我爱我的祖国,因为她有五千年光辉且不朽的悠久历史;我爱我的祖国,因为她博大精深蕴藏着无穷的宝藏;我爱我的祖国,因为她文明进步,在这片一望无际的黄土上孕育了千千万万华夏儿女。

37. I love my motherland because it has a magnificent and timeless history of five thousand years; I love my motherland because it is profound and vast, hiding an infinite treasure; I love my motherland because it is civilized and progressive, nurturing countless descendants of the Chinese nation on this boundless loess plateau.

38. 为了祖国的成长,有太多的人舍弃生命,有太多的人呕心沥血,将自己毕生心血与青春倾注在这片土地。而今天,我们伟大的祖国母亲已站了起来,重新站回了世界,让所有骂过我们“东亚病夫”的人瞧瞧,中国已经崛起,作为中国人,我们已不在胆怯,懦弱。我们的祖国已辉煌腾达,振翅一飞,已再次飞上云霄,向世界发出我们最动听的语言,自豪的告诉他们:中国人民从此站起来了!

38. For the growth of our motherland, too many people have sacrificed their lives, and too many people have poured their hearts and souls into this land, dedicating their entire life and youth to it. Today, our great motherland has stood up again, re-entered the world stage, and allowed all those who have cursed us as the "Sick Man of East Asia" to see that China has risen. As Chinese people, we are no longer afraid or weak. Our motherland has shone brightly and soared, once again reaching the clouds, sending out the most melodious language to the world, proudly telling them: The Chinese people have stood up from now on!

39. 全球的华人华侨,无论在什么地方,心里都装着“中华情”,因为我们的身体里流着炎黄子孙的血液,形象上保留着华夏种族的印记,个人的荣辱与祖国紧密相连。因此,华夏子孙只有手挽手,心连心,时刻铭记祖国母亲的恩情,永远记住不可一世的清王朝覆灭的教训,勤奋学习,互相帮助,万众一心为国效力,就无愧于炎黄子孙这个荣誉,无愧于中华民族这个称呼。

39. All Chinese overseas, wherever they may be, carry the "Chinese sentiment" in their hearts. This is because the blood flowing in our bodies is the blood of the descendants of the Yellow Emperor and the Great Emperor, and we retain the marks of the Han race in our appearance. Our personal honor and disgrace are closely connected with our motherland. Therefore, the descendants of the Han race must hold hands and hearts, always remember the kindness of our motherland, forever remember the lesson of the collapse of the Qing Dynasty that was omnipotent, study diligently, help each other, and unite as one to serve our country. In this way, we do not dishonor the title of descendants of the Yellow Emperor and the Great Emperor, nor the name of the Chinese nation.

40. 2三峰突兀与天齐,天门未到劳攀跻。层层石磴出林杪,萦回百折青云梯。

40. 2 The three peaks rise abruptly to the heavens, reaching the sky. Before reaching the Tianmen, one must toil and climb. Layer upon layer of stone steps emerge from the forest's edge, winding and twisting like a ladder to the blue clouds.

41. 3祖国啊,祖国,你让我看到了你xx年来的繁荣昌盛和国防力量的日益强大,你的人民从此扬眉吐气地屹立在世界的东方。祖国,我衷心的祝福您:“生日快乐!

41. 3 Motherland, Motherland, you have shown me your prosperity and growth over the past xx years and the ever-increasing strength of your defense capabilities. Your people now proudly stand tall in the East of the world. Motherland, with all my heart, I wish you: "Happy Birthday!"

42. 4惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。李清照《凤凰台上忆吹箫香冷金猊》

42. Only the flowing water in front of the pavilion should remember me, as I gaze at it all day long. Li Qingzhao, "Remembering the Song of Phoenix Tower, Incense Cold Golden Lion"

43. 5青山遮不住,毕竟东流去。——辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》

43. The green mountains cannot block the eastward flow of the river in the end. — Xin Qiji, "Crisis in the Palm of Your Hand" (Poem inscribed on the wall of the Jiangxi Construction Pass)

44. 6古老的文明,镌刻在残矛断戟上,勇敢与忠贞、高风与亮节浸沉在历史的每一页,而这一切,早已成为融在我心中恒的情结。苦,为了您!甜,为了您;生,为了您;死,为了您!您的忧虑便是我们的忧虑,您的欢乐便是我们的欢乐!

44. 6 Ancient civilizations, engraved on broken spears and halberds, the bravery and loyalty, the high moral principles and bright virtues are immersed in every page of history. And all of this has long become an eternal complex integrated in my heart. Suffering, for you! Sweetness, for you; life, for you; death, for you! Your worries are our worries, your joys are our joys!

45. 8我梦天倪子,同登日观峰。骨强清似鹤,步健老犹龙。

45. In my dream, I meet Tianshi Zi, and we ascend to the Sun-Gazing Peak together. My bones are strong and clear like cranes, and my steps are vigorous, as if I were an old dragon.

46. 9春有希望和辉煌,夏有火红和热情,秋有金黄和成熟,冬有雪白和宁静,祖国四季皆似锦。

46. Spring brings hope and brilliance, summer has fiery passion, autumn has golden maturity, winter has snow-white tranquility; the motherland's four seasons are all like brocades.

47. 10用钟声记录历史,用掌声激励现在,用歌声憧憬未来,用笑声迎接晨曦,用琴声送走夕阳,用锤声锻造希望,祖国啊!愿我的声声真诚祝福,伴随您生生不息的辉煌。

47. With the sound of bells, record history; with the applause, inspire the present; with songs, anticipate the future; with laughter, greet the dawn; with the sound of a piano, bid farewell to the setting sun; with the sound of a hammer, forge hope, motherland! May my heartfelt blessings accompany you in your ever-lasting brilliance.

48. 11江水侵云影,鸿雁欲南飞。朱熹《水调歌头隐括杜牧之齐山诗》

48. The Yangtze River invades the clouds, geese want to fly south. Zhu Xi's "Water Tune Head - A Retelling of Du Mu's Poetry from Qi Mountain."

49. 12黄河长江奔腾万里,那是中国!古老文字源远流长,唐诗宋词代代相传,那是中国!青藏美丽的高原,新疆辽阔的盆地,那是中国!

49. The Yellow River and the Yangtze River surge for thousands of miles, that is China! The ancient script has a profound and long history, and the Tang poems and Song ci have been passed down from generation to generation, that is China! The beautiful plateau of Qinghai-Tibet, the vast basin of Xinjiang, that is China!

50. 13西子湖畔,烟花钱江,亿万儿女,幸福安康,祝福伟大的祖国母亲如那展翅高翔的雄鹰,如那奔腾矫健的巨龙,在世纪里大放光彩。

50. By the West Lake, with the smoke of the Qiantang River, billions of children enjoy happiness and health. May our great motherland, like the soaring eagle with spread wings, like the galloping and agile dragon, shine brilliantly in the century.

51. 14祖国是我们心中的灯塔,照亮我们前进的步伐;祖国是我们自信的源头,赋予我们无穷的力量。

51. 14 The motherland is the lighthouse in our hearts, lighting the way for our progress; it is the source of our confidence, endowing us with boundless power.

52. 15上九天揽月,下五洋捉鳖,多么豪迈的诗句!我们都做到了,神

52. To reach the moon in the upper nine heavens and to catch the turtle in the lower five oceans, what a heroic couplet! We have all achieved it, god!

53. 16高山安可仰,徒此揖清芬。李白《赠孟浩然》

53. How can the high mountains be looked up to, but only to bow to the fragrance of purity. — Li Bai, "Present to Meng Haoran"

54. 17只有人人爱国才能让我们生活在和谐统一的大家庭里,使我们的祖国越来越兴旺,人民生活越来越美好!

54. 17 Only when everyone loves their country can we live in a harmonious and united big family, making our motherland increasingly prosperous and the people's lives increasingly better!

55. 18没有祖国,就没有我们的安栖之所;没有祖国,就没有我们做人的尊严;没有祖国,就没有我们所拥有的一切!我们应该感恩祖国。

55. Without a motherland, there is no place of peace for us; without a motherland, there is no dignity in our humanity; without a motherland, there is nothing we possess! We should be grateful to our motherland.

56. 19亲爱的祖国,让我们以采薇采茶采桑的手,编织彩灯云锦;让我们以喊江喊海的喉咙,在金黄季节里黄金般的早晨,唱响国歌和飘扬的五星红旗,唱响千百年来朝朝暮暮澎湃的激情。

56. 19 Dear Motherland, let us weave colorful lanterns and clouds with our hands that have picked vegetables, tea, and mulberry leaves; let us sing the national anthem and wave the red flag with five stars, at the golden time of the morning, like gold in the golden season, with our voices that can roar over rivers and seas, echoing the surging passion from morning to night for thousands of years.