Products
面书号 2025-01-15 02:40 8
1. 我见过千万人,像你的发,像你的眼,却都不是你的脸,我的幸福,只配与你一人拥有。盗墓笔记
1. I have seen a million faces, like your hair, like your eyes, yet none are your face. My happiness is only worthy of being shared with you alone. The Chronicles of the Buried Tomb.
2. 别以为唱花旦的都是软柿子,可以随便捏。盗墓笔记
2. Don't think that all who sing the roles of flower girls are soft targets, easily manipulated. The盗墓笔记
3. 咱干**的什么时候挑过食?小胖同志,**的小车不倒你只管往前推啊!红旗卷起农奴戟,黑手高悬霸主鞭,天下剩余的那三分之二受苦大众,都要靠你们去解放了,我就天天吃土豆烧牛肉去了。鬼吹灯
3. When have we ever been picky about our food? Comrade Xiao Pang, you just keep pushing your little cart forward! The red flag unfurls the whip of the slave driver, the black hand holds the rod of the feudal lord, and the remaining two-thirds of the suffering masses in the world all depend on you for liberation. Then I'll go eat braised beef with potatoes every day. Ghost blowing lamp!
4. 生为你欢,死为你俱,最怕不过阴阳两隔。盗墓笔记
4. Living for your joy, dying for your sorrow, the greatest fear is the separation between the living and the dead. The Note of the Tomb Robber.
5. 可惜,有些路,走上去就不能回头,决绝的人可以砍掉自己的脚,但是心还是会继续往前。盗墓笔记
5. Unfortunately, there are some paths that, once taken, cannot be turned back. Determined individuals can cut off their own feet, but their hearts will still continue to move forward. The Diary of the Lost Tomb.
6. 中国的事就是这样,说不清楚,越活跃糊涂,永远也不知道规则是什么,而潜规则又不是每个人都明白的。鬼吹灯
6. That's the way things are in China; it's hard to explain. The more active you are, the more confused it gets, and you'll never know what the rules are. And the unspoken rules are not something everyone understands. Ghost Blower Lantern.
7. 人类是种奇怪的动物,恐慌是人群中传播最快的病毒,但是只要大多数人保持冷静,就等于建立了一道阻止恐慌蔓延的防火墙。鬼吹灯
7. Humans are a strange kind of animal, panic is the fastest-spreading virus among crowds, but as long as the majority of people remain calm, it's as if a firewall has been established to prevent the spread of panic. Ghost Blower Lantern.
8. 看来我要去见马克思了,对不住了战友们,我先走一步,给你们到那边占座位去了,你们有没有什么话要对**导师说的,我一定替你们转达。鬼吹灯
8. It seems I'm going to meet Marx. Sorry, comrades, I'll have to take a step ahead. I'm going to secure a seat over there for you. Do you have anything you want to say to the mentor? I'll make sure to convey it for you. Ghost Blower's Lantern.
9. 我认为,比起剑的快意恩仇,一把顺手实用的刀更能让我安心。盗墓笔记
9. I believe that a convenient and practical knife is more reassuring to me than the satisfying revenge of a swift sword. The Note of the Tomb Robber
10. 和墓主讨价还价这种事,可能我是第一个发明的,如果前朝的摸金校尉们地下有知,非气得从墓里爬出来掐我不可,真是愧对祖师爷了。鬼吹灯
10. Bargaining with the owner of the tomb might be something I invented first, if the treasure hunters of the previous dynasty knew about it underground, they would definitely be so angry that they would crawl out of the tomb to strangle me. It's truly a shame to the ancestors. Ghost Blowing Lantern.
11. 说的是不错,可惜你来太晚了,我老爷子去年已经西游,你要找他,回去割脉吧!盗墓笔记
11. It's true that it's a good thing said, but unfortunately you came too late, my old master went on a journey to the West last year. If you want to find him, go back and cut your own wrist! The Notes of the Tomb Robber.
12. 老胡同志,你放心去吧,**事业有你不多,没你不少,你到了老马那边好好学习**理论啊,听说他们总吃土豆炖牛肉,你吃得习惯吗?鬼吹灯
12. Comrade Lao Hu, you can go with peace of mind. Your absence will not hinder the progress of the cause; without you, it is not diminished, but with you, it is not enhanced. When you get to Lao Ma's place, study the theory hard. I hear they often eat beef stewed with potatoes; will that suit your taste? Ghost Blower's Lantern
13. 天有二十四宿,日有二十四时,年有二十四节气,故风水也有二十四向,二十四位。能看懂这些星星的吉凶排列,再通过罗盘定位,就能找到我们想要找的地方。鬼吹灯
13. The sky has twenty-four constellations, the day has twenty-four hours, and the year has twenty-four solar terms. Therefore, Feng Shui also has twenty-four directions and twenty-four positions. If one can understand the auspicious or inauspicious arrangement of these stars and then use a south pointer to locate them, they can find the place they want to find. Ghost Blowing Out the Lantern.
14. 有些事物到了最美丽的阶段,反而就距离毁灭不远了。鬼吹灯?>
14. Some things, when they reach their most beautiful stage, are not far from destruction. Ghost Blower Lantern?
15. 穷人没有生活,穷人活着只是生存。鬼吹灯
15. The poor have no life; to the poor, merely surviving is enough. Ghost Blower's Lantern.
16. 毛主席说世界上任何事物都有它的两面性,好事可以变坏事,坏事也可以变好事,这就是辩证法。鬼吹灯
16. Chairman Mao said that everything in the world has its two sides; good things can turn into bad, and bad things can also turn into good, which is the dialectic. Ghost Blowing Lantern.
17. 鱼贩听着,想骂什么,潘子立即又道:别顶嘴,会死的。盗墓笔记
17. The fish vendor was about to curse when Panzi immediately said: Don't argue, or you'll die. The Legend of the Condor Heroes.
18. 这玩意,不光是可以在斗里玩...撑杆跳,最好用的时候,实际是...打群架。盗墓笔记
18. This thing is not just for playing in the ring... Pole vaulting, at its best, is actually... for gang fights. The Notes of the Tomb Robber.
19. 你看我和老胡,谁能和你把纯洁的**友谊进一步升华升华?鬼吹灯
19. Look at me and Old Hu, who can take your pure friendship to a higher level, to a higher level? Ghost Blower Lantern
20. 发丘印,摸金符,搬山卸岭寻龙诀;人点蜡,鬼吹灯,勘舆倒斗觅星峰;水银癍,养明器,龙楼宝殿去无数;窨沉棺,青铜椁,八字不硬莫近前。鬼吹灯
20. The "Fachui Seal," the "Mojin Token," seeking the Dragon's secret by moving mountains and unloading ridges; people lighting candles, ghosts blowing lamps, investigating geomancy and seeking the peak of stars; mercury spots, nurturing the bright instruments, countless dragon palaces and treasure halls; sealed coffins, bronze sarcophagi, do not approach if you have a weak eight-character destiny. Ghost blowing lamp.
21. 单穿条裤头,都显得倍儿精神。鬼吹灯
21. Wearing just a pair of shorts, one looks exceptionally energetic. Ghost Blower Lantern.
22. 你遇到了你就知道,这个世界上有些人,你愿意放弃自己的一切去成全他。盗墓笔记
22. You'll know when you meet them, there are some people in this world who are worth giving up everything for. The盗墓笔记
23. 我觉得非常有道理,忽然想到,闷油瓶算不算也是艺名。他要是也唱戏,估计能演个夜叉之类的。盗墓笔记
23. I find it very reasonable. Suddenly, I thought, isn't Meng Youping also an artistic name? If he also sings, he might be able to play a role like a night devil. Tomb Raider Notes
24. 我这次是真的觉得有点诡异了,这罐子的举动,好像是在给我们带路一样,就差没说一句followme了。盗墓笔记
24. This time, I really felt a bit eerie. The actions of this jar seem to be leading us the way, just one step short of saying "follow me." The Mysterious Tomb Records
25. 说到底,不管哪朝哪代,中国数千年来的墓葬形式,都来源于伏曦六十四卦繁衍出来的五行风水布局,万变不离其宗,都讲求占尽天下形势,归根结底就是追求八个字:造化之内,天人一体。鬼吹灯
25. In the end, regardless of which dynasty or era, the tomb forms in China over thousands of years have their origins in the Five Elements Feng Shui layout derived from the sixty-four hexagrams of Fu Xi. Through countless changes, they all adhere to the principle of fully utilizing the situation of the world. Ultimately, they pursue the eight characters: "Within the creation, man and heaven are one." Ghost Blowing Out the Lamp.
26. 待到他逆转乾坤,追溯前缘,才发现,原来他们的相遇,不过是命运使然。盗墓笔记
26. When he reverses the fates and retraces his past, he discovers that their encounter was merely the will of destiny. The Grave-Digging Diaries
27. 无怨何甘飘零,宿孽总因情。白纱裙,青云鬓,血空啼。往事兼雨,沉沉起起,点点滴滴。鬼吹灯
27. With no grievances and no complaints, I float aimlessly, all my past misdeeds stemming from love. In a white dress, with silvering hair, the blood cries out in vain. Past memories mixed with rain, rise and fall, drop by drop. Ghost blowing lantern.
28. 以前我根本不相信世界上有鬼,直到最近,我明白了一个道理,这世界上没有什么是必须不存在的。鬼吹灯
28. I never believed in ghosts in the world before, but recently, I realized a truth: there is nothing in the world that must not exist. Ghost Blower Lantern.
29. 红尘十年曾与诺,书剑零落,鬓边温存都作浮蜃楼阁。盗墓笔记
29. For ten years, I had promises in the dust of the world, but now the books and swords are scattered, and the warmth at my temples has all become a mirage of a floating pavilion. Notes from the Underground.
30. 天文学的精髓,天地之相去,八万四千里,人之心肾相去,八寸四分,人体金木水火土,上应五天星元,又有二十四星对应天下山川地理,星有美恶,地有吉凶。鬼吹灯
30. The essence of astronomy, the distance between heaven and earth is 84,000 miles, the distance between the heart and kidneys in humans is 8.4 inches. The five elements of the human body (gold, wood, water, fire, and earth) correspond to the five celestial stars. There are also 24 stars that correspond to the mountains, rivers, and geography of the world. The stars have their beauty and ugliness, and the land has its auspiciousness and inauspiciousness. Ghost Blowing Out the Light
31. 戏子入画,一生天涯;戏子入戏,一路红尘;戏子入梦,一世相思。盗墓笔记
31. The actor in the painting, a lifetime of wandering; the actor in the drama, a path through the dust of the world; the actor in the dream, a lifetime of longing. Notes on盗墓
32. 世间最悲莫过于求而不得,最苦莫过于得而不惜,最痴莫过于惜而不舍。盗墓笔记
32. The greatest sorrow in the world is to seek but not to obtain, the greatest suffering is to obtain but not to cherish, and the greatest foolishness is to cherish but not to let go. The Grave Robber's Notebook
33. 我肯定成不了最配你的人,可是我要用最好的我来配你。盗墓笔记
33. I'm certain I'm not the best match for you, but I want to be the best version of myself to match you. The Tomb Raider Chronicles
34. 你可以不尊重金钱,但是不可以没钱。鬼吹灯
34. You can be disrespectful of money, but you cannot be without it. Ghost Blower's Lantern.
35. 爷是来倒斗的,不是***的来耍杂技的!鬼吹灯
35. Grandpa is here to dig tombs, not to perform acrobatics like you! Ghost Blowing out the Lamp!
36. 就你一个疯子,我最多是个傻子,被你骗来跟着你一起发疯。鬼吹灯
36. You're a疯子, I'm at most a傻子, tricked into following you to go crazy together. Ghost Blowing Lantern.
37. 命苦不能赖**,底儿背不能怨社会。鬼吹灯
37. Misfortune cannot be blamed, and a bad background cannot be blamed on society. Ghost Blowing Out the Light.