Products
面书号 2025-01-14 20:52 7
1. 所谓人才,就是你交给他一件事情,他做成了;你再交给他一件事情,他又做成了。
1. So-called talents are those who can complete a task when you give it to them; when you give them another task, they can also complete it.
2. 我在企业内部要求:努力耕好自己的田,别天天盯着别人的田,荒了自己的田。呵呵,这句话用到社会上似乎有点不妥哈。
2. Within the company, I demand that everyone work diligently on their own land, and not constantly watch others' land, neglecting their own. Haha, this sentence might not be very appropriate when used in society.
3. 初中水平跟博士后没啥区别。只要能干就行,我一直是这个观点,不在乎学历,只要能干能做出贡献就行。
3. There's no difference between middle school level and postdoctoral level. As long as one can work, that's fine. This has always been my view. I don't care about education background, as long as one can work and make contributions.
4. 股市,价值投资为主流才健康,投机为主就变赌场了。我国散户投机者过多,国家主管**学习发达国家,大力发展基金,试图增加价值投资比重。但基金业绩年度排名,这座大山压在基金头上,逼良为娼,基金们不得不投机,甚至操纵小盘股做波段,沦为大散户。建议:引导基金回归价值投资,取消年度基金排名。
4. The stock market is healthy only when value investment becomes the mainstream, while speculation leads to it becoming a casino. In our country, there are too many retail speculative investors. The state authorities are learning from developed countries, vigorously developing funds, and trying to increase the proportion of value investment. However, the annual performance rankings of funds, this mountain on the heads of the funds, forces them to become whores, and the funds have no choice but to speculate, even manipulating small-cap stocks for short-term trading, becoming big retail investors. Suggestion: Guide funds back to value investment and cancel the annual fund rankings.
5. 如果企业获得10亿资金:欧美企业多会存入银行做现金储备;中国企业会再贷40亿,立马投资掉。欧美企业及中国赴美上市公司,多无贷款、大量现金储备;中国上市公司大多高负债(央企例外)。这是企业家习惯和商机多寡所导致。第一代企业家退出舞台前不会改变,十年内贷款仍将是紧俏商品(哪怕利率市场化)。?>
5. If a company secures 10 billion yuan in funding: European and American companies would mostly deposit it in banks as cash reserves; Chinese companies would borrow an additional 40 billion yuan and invest it immediately. European and American companies, as well as Chinese companies listed in the US, generally have no loans and substantial cash reserves; most Chinese listed companies are highly leveraged (except for central enterprises). This is due to the habits of entrepreneurs and the abundance of business opportunities. This situation will not change before the first generation of entrepreneurs step off the stage, and in the next ten years, loans will still be a scarce commodity (even if interest rates are市场化).
6. 这可能就是中国文化。硅谷是容忍失败的,而且投资人对失败次数比较多的人更信任,觉得你有经受失败的经历后才能避免失败。相比之下,国内环境对失败者还不够宽容。
6. This may be the essence of Chinese culture. Silicon Valley tolerates failure, and investors tend to trust those who have experienced more failures, feeling that one can avoid failure after enduring the experience of failure. In contrast, the domestic environment is still not very tolerant of failures.
7. 两年前金融危机,国外分析师均认为中国GDP将负成长,危机期很长。我公司也被吓坏,对**解决经济危机产生怀疑,做出了抱着现金过冬的错误决策。低价出掉持股七八年的大量金融股,虽获利超过健康和网游业务累计利润总和,但与数月后股价相比减少几十亿。怀疑党的宏观经济把控能力,是要付沉重代价滴!
7. Two years ago, during the financial crisis, foreign analysts all believed that China's GDP would see negative growth and that the crisis period would be long. My company was also scared, doubting the ability to resolve the economic crisis, and made the wrong decision of "hiding like a bear in winter" by holding cash. We sold off a large number of financial stocks that we had held for seven or eight years at a low price. Although we made a profit that exceeded the cumulative profits of our health and online game businesses, it was still reduced by several billion compared to the stock prices a few months later. Doubting the Party's control over the macro-economy is something that comes with a heavy price!
8. 资本市场对商业银行的地方**融资平台悲观过度。我接触几个商业银行决策者,他们均认为发达地区的**平台是他们最最优质客户,有土地打折抵押,有还款来源,有信誉保证。除四大国有银行,商业银行的网点尚未开到经济欠发达地区,客观上回避了风险。
8. The capital market is overly pessimistic about the local financing platforms of commercial banks. I have contacted several decision-makers in commercial banks, and they all believe that the platforms in developed regions are their most premium customers. They have discounted land as collateral, have a source of repayment, and offer a guarantee of creditworthiness. In addition to the four major state-owned banks, the branches of commercial banks have not yet expanded to economically underdeveloped areas, which objectively avoids risks.
9. 在中国花钱做慈善比企业赚钱还难:项目难找,需要地方**配合,善款容易在中间环节流失,媒体喜欢骂,网民喜欢起哄,很数人潜意识:慈善就是作秀,职能**找碴……(很多民营企业家不得不悄悄地做)。
9. It's harder to spend money on charity in China than for businesses to make money: it's difficult to find projects, requires local cooperation, donations are prone to be lost in the middlemen, the media loves to criticize, netizens like to stir up trouble, and many people have a subconscious thought: charity is just a show-off, the function is to find faults... (Many private entrepreneurs have to do it quietly.)
10. 新任证监会主席郭树清上台第一把火烧向上市公司分红,直指股市命门。假如规定年利润的50%用于分红的蓝筹股,才有融资资格,蓝筹股老股东就会永久锁定股票吃股息,保险、社保、产业资金就会大量涌入。占股市市值大半的蓝筹股,市盈率就可能回归到12-16倍,股市的春天就将来临。这把火但愿是真烧!
10. The newly appointed Chairman of the Securities and Exchange Commission, Guo Shuqing, has set his first fire on the dividend distribution of listed companies, directly targeting the vital point of the stock market. If blue-chip stocks, which are required to allocate 50% of their annual profits for dividends, are qualified for financing, the long-time shareholders of blue-chip stocks would permanently lock in their stocks to enjoy dividends, and insurance, social security, and industrial funds would pour in大量. With blue-chip stocks accounting for a majority of the market capitalization of the stock market, the price-to-earnings ratio could return to 12-16 times, and the spring of the stock market would arrive. I hope this fire is real!
11. 温州民间借贷,按法规是非法的,打击了30年,越打越火,越打借贷利息越高。究其根源,其高效率和低门槛能满足社会需求,银行无法替代。于其"堵"不如改"疏":让其合法化,制订管理条例,在阳光下运管,这样社会成本也许会减小,借贷利息也许会下降。
11. Informal lending in Wenzhou, according to the law, is illegal, and has been suppressed for 30 years. The more it is suppressed, the more intense it becomes, and the higher the interest rates of loans. At its root, its high efficiency and low thresholds can meet social needs, which cannot be replaced by banks. It's better to change the "blocking" approach to "relieving": to make it legal, formulate management regulations, and operate it under the sunlight. This way, the social cost may decrease, and the interest rates of loans may also decline.
12. 要脚踏实地的从小做起,团队重于个人作用。
12. It is important to be down-to-earth and start from a young age; teamwork is more important than individual roles.
13. 美国经济问题不大:**穷但民间富。美国人创新能力强。美国经济不会出大事。大不了耍流氓,多印钞票,让世界为其买单;欧洲经济麻烦不少:货币统一但财政没统一。社会福利过度优厚,导致财政负担太重,懒人偏多。欧洲经济将长期麻烦不断。好在欧洲各国政要高度关注,也不会发生重大灾难性事件。
13. The U.S. economy is not that big of a problem: poor but the common folk are rich. Americans have strong innovative capabilities. The U.S. economy is unlikely to face major issues. At worst, they might resort to some underhanded tactics, print more money, and make the world pay for it; the European economy, however, has many troubles: monetary unification but not fiscal unification. Social welfare is overly generous, leading to heavy fiscal burdens and a surplus of idlers. The European economy is likely to face ongoing difficulties for a long time. Fortunately, European leaders are highly attentive, and major catastrophic events are unlikely to occur.
14. 要改变消费者固有的想法,比登太阳还难;但不是不可能的。
14. It's harder to change the inherent ideas of consumers than to climb the sun, but it is not impossible.
15. 不要只看塔尖,二三线市场比一线的更大。
15. Don't just look at the tip of the tower; the second and third-tier markets are larger than the first-tier ones.
16. 金融业最有前途的是保险,目前中国人均保费支出仅为发达国家的零头。个人保费支出,如果能学习美国,当期免交个税,保险业还会爆炸性成长。中国保险业最值得尊敬的是平安和阳光:平安创新能力极强,即将成为中国第一大保险集团;阳光保险活力十足,五年来增长速度保持行业第一,排名已超越百家名列第七。
16. The most promising sector in the financial industry is insurance, with the current per capita insurance expenditure in China being only a fraction of that in developed countries. If individuals' insurance premiums were exempt from personal income tax as in the United States, the insurance industry would experience explosive growth. The most respected insurance companies in China are Ping An and Sun Life: Ping An has a strong capacity for innovation and is about to become China's largest insurance group; Sun Life is brimming with vitality, maintaining the top growth rate in the industry for five years and has climbed to the seventh position among over a hundred companies.
17. 苹果iPAD平板电脑,在苹果iPAD双商标里,真正含金量高的是苹果。苹果公司应该趁商标官司被高度关注之际,宣布在大陆地区取消第二商标,产品更名为:苹果2平板电脑,销量绝不会下降。老美脑袋一根筋。
17. The Apple iPad tablet computer, within the Apple iPad dual trademark, it is truly Apple that holds the higher gold content. Apple Inc. should take advantage of the highly focused attention on the trademark lawsuit to announce the cancellation of the second trademark in the mainland region, renaming the product to: Apple 2 Tablet Computer, and sales will definitely not decline. The Americans are stubborn.
18. 失败是很重要的财富,我们要好好的利用它。
18. Failure is an important wealth, and we should make good use of it.
19. 关系不是核心竞争力;关系是最靠不住的东西!
19. Relationships are not core competitive advantage; relationships are the most unreliable things!
20. 首先一定要建立、运营第一家店,并根据其写成一个傻瓜手册,做成功一个店之后离你大的成功就不远了,首先就是脚踏实地、集中精力做成功一个。
20. First and foremost, you must establish and operate the first store, and write a dummy manual based on it. Once you have succeeded in one store, it's not far from your ultimate success. The first step is to be down-to-earth and concentrate your efforts on achieving success in one store.
21. 不要认为自己初中水平怎么样,初中水平跟博士后没啥区别。只要能干就行,我一直是这个观点,不在乎学历,只要能干能做出贡献就行。
21. Don't think too highly of yourself just because you have a junior high school education; there's not much difference between a junior high school education and a postdoctoral degree. As long as you can do the job, that's all that matters. I've always held this view: it's not about the degree, as long as you can work and make contributions.
22. 在中国土壤,从事面向消费者的知名民营企业家,最后下场全部难逃臭名缠身:志向远大的牛根生,严守契约的马云,陈晓、马化腾、宗庆后、潘石屹、陈天桥、马明哲、兰先德、所有地产商、所有……但搞风险投资的都有美好下场。我早已臭不可闻,骂年,都骂累了。如果还没骂够,我帮助大家骂史大嘴巴。
22. In the soil of China, famous entrepreneurs who are known for consumer-facing businesses all ended up with a bad reputation: the ambitious Niu Gensheng, the strict contract-keeper Ma Yun, Chen Xiao, Ma Huateng, Zong Qinghou, Pan Shiyi, Chen Tianqiao, Ma Mingzhe, Lan Xiande, all real estate developers, all... but those involved in venture capital all had a good ending. I am already臭不可闻, been cursed for the year, and am tired of it. If you haven't cursed enough, I can help you curse Shi Da Zui.
23. 做全国性市场,一定要先做一个试销市场,要一点点来,快不得;做成了,真到做全国市场时,要快半步,慢不得!
23. When engaging in a national market, one must first establish a pilot sales market, and it must be done step by step, without haste; once it is successful, when it truly comes time to enter the national market, one must move half a step ahead, without any delay!
24. 对普通员工,首先考虑其利益,然后才是社会价值。
24. For ordinary employees, their interests should be considered first, followed by their social value.
25. 90%的困难你现在想都没有想到,你都不知道那是困难。
25. 90% of the difficulties you haven't even thought about yet; you don't even realize that they are difficulties.
26. 我公司的对外公开投资,帐面亏损阶段,则被鄙视和同情;帐面盈利阶段,则被污蔑和谩骂。相比之下,我更享受被鄙视和同情的感觉。不过,乔布斯说的对:不要把时间浪费在别人的世界里,被鄙视、同情、污蔑、谩骂,神马都是浮云。
26. Our company's external public investment is vilified and pitied during the period of accounting losses, while it is smeared and cursed during the period of accounting profits. Compared to that, I enjoy the feeling of being vilified and pitied more. However, Jobs is right: don't waste your time in others' world, being vilified, pitied, smeared, and cursed, all are just clouds in the sky.
27. 做连锁经营业务,一定要做一套傻瓜版的营销手册与管理手册,只有这样,才能实现远距离的管理。
27. In running a chain business, it is essential to create a simplified version of both a marketing manual and a management manual. Only in this way can remote management be achieved.
28. 在中国土壤,从事面向消费者的知名民营企业家,最后下场全部难逃臭名缠身:志向远大的牛根生,严守契约的马云,陈晓、马化腾、宗庆后、潘石屹、陈天桥、马明哲、兰先德、所有地产商、所有……但搞风险投资的都有美好下场。我早已臭不可闻,骂15年,都骂累了。如果还没骂够,我帮助大家骂史大嘴巴。
28. In the soil of China, all well-known entrepreneurs from private enterprises that cater to consumers have ended up with a bad reputation: the ambitious Niu Gensheng, the strict contractual keeper Ma Yun, Chen Xiao, Pony Ma, Zong Qinghou, Pan Shiyi, Chen Tianqiao, Ma Mingzhe, Lan Xiande, all property developers, all... But those involved in venture capital all have a good ending. I have been infamous for a long time, have been cursed for 15 years, and am tired of being cursed. If you haven't cursed enough, I can help you curse Shi Da Zui.
29. 要看你把网游看成什么行业,如果你看成是教育行业,就有问题。如果是娱乐行业,就没有问题。你说,能因为看电影看哭了,就停止电影的存在吗?
29. It depends on how you view the online gaming industry. If you consider it an educational sector, there might be an issue. But if it's seen as an entertainment industry, there's no problem. You ask, can we stop the existence of movies just because someone cries while watching a film?
30. 伟大的乔布斯坚持:战略上藐视困难,不受任何教条约束;战术上重视困难,细节上疯狂追求完美。
30. The great Steve Jobs insisted: Strategically, look down upon difficulties and be unbound by any dogma; tactically, pay close attention to difficulties, and pursue perfection in detail with a passion.
31. 企业家不愿投资实体经济,原因之一:中国拥有世界上最庞大的行政法规。上一个实体项目,要敲几十个公章,面对几千条严禁,几百条处罚。如果严格执法,实体企业家全要在监狱里过年。不能全抓,就出现了选择性执法。去年才取消的投机倒把罚款条例,能把一半的民间资本罚为财政收入。庆幸我退休啦。
31. One of the reasons why entrepreneurs are unwilling to invest in the real economy is that China has the most extensive administrative regulations in the world. For the last real estate project, one had to stamp dozens of seals and face thousands of严禁 (forbidden) regulations and hundreds of penalty clauses. If law enforcement is strict, real estate entrepreneurs would all have to spend New Year's in prison. Since it can't be arrested all at once, selective enforcement has emerged. The speculative and hoarding penalty clause, which was only cancelled last year, could have fined half of the private capital into the fiscal revenue. Fortunately, I've retired.
32. 在中国花钱做慈善比企业赚钱还难:项目难找,需要地方**配合,善款容易在中间环节流失,媒体喜欢骂,网民喜欢起哄,很数人潜意识:慈善就是作秀。
32. It's harder to spend money on charity in China than to make money in business: it's difficult to find projects, requires local cooperation, and charity funds are prone to be lost in the middleman process. The media loves to criticize, netizens like to cause a stir, and many people have a subconscious perception: charity is just for show.
33. 与其改变消费者固有的想法,不如在消费者已熟悉的想法上去引导消费者。
33. It is better to guide consumers on ideas they are already familiar with, rather than changing their inherent thoughts.
34. 李嘉诚私有化TOM在线:收购价比收盘价高33%,与发行价相当,大陆一片掌声。这次阿里巴巴私有化:收购价比收盘价高66%,与发行价相等,大陆却不乏质疑。难道因为马云是本土和尚?
34. Li Ka-shing privatizes TOM Online: The acquisition price is 33% higher than the closing price, equivalent to the issue price, and it receives a round of applause in mainland China. This time, when Alibaba is privatized: the acquisition price is 66% higher than the closing price, equal to the issue price, yet there is no shortage of skepticism in mainland China. Is it because Jack Ma is a local monk?
35. 努力耕好自己的田,别天天盯着别人的田。如果你羡慕马云腰包,就该自己办个比阿里更牛的企业,而不是盯着他腰包,盼望憋下去。如果你羡慕**支持,就自己办个高科技企业,努力多多纳税,也会得到交税额一定比例的财政返还,甚至不用先交后返而是直接少缴。
35. Work hard on your own land, and don't keep an eye on others' fields all day. If you envy Jack Ma's wallet, why not start your own company that is even more impressive than Alibaba? Instead of watching his wallet, hoping to pinch some, why not strive to be more successful? If you admire support, why not start a high-tech company, work hard to pay more taxes, and you will also receive a certain percentage of fiscal return on the amount of tax paid, even without paying first and then being reimbursed, but instead paying less directly.
36. 如果没有价格上的优势与技术上的绝对优势,千万不要进入红海市场,否则你会必输无疑!
36. Never enter the red sea market without price advantages and absolute technological advantages; otherwise, you are bound to lose!
37. 最痛苦的时候,压力最大的时候,脑子里面只有一件事儿的时候,我把全国分公司经理招到荒山脚下北大门那个地方,招待所里面,然后在那个地方闭门开批判会。大家批判我,批判了三天三夜,我觉得那个就很有用。
37. During the most painful and stressful times, when there was only one thing on my mind, I gathered all the regional branch managers at the foot of the barren mountain, at the north gate, in a guesthouse. Then we held a closed-door criticism meeting there. Everyone criticized me for three days and three nights, and I felt that it was very useful.
38. 2012年银行业预计将继续保持快速增长,息差无显著变化,规模增长快于去年,中间业务大幅成长,系统风险尚无苗头。利润增速预计与去年差别不大:多数银行大于30%,部分银行大于40%。
38. It is expected that the banking industry will continue to maintain rapid growth in 2012, with interest margins showing no significant change, the scale of growth outpacing that of the previous year, and a significant increase in intermediary services, with no signs of systemic risks. The expected profit growth rate is expected to be similar to that of the previous year: most banks are expected to exceed 30%, and some banks are expected to exceed 40%.
39. 发达国家的保健品行业为朝阳产业,在中国为夕阳产业。十年前保健品行业前十大企业,在外围打压和妖魔化下,纷纷倒闭和转行,现只剩我们坚守。八年前我脱离该公司决策和经营,仅为股东之一。我曾劝他们改行做快速消费品,但他们舍不得那几亿利润。我如果劝他们代理销售保险,估计决策者们对我都避而不见。
39. The health products industry in developed countries is a sunrise industry, while in China it is a sunset industry. Ten years ago, the top ten companies in the health products industry, under external suppression and vilification, all went bankrupt or changed their businesses, and now only we are holding on. Eight years ago, I stepped away from the decision-making and operations of the company, and I was just one of the shareholders. I had advised them to change their business to fast-moving consumer goods, but they couldn't bear to part with those hundreds of millions in profits. If I had suggested they become insurance agents, I guess the decision-makers would have avoided me altogether.
40. 何为富贵?无须向别人折腰,则为贵;无须向别人伸手,则为富。因此,不能以地位高低论贵,不能以财富多少论富。
40. What is wealth and rank? Not having to bow to others is considered rank; not having to beg from others is considered wealth. Therefore, wealth and rank cannot be determined by one's social status or by the amount of wealth they possess.
41. 现在的时代,战略正确之后细节决定因素,有很多细节处理不好,你的战略正确了也会失败。
41. In the modern era, after the strategy is correct, the details become the decisive factor. There are many details that are not handled well, and even if your strategy is correct, failure can still occur.
42. 脚踏实地地先做出一家,也是要放弃掉连锁的这种,不要在将来如何做连锁方面做太多的梦,先脚踏实地做出第一家。
42. First, focus on building one solid business, and be willing to give up the idea of chain expansion. Don't spend too much time dreaming about how to expand into a chain in the future. First, make the first store a success.
43. 不要为改变而改变,主要看改变的商业模式能提升什么样的价值。
43. Do not change for the sake of change; mainly consider what kind of value the changed business model can enhance.
44. 天上掉下来的东西是不靠谱的,地上长出来的东西是最扎实的。
44. Things that fall from the sky are not reliable, while things that grow on the ground are the most solid.
45. 对过去成功的经验再好好总结总结,尤其是对失败的教训,夜里面下半夜夜深人静的时候你仔细想一想。反正睡觉也想,想一想实际上对你有很大收获比你看书更有用。因为有的书离你远,那是看自己过去写的东西。
45. Take a thorough review of the successful experiences from the past, especially the lessons learned from failures. Spend some quiet time thinking about them during the late night when it's quiet. After all, thinking about them while sleeping is also beneficial; it can actually be more helpful than reading books. Because some books are far away from you, and those are the things you wrote in the past.
46. 团队核心成员有人要提出辞职时,不要挽留,既然提出了,他迟早是要走的。
46. When a core team member is planning to resign, do not try to persuade them to stay. Since they have proposed it, they will eventually leave sooner or later.
47. 谁的执行力强,谁的地位就高,而不是谁出了好点子谁就厉害。
47. Whose execution is strong, whose status is high, rather than whose good ideas are strong, whose prowess is great.
48. 1945年东北的林彪军队,被国军打得节节溃败。12月25日林彪召集营以上军官,提出:忍等狠三字方针。共军才控制住局面。当今企业的投资,忍等狠也同样适用:忍住**,以极大耐心等待机会,pass掉所有中小机会。一旦出现千载难逢机会,就狠狠咬住,倾企业之人力财力,聚焦聚焦再聚焦地做好每个细节。
48. In 1945, Lin Biao's army in Northeast China was defeated and retreated step by step by the Nationalist forces. On December 25th, Lin Biao convened officers of platoon rank and above and proposed the "Patience, Endurance, and Ferocity" strategy. This helped the Communist forces to control the situation. In today's corporate investments, the "Patience, Endurance, and Ferocity" strategy is also applicable: endure, maintain immense patience to wait for opportunities, and pass over all small and medium-sized opportunities. Once a once-in-a-thousand-years opportunity arises, seize it firmly, invest all the human and financial resources of the company, and focus, focus, and focus again on getting every detail right.
49. 我曾经是一个失败者,中国人骨子里是成者王败者寇。做了希望小学,我也不敢说,说了之后媒体会骂我。投资华夏银行我赚钱,也是我的错。找不出其他的毛病,就说我投机。这可能就是中国文化。硅谷是容忍失败的,而且投资人对失败次数比较多的人更信任,觉得你有经受失败的经历后才能避免失败。相比之下,国内环境对失败者还不够宽容。
49. I used to be a failure, and in the essence of Chinese culture, the winner is king and the loser is the enemy. Even for building hope schools, I dare not say it, because after I do, the media will criticize me. Making a profit from investing in China Everbright Bank is also my fault. Unable to find any other issues, they say I'm speculating. This might be the essence of Chinese culture. Silicon Valley tolerates failure, and investors tend to trust those who have experienced more failures, believing that one can avoid failure after going through the experience of failure. In comparison, the domestic environment is not yet sufficiently tolerant of failures.
50. 不要总想着同竞争对手对立,而是要想办法让自己弥补竞争对手的不足。
50. Don't always think in terms of being opposed to competitors, but rather try to find ways to compensate for the shortcomings of competitors.
51. 做成功一个店之后离你大的成功就不远了,所以你首先就是脚踏实地、集中精力地先做出一家,也是要放弃掉连锁的这种,不要在将来如何做连锁方面做太多的梦,先脚踏实地做出第一家。
51. After successfully establishing one store, great success is not far away. Therefore, your first step is to be down-to-earth and concentrate your efforts on making the first one. You also need to give up the idea of franchising and don't dream too much about how to do franchising in the future. Focus on making the first store a reality.
52. 团购让世人看到创新商业模式的威力。一年时间从几家团购网站迅猛发展到3000多家,收入逐月增长百分之几十,爆炸性成长。但现鱼龙混杂,骗子网站满天飞,行业正面临消费者信任危机。一番混战后,只会有几家具备核心竞争力、资金雄厚够钱烧、各地分公司管理能力强的能活下来。俺不爱趟浑水,但爱看戏。
52. Group buying has shown the power of innovative business models to the world. In just one year, it has rapidly developed from a few group buying websites to over 3,000, with monthly income growing by tens of percent, an explosive growth. However, now the industry is mixed with the good and the bad, with fraudulent websites flying around, and the industry is facing a consumer trust crisis. After a round of chaos, only a few with core competitiveness, strong financial resources enough to sustain the spending, and strong management capabilities of branches in various places will survive. I don't like to wade into the mess, but I love to watch the show.
53. 作为我们曾经失败过,至少有过失败经历的人,应该经常从里面学点东西。人在成功的时候是学不到东西的,人在顺境的时候,在成功的时候,沉不下心来,总结的东西自然是很虚的东西。只有失败的时候,总结的教训才是深刻的,才是真的。
53. As people who have experienced failure at least once, we should frequently learn something from it. One cannot learn anything when successful, and when in a period of prosperity or success, one's mind is not settled, and the summaries made are naturally superficial. Only when faced with failure can the lessons learned be profound and truly meaningful.
54. 贫二代创业最需要的品质是什么?)创业钱不是万能的,关键是商业模式和创业者**。
54. What is the most needed quality for the second-generation poor to start a business? Money is not everything in entrepreneurship; the key is the business model and the entrepreneur.
55. 浙江姑娘吴英终审被判处死刑,啥情况我不了解。以前从事低买高卖商业活动,被灌投机倒把罪砍掉不少脑袋。现反思,砍得有点冤(股民全是投机倒把罪犯)。除**罪犯,现多数国家极少去砍脑袋,脑袋砍了没法再接上了。我国也奉行少杀慎少原则。再说了,一个20多岁漂亮女孩,就这么被砍脑袋,可惜啊!
55. Zhejiang girl Wu Ying was sentenced to death in the final hearing, but I'm not clear on the situation. She used to engage in low-cost high-selling business activities and was accused of speculation and profiteering, which resulted in many people losing their heads. Now, in reflection, it feels a bit unjust (stockholders are all considered speculators and profiteers). Besides, in most countries today, there is a rare occurrence of losing one's head, as once the head is cut off, it cannot be reattached. Our country also adheres to the principle of minimizing executions. Moreover, a 20-something beautiful girl being executed in this way is truly a pity!
56. 中小企业是就业生力军。贷款难、资金链紧张、原材料成本上升、劳动力价格上升,现在不少中小企业日子艰难。货币紧缩政策,其实伤不到大企业,尤其伤不到国企,受伤的却是无辜的中小企业。
56. Small and medium-sized enterprises are the backbone of employment. Many of them are facing difficulties due to challenges such as difficulty in obtaining loans, tight capital chains, rising costs of raw materials, and increasing labor costs. The monetary tightening policy, in fact, does not harm large enterprises, especially state-owned enterprises; instead, it inflicts injuries on innocent small and medium-sized enterprises.
57. 真正的财富是一种思维方式,而不是一个月收入数字。
57. True wealth is a mindset, not a monthly income number.
58. 真诚并不意味着要指责别人的缺点,但意味着一定不恭维别人的缺点。
58. Sincerity does not mean to point out others' shortcomings, but it means to never flatter others' shortcomings.
59. 这个世界既不是有钱人的世界,也不是有权人的世界,它是有心人的世界。
59. This world is neither the world of the wealthy nor the world of the powerful; it is the world of the hearted.
60. 有一种人只做两件事:你成功了,他妒嫉你;你失败了,他笑话你。
60. There is a type of person who only does two things: if you succeed, they envy you; if you fail, they mock you.
61. 一个人越在意的地方,就是最令他自卑的地方。
61. The more someone cares about it, the more it is the source of their自卑.
62. 一个人幸运的前提,其实是他有能力改变自己。
62. The premise of a person's luck is actually their ability to change themselves.
63. 一个人想平庸,阻拦者很少;一个人想出众,阻拦者很多。不少平庸者与周围人关系融洽,不少出众者与周围人关系紧张。
63. It is rare to find someone who wants to be ordinary and has many detractors; on the other hand, it is common to find someone who aspires to be outstanding and has many detractors. Many ordinary individuals have harmonious relationships with those around them, while many outstanding individuals have tense relationships with those around them.
64. 大家做出努力之后有公道的回报,在利益分配方面比较公平。这是我们的决窍。 熊晓鸽
64. Efforts made by everyone are fairly rewarded, and the distribution of benefits is relatively equitable. This is our secret. - Xiong Xiaoguang
65. 30%的人永远不可能相信你。不要让你的同事为你干活,而让我们的同事为我们的目标干活,共同努力,团结在一个共同的目标下面,就要比团结在你一个企业家底下容易的多。所以首先要说服大家认同共同的理想,而不是让大家来为你干活。
65. 30% of people will never be able to trust you. Don't let your colleagues work for you; let our colleagues work for our goals. It's much easier to unite under a common goal than under the leadership of one entrepreneur. Therefore, the first priority should be to persuade everyone to认同 the shared ideals, rather than to have them work for you.
66. IBM需要的,就是像野雁这样能独立作业,又能团队合作的人。 许朱胜
66. What IBM needs are people like wild geese who can work independently and also collaborate in teams. Xu Zhengsheng.
67. 人们在一起可以做出单独一个人所不能做出的事业;智慧 双手 力量结合在一起,几乎是万能的。 美 韦伯斯特
67. Together, people can achieve endeavors that no single individual could accomplish; the combination of wisdom, hands, and strength is almost omnipotent. - Webster
68. 由于团队成员之间的高度互赖及利益共享,每位成员都面临着是否合作的困境:如果自己不合作,而其他成员皆努力付出,那就能坐享团队的成果;但如果所有团队成员都作此想,那该团队将一事无成,结果每个人都受到惩罚。从另一方面说,如果自己全心投入,而其他成员皆心不在焉、懒散懈怠,那么到时由于自己的努力为团队取得的成果就会被其他成员所瓜分。 陈晓萍《平衡:工作和生活的艺术》
68. Due to the high interdependence and shared interests among team members, each member faces a dilemma of cooperation: if they do not cooperate while others work hard, they can enjoy the team's achievements; however, if all team members think this way, the team will achieve nothing, and everyone will be punished as a result. On the other hand, if one dedicates themselves fully while other members are distracted, lazy, and negligent, then the achievements gained by their own efforts for the team will be shared by other members. — Chen Xiaoping, "Balance: The Art of Work and Life"
69. 一个国家就像 一个家庭 ,团结最为珍贵。人们即使有不同的观点和看法,也应该在对话与和谐中寻求基本一致,这样国家才能前进。 希拉克
69. A country is like a family, where unity is most precious. Even with different opinions and views, people should seek basic consensus through dialogue and harmony, so that the country can move forward. - Chirac
70. 一个人像一块砖砌在大礼堂的墙里,是谁也动不得的;但是丢在路上,挡人走路是要被人一脚踢开的。 艾思奇
70. A person is like a brick embedded in the wall of a grand hall, which no one can move; however, if it is thrown onto the road, it will be kicked away by people who are in the way. — Ai Siqi
71. 团队像人一样,应不断进步成长,是一个体。团队进步的基本条件是能持续的、反思、沟通,有自我批评的承受力和能力,团队中又不断找出自身不足的文化,这是团队成熟和信心的表现。能学习、反思的团队表现了对大目标的深刻理解和执着,也表现了对实现目标的过程的坚韧,特别是有对过程中遇到困难和的应对能力和精神。在这样的团队中,沟通的速度快,成本低;信任多,抱怨少;团队成员中想到的、说到的、听到的、做到的有高度的统一。 宁高宁《团队魂》
71. Just like humans, a team should continuously progress and grow as a whole entity. The basic condition for a team's progress is the ability to sustain progress, engage in reflection and communication, and have the tolerance and capability for self-criticism. The culture of constantly identifying and addressing one's own shortcomings within the team is a manifestation of team maturity and confidence. A team that is capable of learning and reflecting demonstrates a profound understanding and perseverance towards the big goals, as well as resilience in the process of achieving those goals, especially in terms of the ability to cope with and overcome difficulties encountered during the process. In such a team, communication is fast and costs are low; trust is abundant and complaints are few; there is a high degree of unity among team members in terms of what they think, say, hear, and do. — Ning Gaoning, "The Spirit of the Team"
72. 人们塑造组织,而组织成型后就换为组织塑造我们了。 丘吉尔
72. People shape organizations, but once they are formed, organizations shape us. - Churchill
73. 团结就有力量和智慧,没有诚意实行平等或平等不充分,就不可能有持久而真诚的团结。 英 欧文
73. Unity brings strength and wisdom; without sincerity in practicing equality or with insufficient equality, there can be no lasting and sincere unity. - Owen, English
74. 往上沟通没有胆(识);往下沟通没有心(情);水平沟通没有肺(腑)。 余世维《如何打造高绩效团队》
74. Lack of courage (or insight) in upward communication; lack of heart (or emotion) in downward communication; lack of lungs (or sincerity) in horizontal communication. Yu Shiwai, "How to Build a High-Performance Team"
75. 单个的人是软弱无力的,就像漂流的鲁滨逊一样,只有同别人在一起,他才能完成许多事业。 德 叔本华
75. An individual is weak and powerless, like Robinson Crusoe adrift, and can only accomplish many things when he is with others. - Arthur Schopenhauer
76. 如果我用个人的能力,可以赚一个亿,可能100%是我的;但我用十个人的时候,我们可能赚到十个亿,可能我只有10%,我同样是一个亿,但我们的事业变大了。 张近东
76. If I were to earn one billion with my personal abilities, it might be 100% mine; but if I use ten people, we might earn ten billion, and I might only have 10%. Yet, I still earn a billion, but our business has expanded. - Zhang Jin Dong
77. 一个机会摆在大家面前,平等情况下如何选择一个潜在的赢家,能够把握这个机会。这个过程中,在国内很多投资者都反复强调团队,其实的确如此。商业模式本身是在那里,如何找到一个执行力很强的团队,在短期内以一个比人低的成本、比人快的速度达到规模效益,这个是对团队非常大的考验。 计越
77. An opportunity is presented in front of everyone, and how to choose a potential winner under equal conditions to seize this opportunity. During this process, many domestic investors repeatedly emphasize the importance of the team, and indeed, it is. The business model itself is there, but how to find a team with strong execution capabilities, achieving economies of scale with lower costs and faster speed than individuals in the short term, this is a major test for the team. Qi Yue