名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

掌握核心:揭秘做事细节的黄金法则

面书号 2025-01-13 20:02 9


1. 言简意赅 [ yán jiǎn yì gāi ]

1. Concise and to the point

2. 我的兴趣始终在娱乐和音乐方面。(怕不怕将来财产分得少?)我不会答,总之我只是想做喜欢做的事,以及用心去做。——何超仪〖51字〗

2. My interests have always been in entertainment and music. (Are you afraid of getting a smaller share of the property in the future?) I won't answer, in short, I just want to do what I like and do it with all my heart. ——Ho Chau-yee [51 characters]

3. 有些书可供一尝,有些书可以吞下,有不多的几部书则应当咀嚼消化;这就是说,有些书只要读读他们的一部分就够了,有些书可以全读,但是不必过于细心地读;还有不多的几部书则应当全读,勤读,而且用心地读。——培根〖90字〗

3. Some books are to be tasted, others swallowed, and a few to be chewed and digested; that is, some are to be read only in part, others are to be read whole, and some are to be read thoroughly and with care. — Bacon [90 words]

4. 我诗非大手,我酒亦小户,得游名胜间,独以用心苦。赵子乃宿士,山立谁敢侮。寓名祝融祠,蓑笠卧烟雨。高吟三千篇,一字无尘土。朱先少许可,书每说昌甫。虽云忍饥瘦,得丧亦相补。嗟君与斯远,文中真二虎。我老日益衰,想像气如缕。——陆游〖94字〗

4. My poetry is not of the master's hand, nor my wine of the grand estate; yet in the midst of famous landscapes, I toil with a fervent heart. Zhao Zi is a venerable scholar, standing firm in the mountains, who dares to mock. His name is enshrined in the祝融 temple, he lies in the mist and rain with his straw raincoat and bamboo hat. He recites three thousand verses, not a single word sullied by dust. Zhu Xian, though young, grants him favor, often praising Changfu in his writings. Though he speaks of enduring hunger and thinness, gain and loss compensate each other. Alas, you and I are far apart, both true tigers in the realm of literature. As I grow older, I daily decline, my spirit like a slender thread. — Lu You [94 characters]

5. 简明扼要 [ jiǎn míng è yào ]

5. Concise and to the point

6. 威客网上某些悬赏作弊客户——无能之辈,才枯技穷,为谋苟存,威网招标,挂出悬赏,吸引目标,万众投稿,慢慢来挑,精品佳作,尽收全要,目的达到,收网撤漂,注册新号,自投一标,粗制滥造,无关紧要,自赏自得,无人明了,赏金兑现,重回腰包,丑陋用心,公理难饶,送你骂名,智慧贼盗。——沙玛阿迪〖116字〗

6. Some cheaters on the Weike website - incompetent individuals, with no skills left, resort to cunning survival tactics. They post bids on Weike, attract targets, and collect numerous submissions, slowly selecting the best, accumulating high-quality works. Once their goal is achieved, they withdraw their bids and create new accounts, submitting one bid themselves, producing shoddy work that is of no importance, rewarding themselves without others' understanding. The reward is cashed out and returned to their pocket, their ugly intentions escaping justice. They are cursed by the public, thieves of wisdom. — Shama Adi [116 characters]

7. 用眼睛看你会看见我的颜色;用心看你会看见我的心。——徐熙媛〖27字〗

7. By looking with your eyes, you will see my colors; by looking with your heart, you will see my soul. — Xu Xiyuan [27 characters]

8. 音乐要用心灵去听,用头脑去感觉。——雨果〖18字〗

8. Music should be listened with the soul and felt with the mind. — Hugo [18 characters]

9. 我做的音乐,希望所有的歌迷,你们都不要失望,我觉得我是很用心的在做音乐~~!——周杰伦〖37字〗

9. The music I create, I hope all the fans won't be disappointed, I feel that I am very dedicated to making music~~! — Jay Chou [37 characters]

10. 形容工作要抓住重点的古诗句或典故

11. “擒贼先擒王”。出自杜甫的《前出塞 其六》其原诗为:

10. Ancient Chinese poems or allusions that describe work as focusing on the main points. 11. "Capture the bandit first by capturing the king." This is a saying from Du Fu's poem "Qian Chu Sai Qi Liu" (The Sixth Poem of the Front March). The original poem reads:

12. 意思:只有认真观察才能注意到细节,而且细节方面的成功也在于观察并思考后的结果。成功在于积累是说,只有取到一个个的小成绩,并慢慢的积累经验,才能获得大的成功。

12. Meaning: Only by careful observation can one notice the details, and success in the details also lies in the results of observation and reflection. The idea that success lies in accumulation means that only by achieving one small achievement after another and gradually accumulating experience can one achieve great success.

13. 一步不慎,满盘皆输。

13. A single misstep can lose the whole game.

14. 世事洞明皆学问,人情练达即文章。

14. Understanding the complexities of the world is knowledge, being adept at human relations is literary skill.

15. 溺爱者受制于妻子,患失者屈己于富贵。大丈夫见善明,则重名节如泰山。用心刚,则轻死生如鸿毛。——曾国藩〖44字〗

15. Overindulgers are controlled by their wives, and the anxious submit to wealth and rank. A great man sees virtue clearly, valuing his reputation and honor as if they were Mount Tai. With a firm resolve, he treats life and death as trivial as a feather. ——Zeng Guofan [44 characters]

16. 音乐摇撼着我勇猛的心,我搏击着翅膀,心中只有一个坚定的信念:飞吧,飞吧,让我展翅高飞!我本来就不应该属于这里,不要用世俗的眼光将我活埋。我是舞蹈的精灵,我是勇敢的化身。我要飞起来,用实际行动告诉大家:只要用心去征服蓝天,任何人都可以飞翔!——芙蓉姐姐〖111字〗

16. Music shakes my brave heart, I beat my wings, with a firm belief in my heart: Fly, fly, let me spread my wings high! I never should have belonged here, don't bury me alive with the eyes of the world. I am the spirit of dance, the embodiment of courage. I want to take flight, and with practical actions show everyone: anyone can soar if they put their heart into conquering the blue sky!——Tong Hua Jie Jie [111 characters]

17. 不要把网站的功能做的太包罗万象,因为你的用户都不是专业人士,他们不愿意浪费太多的脑筋去体会你的良苦用心。——沙玛阿迪〖55字〗

17. Do not make the website's functions too comprehensive, as your users are not professionals and they are unwilling to waste too much effort understanding your good intentions. — Shama Adidi [55 characters]

18. 一针见血 [ yī zhēn jiàn xiě ]

18. Cut to the chase [yī zhēn jiàn xiě] translates to "hit the nail on the head" or "cut to the chase" in English. This phrase is used to describe someone who speaks directly to the point or addresses the main issue without any unnecessary details.

19. 一个不经意的细节,往往能够反映出一个人深层次的修养。

19. An unintentional detail often reflects a person's profound修养.

20. 这个世界不是缺少美,而是缺少发现美的眼睛。

20. This world is not lacking in beauty, but in eyes to discover it.

21. 人生就像一本书,傻瓜们走马看花似地随手翻阅它,聪明的人用心地阅读它。因为他知道这本书只能读一次。——保罗〖48字〗

21. Life is like a book,傻瓜们haphazardly flip through it like a fool, while the wise read it with care. For he knows this book can only be read once. - Paul [48 characters]

22. 意思是:在两军对战中,如果把敌人的主帅擒获或者击毙,其余的兵马则不战自败。比喻在解决事情上抓住关键,解决主要矛盾,其他的细节便可以迎刃而解。

22. It means: In a battle between two armies, if the enemy's general is captured or killed, the rest of the troops will surrender without a fight. This比喻 in handling matters, if you grasp the key and resolve the main contradiction, the other details will naturally be resolved smoothly.

23. 我风尘仆仆但坚定无比地走在这条路上,泪水和汗水在阳光下折射出绝美的彩虹。我的眼睛里闪动着希望的光芒,飘飘长发舞动着尘世间最美的景致。就这样,我大步向前,虽然我不知道前方到底有些什么,但我知道一定会成功的,因为我的勇敢,我的执著,我的永不放弃……我要用实际行动告诉大家:只要用心去征服蓝天,任何人都可以飞翔!——芙蓉姐姐〖146字〗

23. I trudge along this path, weary but resolute, with tears and sweat reflecting the most exquisite rainbow under the sun. Hope glimmers in my eyes, and my long hair flutters, depicting the most beautiful sights in the world. Thus, I stride forward, though I don't know what lies ahead, I know I will succeed, because of my courage, my perseverance, and my never-say-die spirit... I want to show everyone with actions that anyone can soar as long as they are determined to conquer the sky! —— Sister芙蓉〖146 words〗

24. 一生只爱一个人,是很美的一件事,但不必强求,不必当死顽固谈恋爱要用心,也可以痴心,但不能过分痴情。——吴淡如〖48字〗

24. Falling in love with only one person in a lifetime is a beautiful thing, but it is not something to be强迫, nor should it be stubborn. When dating, one should use one's heart, and it is okay to be痴心,but not to the extent of being overly痴情. — Wu Danru (48 characters)

25. 译文:言语简单但是道理却说完了;所以便成了至高之言。

25. Translation: The words are simple, but the principles are fully explained; therefore, they become the highest words.

26. 简单不等于容易。

26. Simple does not equal easy.

27. 细节始于计划,计划同时也是一种细节,是很重要的细节。

27. Details begin with planning, and planning itself is also a detail, a very important detail.

28. 细节的实质是认真的态度和科学的精神。

28. The essence of details lies in a serious attitude and a scientific spirit.

29. 一语道破 [ yī yǔ dào pò ]

29. Speak directly to the point [yī yǔ dào pò]

30. 失之毫厘,差之千里。

30. A miss is as good as a mile.

31. 孩子的幽默是最自然、最坦率的'人类语言,需要父母用心去发现和体会。——佚名〖33字〗

31. A child's humor is the most natural and straightforward form of 'human language,' which requires parents to discover and appreciate with care. - Anonymous [33 characters]

32. 愚者用肉体监视心灵,智者用心灵监视肉体。——李嘉诚〖23字〗

32. The fool watches the soul with the flesh, the wise watch the flesh with the soul. — Li Ka-shing [23 characters]

33. 击中要害 要害:易于致命的部位,引伸为重要部门或问题的关键。正打中致命的部位。

33. Hit the vital point. Vital point: A part that is easy to be fatal, extended to refer to important departments or the key points of a matter. It means hitting the vital part accurately.

34. 劳动是有神奇力量的民间教育学,给我们开辟了教育智慧的新源泉。这种源泉是书本教育理论所不知道的。我们深信,只有通过有汗水,有老茧和疲乏人的劳动,人的心灵才会变得敏感、温柔。通过劳动,人才具有用心灵去认识周围世界的能力。——苏霍姆林斯基〖106字〗

34. Labor possesses the magical power of folk pedagogy, which has opened up a new source of educational wisdom that is unknown to bookish educational theories. We firmly believe that only through labor that is drenched in sweat, calloused hands, and exhausted bodies, can a person's soul become sensitive and tender. Through labor, one gains the ability to recognize the surrounding world with one's heart. – S. A. Khmel'nitskyi [106 characters]

35. 生活充满了秘密,只要你用心体会就能够发现。——申杨杨〖24字〗

35. Life is full of secrets, and you can discover them as long as you feel them with your heart. - Shen Yangyang [24 characters]

36. 译文:金陵安乐寺四白龙不点眼睛,常说:‘点眼睛就飞走了。’人认为荒诞,坚决请求点的。一会儿,雷电破壁,两龙乘云腾走上天,两条龙没有眼睛的人看到在点。

36. Translation: At the Jinning Anle Temple, the four white dragons do not have their eyes painted, and they often say, 'If I paint their eyes, they will fly away.' People find this absurd, and they firmly request that their eyes be painted. Suddenly, thunder and lightning break through the wall, and two of the dragons ride on the clouds to soar into the heavens. The people who saw the two dragons without eyes were amazed at the painting.

37. 解释:指说话、写文章简单明了,能抓住要点。

37. Explanation: Refers to speaking or writing in a simple and clear manner, able to grasp the essence.

38. 科学要求一切人不是别有用心而心甘情愿地献出一切,以便领受冷静的知识的沉甸甸的十字勋章这个奖赏。——赫尔岑〖50字〗

38. Science demands that all people offer everything without ulterior motives, cheerfully, so as to receive the heavy cross of the reward of cool knowledge. — Herzen [50 words]

39. 关注细节,成就大事。

39. Pay attention to details and achieve great things.

40. 用心观察成功者,别老是关注失败者。——陈安之〖20字〗

40. Observe the successful, not always the failures. — An-zhi Chen [20 characters]

41. 擒贼先擒王 指作战要先抓主要敌手。也比喻做事首先要抓关键。

41. Catch the thief first by capturing the leader - This means that in combat, one should first capture the main enemy. It also metaphorically implies that in doing things, one should first focus on the key aspects.

42. 聪明是智慧者的天敌,傻瓜用嘴讲话,聪明的人用脑袋讲话,智慧的人用心讲话。——马云〖36字〗

42. Wisdom is the archenemy of the clever, fools speak with their mouths, clever people speak with their heads, and wise people speak with their hearts. — Ma Yun [36 characters]

43. 一言中的 的:箭靶的中心。一句话正好射中箭靶。比喻一句话就说到关键的地方。

43. Right on the bullseye: the center of the target. It's a metaphor for hitting the nail on the head, meaning a single statement hits the key point exactly.

44. 出自:清·戏确《与张考夫书》:“自唐虞至战国二千余年,圣人相传心法,一语道破。”

44. Source: Qing Dynasty Xi Que's letter to Zhang Kaofu: "From the Tang and Yu dynasties to the Warring States period, over two thousand years, the sages have passed down the heart method, one sentence to reveal everything."

45. 以一持万 持:把握。形容抓住关键,可以控制全局。

45. Hold the key to control the whole. "Hold" means to grasp. It describes the ability to grasp the key point and control the overall situation.

46. 爱情不是用眼睛,而是用心灵看着的。——莎士比亚〖21字〗

46. Love is not seen with the eyes, but with the heart. - Shakespeare [21 characters]

47. 尽小者大,慎微者著。

47. The smaller becomes greater, and the careful in the minutiae become prominent.

48. 做事不用心,难求好结果。全力做一事,虽败亦无憾。

48. If one does not put their heart into their work, it is hard to achieve good results. Devote all your efforts to a single task, and even if you fail, you will have no regrets.

49. 握纲提领 握:拿、抓。比喻抓住要领或简明扼要地把内容提示出来。

49. Grasp the main thread. "Grasp" means to hold or catch. This idiom比喻抓取要领 or briefly summarize the content.

50. 老师非常感谢您对我认可,感恩您给予我的这份荣耀。我一定会加油的。用心去唱好每一首好歌。——多亮〖43字〗

50. The teacher is very grateful for your recognition of me, and I am grateful for the honor you have bestowed upon me. I will definitely work hard. I will sing every good song with all my heart. —— Duan Liang [43 characters]

51. 成大业若烹小鲜,做大事必重细节。

51. Achieving great undertakings is like cooking delicate food; to do great things, one must pay attention to details.

52. 和太强的人在一起,我会感觉不到自己的存在。交朋友不是让我们用眼睛去挑选那十全十美的,而是让我们用心去吸引那些志同道合的。——罗兰〖60字〗

52. Being with someone too strong, I feel as if I don't exist. Making friends is not about choosing the perfect ones with our eyes, but about attracting those with the same aspirations with our hearts. — Roland [60 characters]

53. 洞中肯綮 观察敏锐,言论能掌握问题的关键处。

53. Penetrating to the essence of matters, with keen observation and speech that grasps the key points.

54. 小事成就大事,细节成就完美。

54. Little things achieve great things, and details achieve perfection.

55. 报纸上有关于“女体盛”的报道,何谓女体盛呢?就是在你一边吃饭的时候一边看女人的裸露表演。我不知道其他人有什么看法。说他有伤风化,有失俗气,说它用心险恶,也无可厚非。但这些毕竟都只是凡常之见,怎么能进曹极语录呢?如果我进入此类餐厅,一定花最少的钱吃最便宜之菜,有美女相伴,而且是裸体的,青菜豆腐也是人间极品。——曹极〖140字〗

55. There was a report in the newspaper about "full-body woman" shows. What is a full-body woman show? It is when you eat while watching women perform nude. I don't know what others think about it. Some say it is offensive to public morals and lacks taste, and that it is sinister in intent, but these are all common opinions. How can they be included in Cao Ji's sayings? If I were to enter such a restaurant, I would spend the least amount of money on the cheapest dishes, with beautiful women accompanying me, and they would be nude. Even vegetables and tofu would be the epitome of human excellence. — Cao Ji [140 characters]

56. 人生在世,不出一番好议论,不留一番好事业,终日饮食暖衣,无所用心,何自别于禽兽?——苏辙〖38字〗

56. In life, if one does not make some good remarks or leave behind a worthwhile accomplishment, living only for warmth and food, with no care or purpose, how is one different from an animal? ——Su Zhe [38 characters]

57. 解释:赅:完备。话不多,但意思都有了。形容说话写文章简明扼要。

57. Explanation: "Gai" means comprehensive. It implies that the words are not many, but all the meanings are included. It describes speaking or writing in a concise and to-the-point manner.

58. 活着的意义不是追求一劳永逸,而是去用心体会生命中的苦与乐。——hanson〖29字〗

58. The meaning of life is not to seek a one-time solution, but to fully experience the joys and sorrows of life. ——hanson [29 characters]

59. 译文:从唐、虞到战国二千余年,圣人相互传授的心法,一一句话就说穿了

59. Translation: From the Tang and Yu dynasties to the Warring States period, over two thousand years, the spiritual methods passed down by sages can be summed up in one sentence.

60. 做事不贪大,做人不计小。

60. Do not seek grandeur in your work, and do not hold grudges in your character.

61. 细节源于态度,细节体现素质。

61. Details originate from attitude, and details reflect quality.