Products
面书号 2025-01-14 10:28 6
1. 湖里游着大鲤鱼,不如桌上小鲫鱼。
1. The big carp swimming in the lake is not as good as the small crucian carp on the table.
2. 有了巧舌和诚意,你能用一根头发牵来一头大象。
2. With a clever tongue and sincerity, you can pull an elephant with a single hair.
3. 头回上当,二回心亮。
3. First time fooled, second time wiser.
4. 青,取之于蓝而青於蓝;冰,水为之而寒於水。
4. Blue, derived from indigo, is yet bluer; ice, formed from water, is yet colder than water.
5. 要知父母恩,怀里抱儿孙。
5. To know the parents' love, hold your grandchildren in your arms.
6. 不经冬寒,不知春暖。
6. Without experiencing the winter's cold, one cannot appreciate the warmth of spring.
7. 谚语在社交场合中具有重要的应用价值。它们可以帮助人们更好地表达自己的想法和情感同时也可以帮助人们更好地理解他人的意图和态度。
7. Proverbs have significant application value in social settings. They can help people express their thoughts and emotions more effectively, and also assist in better understanding others' intentions and attitudes.
8. 吃一回亏,学一回乖。
8. Experience one loss, learn one lesson.
9. 经一番挫折,长一番见识。
9. Through a series of setbacks, one gains a wealth of experience and knowledge.
10. 老姜辣味大,老人经验多。
10. Old ginger has a strong pungent taste, and the elderly have extensive experience.
11. 谚语具有很好的教育启迪作用。它们通过简单易懂的语言传达深刻的道理,帮助人们树立正确的价值观和道德观。同时,谚语还可以激发人们的思考和创造力,启发人们的智慧和灵感。
11. Proverbs have a very good educational enlightening effect. They convey profound truths through simple and understandable language, helping people establish correct values and moral concepts. At the same time, proverbs can also stimulate people's thinking and creativity, and inspire their wisdom and inspiration.
12. 山是一步一步登上来的,船是一橹一橹摇出去的。
12. The mountain was climbed step by step, and the boat was propelled out by stroke by stroke.
13. 不摸锅底手不黑,不拿油瓶手不腻。
13. If you don't touch the bottom of the pot, your hands won't get black; if you don't pick up the oil bottle, your hands won't get greasy.
14. 本本分分做人。踏踏实实做事,这是先人教我们怎样做人最简单道理。
14. Be straightforward in your demeanor and diligent in your work. This is the simplest lesson our ancestors taught us on how to be a person.
15. 谚语是一种传承智慧和经验的语言形式。它们通常是由经验丰富、智慧卓越的人们在长期实践中总结出来的,并通过口传心授的方式传承给下一代。
15. Proverbs are a form of language that conveys wisdom and experience. They are usually summarized by people with rich experience and exceptional wisdom through long-term practice, and are passed down to the next generation through oral and heart-to-heart transmission.
16. 是蛇一身冷,是狼一身腥。
16. A snake is all cold, a wolf is all stink.
17. 药农进山见草药,猎人进山见禽兽。
17. Farmers who go into the mountains see medicinal herbs, hunters see birds and beasts.
18. 多锉出快锯,多做长知识。
18. More files make a faster saw, more work broadens one's knowledge.
19. 书山有路勤为径 学海无涯苦作舟
19. There is a path to the mountain of books through diligence, and the sea of learning has no end where hardship serves as a boat.
20. 马看牙板,人看言行。
20. Horses are judged by their teeth, and people by their words and actions.
21. 当家才知盐米贵,出门才晓路难行。
21. Only when at home do you realize the value of salt and rice, and only when you go out do you understand how difficult the road is to travel.
22. 谁要求做不到的事,那么他连必需的也得不到。
22. He who asks for the impossible will not even receive the necessary.
23. 砍柴上山,捉鸟上树。
23. Cut firewood on the mountain, catch birds on the tree.
24. 百闻不如一见,百见不如一干。
24. Seeing is believing, and doing is even better than seeing.
25. 力是压大的,胆是吓大的。
25. Strength is made by pressure, and courage is built by fear.
26. 发回水,积层泥;经一事,长一智。
26. Return the water, accumulate the mud; through one matter, gain one piece of wisdom.
27. 口说无凭,事实为证。
27. Words are not enough, the facts speak for themselves.
28. 人在世上练,刀在石上磨。
28. Man sharpens his skills in the world, as a blade sharpens on a stone.
29. 砂锅不捣不漏,木头不凿不通。
29. The pot won't leak if not pounded; the wood won't be smooth if not carved.
30. 经得广,知得多。
30. The wider one's experience, the more one knows.
31. 谁在平日节衣缩食,在穷困时就容易度过难关;谁在富足时豪华奢侈,在贫困时就会死于饥寒。
31. Whosoever lives modestly and economizes on weekdays will easily weather hardships in poverty; whereas, he who indulges in luxury and extravagance in times of affluence will perish from hunger and cold in poverty.
32. 水落现石头,日久见人心。
32. The water recedes and the stones are revealed; time will show a person's true character.
33. 天将降大任於是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。
33. When heaven bestows a great responsibility upon a person, it must first subject their heart and mind to suffering, their muscles and bones to toil, their body to hunger, and their spirit to emptiness and poverty. It disrupts their actions and plans.
34. 不当家,不知柴米贵;不生子,不知父母恩。
34. If one does not manage a household, one does not know the value of firewood and rice; if one does not have children, one does not know the kindness of one's parents.
35. 人心隔肚皮,看人看行为。
35. People's hearts are hidden in their bellies, judge a person by their actions.
36. 光说不练假把式,光练不说真把式,连说带练全把式。
36. All talk and no action is a false show, all action and no talk is a true show, and a combination of both talking and practicing is a complete show.
37. 十年练得好文秀才,十年练不成田秀才。
37. Ten years of practice makes a good literary scholar, but ten years are not enough to become a good farmer scholar.
38. 口说不如身到,耳闻不如目睹。
38. It's better to see for yourself than to hear about it, and better to witness it than to hear about it from others.
39. 业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随——韩愈
39. Diligence begets expertise, while idleness leads to negligence; actions are shaped by thought, but destroyed by heedlessness — Han Yu
40. 树老根多,人老识多。
40. The older the tree, the more roots it has; the older the person, the more knowledge they have.
41. 山里孩子不怕狼,城里孩子不怕官。
41. Children from the mountains are not afraid of wolves, and children from the city are not afraid of officials.