Products
面书号 2025-01-13 11:32 11
1. 划分天才和勤勉之别的界线迄今尚未能确定——以后也没法确定。
1. The line between genius and diligence has not yet been determined, and it is impossible to determine it in the future.
2. 涓滴之水终可磨损大石,不是由于它力量强大,而是由于昼夜不舍的滴坠。只有勤奋不懈的努力才能够获得那些技巧。
2. Drip by drip, the water can wear away a great stone, not because of its great strength, but because of its relentless dripping day and night. Only persistent and tireless effort can achieve those skills.
3. 最痛苦的人往往通过痛苦才得到快乐。
3. The most painful people often find happiness through pain.
4. 成名的艺术家反为盛名所拘束,所以他们最早的作品往往是的。
4. Famous artists are often constrained by their reputation, so their earliest works are usually the best.
5. 奔跑人生,我们体验一种艰辛,奔跑人生,我们体验一种畅快,奔跑人生,我们体验一种满足。
5. In the running of life, we experience a kind of hardship; in the running of life, we experience a kind of exhilaration; in the running of life, we experience a kind of fulfillment.
6. 苦难是人生最好的老师。
6. Suffering is the best teacher in life.
7. 4贝多芬和歌德一起散步,回来的路上遇到了王公贵族。他们远远看见时,歌德就挣脱了贝多芬的手臂,站在大路的一旁,深深地弯着腰,把帽子拿在手里,等候着皇室成员的经过。而贝多芬却独自向歌德说着他想说的话,看到歌德那个样子,贝多芬按了按帽子,扣上外衣的纽扣,背着手径直朝最密的人丛中撞去。亲王与近臣密密层层的,太子鲁道夫向贝多芬脱帽致敬,皇后向他打招呼。那些大臣们也都认识他。贝多芬故意看着这群人马在歌德面前经过,事后,贝多芬还毫不客气地把歌德教训了一番。这让当时任魏玛大公枢密参赞的歌德永远不能原谅他,而贝多芬却不以为然。
7. Beethoven and Goethe were walking together when they encountered princes and nobles on their way back. When they saw them from a distance, Goethe quickly let go of Beethoven's arm, stood aside on the roadside, bending deeply over, holding his hat in his hand, and waiting for the royal members to pass by. Meanwhile, Beethoven spoke his thoughts to Goethe alone. Seeing Goethe's posture, Beethoven adjusted his hat, buttoned his coat, and with his hands behind his back, charged straight into the dense crowd of people. The prince and his close advisors were closely packed together, and Crown Prince Rudolf removed his hat to greet Beethoven, while the queen nodded to him. All the ministers recognized him. Beethoven deliberately watched the group pass by in front of Goethe, and later, he did not hesitate to scold Goethe. This made Goethe, who was then the counselor of the grand ducal chancellery in Weimar, never forgive him, but Beethoven seemed indifferent to it.
8. 在全人类中,凡是坚强、正直、勇敢、仁慈的人,都有是英雄!
8. In all of humanity, anyone who is strong, upright, brave, and kind-hearted is a hero!
9. 我宁肯忘掉亏欠自己的而不愿意忘掉亏欠别人的。
9. I would rather forget the debts I owe to myself than the debts I owe to others.
10. 成名的艺术家反为盛名所拘束,所以他们最早的作品往往是最好的。
10. Famous artists are often constrained by their fame, which is why their earliest works are often the best.
11. 我没有校改曲子的习惯(一旦完成后),我从来不这样做,因为我深信即便是部分的改动也会令作品变质。
11. I am not in the habit of proofreading my compositions (once they are completed). I never do so because I deeply believe that even partial alterations would alter the essence of the work.
12. 赢得名声的艺术家常为此受苦,因此,通常他们的
12. Artists who have gained fame often suffer for it, therefore, usually their
13. 公爵,你之所以成为公爵,是出于一种偶然,是由于你的出身。而我之所以成为贝多芬,完全是因为自己。公爵过去有,现在有,将来还会有很多,但贝多芬只有一个
13. Duke, you became a duke by chance, due to your origin. But I became Beethoven entirely by myself. There have been, and will be many dukes in the past, present, and future, but there is only one Beethoven.
14. 自由与进步是整个人生的目标,也是艺术的目标。假如说现代人不如我们的祖先那么坚定,那么,文明的精炼至少开阔了我们的视野。
14. Freedom and progress are the goals of the entire human life, as well as the goals of art. If modern people are not as steadfast as our ancestors, then, at least the refinement of civilization has broadened our horizons.
15. 把"德性"教给你们的孩子:使人幸福的是德性而非金钱。这是我的经验之谈。在患难中支持我的是道德,使我不曾**的,除了艺术以外也是道德。
15. Teach your children the value of "virtue": what brings happiness is virtue, not money. This is my personal experience. It was morality that supported me in times of trouble, and it was also morality that kept me from being anything but an artist.
16. 我要扼住命运的咽喉。它决不能使我完全屈服奥!能把生命活上千百次真是多美!
16. I will grasp the throat of destiny. It shall never completely submit me! How wonderful it would be to live a thousand lives!
17. ● 把“德性”教给你们的孩子:使人幸福的是德性而非金钱。这是我的经验之谈。在患难中支持我的是道德,使我不曾自杀的,除了艺术以外也是道德。
17. ● Teach your children the virtue: it is virtue, not money, that brings happiness. This is my personal experience. It was morality that supported me in adversity, and it was also morality, besides art, that prevented me from committing suicide.
18. 患难中支持我的是道德,使我不曾自杀的,除了艺术以外也是道德。
18. The moral compass was what supported me in times of distress, and what kept me from committing suicide, besides art, was also morality.
19. 哦,上帝!成地向得和我勇地象里多物天夫我征服我自己! ----《名人传》
Oh, God! I have conquered myself, as a warrior in the realm of the spirit! ---- "Biography of Famous People"
20. 患难中支持我的是道德,使我不曾自杀的,除了艺术以外也是道德。---贝多芬(德国)
20. What supported me in my adversity was morality; it was also morality, apart from art, that prevented me from committing suicide. — Beethoven (German)
21. 我愿证明,凡是行为善良与高尚的人,定能因之而担当患难。---贝多芬(德国)
21. I wish to prove that anyone who behaves kindly and nobly will certainly be able to bear hardships because of it. --- Beethoven (German)
22. 我要扼住命运的咽喉。 ----《七年级课本》
22. I will strangle the throat of destiny. ----《Seventh Grade Textbook》
23. 我要扼住命运的咽喉,它妄想使我屈服,这绝对办不到。生活是这样美好,活它一千辈子吧。
23. I will grip the throat of fate, it has妄图 made me submit, but that is absolutely impossible. Life is so beautiful, let's live it a thousand lifetimes.
24. 赢得名声的艺术家常为此受苦,因此,通常他们的最佳。
24. Artists who gain fame often suffer for it, therefore, usually their best.
25. 把"德性"教给你们的孩子:使人幸福的是德性而非金钱。这是我的经验之谈。在患难中支持我的是道德,使我不曾自杀的,除了艺术以外也是道德。
25. Teach your children the virtue: it is virtue, not money, that brings happiness. This is from my own experience. It was morality that supported me in times of hardship and it was morality, apart from art, that prevented me from committing suicide.
26. 7黄昏将临,雷雨也随之酝酿。随后是沉重的云,饱蓄着闪电,给黑夜染成乌黑,挟带着大风雨,那是《第九交响曲》的开始。—突然,当风狂雨骤之际,黑暗裂了缝,夜在天空被赶走,由于意志之力,白日的清明又还给我们。
26. As dusk approached, the thunderstorm was brewing. Then came the heavy clouds, laden with lightning, turning the night black, accompanied by a great storm of wind and rain, which marked the beginning of the "Ninth Symphony." — Suddenly, amidst the fierce winds and torrential rain, the darkness cracked, and the night was chased away from the sky, and through the power of will, the clarity of day was returned to us.
27. 逆境对于天才是一块垫脚石,对于能干的人是一笔财富,而对于弱者则是一个万丈深渊。
27. Adversity is a stepping stone for geniuses, a treasure for the capable, and a bottomless pit for the weak.
28. 把德性教给你们的孩子:使人幸福的是德性而非金钱。这是我的经验之谈。
28. Teach your children about virtue: it is virtue, not money, that brings happiness. This is my personal experience.
29. 人拥有的东西没有比光阴更贵重,更有价值了,所以千万不要把你今天所做的事拖延到明天去做。
29. Nothing that a person possesses is more precious or valuable than time, so never postpone the tasks you do today to tomorrow.
30. 使你的父亲感到荣耀的莫过于你以最大的热诚继续你的学业,并努力奋发以期成为一个诚实而杰出的男子汉。
30. Nothing can bring greater honor to your father than for you to continue your studies with the utmost enthusiasm and strive diligently to become an honest and outstanding man.
31. 对于富有才华和热爱劳动的人来说,不存在任何障碍。
31. For those who are talented and love labor, there are no obstacles.
32. 自由和进步是艺术的目标,就如同整个生命的目标,如果我们这些现代人不像我们的祖辈那样坚定的话,文明的精粹在许多方面就得不到发扬。
32. Freedom and progress are the goals of art, just as they are the goals of the entire life. If we modern people are not as steadfast as our ancestors, the essence of civilization will not be promoted in many aspects.
33. 在困厄颠沛的时候能坚定不移,这就是一个真正令人钦佩的人的不凡之处。
33. To remain steadfast in times of adversity and distress is the extraordinary quality of a truly admirable person.
34. 把“德性”教给你们的孩子:使人幸福的是德性而非金钱。这是我的经验之谈。在患难中支持我的是道德,使我不曾自杀的,除了艺术以外也是道德。
34. Teach your children the virtue: it is virtue, not money, that brings happiness. This is from my own experience. It was morality that supported me in times of hardship, and it was also morality, aside from art, that kept me from committing suicide.
35. 玲珑剔透 凌空展翅 九曲回廊
35. Graceful and delicate, soaring with outstretched wings, winding corridors.
36. 那些立身扬名出类拔萃的,他们凭借的力量是德行,而这也正是我的力量。
36. Those who excel in standing out and achieving greatness rely on virtue as their power, and this is precisely my strength.
37. 我要扼住命运的咽喉,它妄想使我屈服,这绝对办不到。生活是这样美好,活它一千辈子吧!
37. I will strangle the throat of destiny, it vainly wishes to make me submit, but that is absolutely not going to happen. Life is so beautiful, let's live a thousand lifetimes!
38. 我的箴言始终是:无日不动笔;如果我有时让艺术之神瞌睡,也只为要使它醒后更兴奋。---贝多芬(德国)
38. My maxim has always been: to write every day; and if I ever let the muse of art doze, it is only to make it more lively upon waking. --- Beethoven (German)
39. 音乐当使人的精神爆出火花。
39. Music should ignite sparks of spirit in people.
40. 我要紧紧的扼住命运的咽喉,它决不能让你屈服。
40. I will tightly grasp the throat of destiny, it shall never let you屈服. (surrender)
41. 把“德性”教给你们的孩子:使人幸福的是德性而非金钱。这是我的经验之谈。
41. Teach your children the virtue: what brings happiness is virtue, not money. This is my personal experience.
42. 1人生是艰苦的,再不甘于平庸的人,那是一场无休止的战斗,往往是悲惨的,没有光华的,没有幸福的,在孤独与静寂中展开的斗争。
42. Life is hard, and for anyone who is not willing to settle for mediocrity, it is an endless battle, often悲惨的, devoid of any brilliance, and without happiness, fought out in solitude and silence.
43. 我愿以我的事实证明,凡是善良与高尚的人,定能因此而担当苦难。
43. I wish to prove with my own facts that those who are kind and noble will surely bear hardship thereby.
44. 我要扼住命运的咽喉,它妄想使我屈服,这绝对办不到。
44. I will strangle the throat of destiny; it dreams of making me submit, but that will never happen.
45. 用苦难铸就欢乐。
45. To forge joy through suffering.
46. 若是为了更美丽的东西的话,任何规则都可以破坏。
46. If it's for something more beautiful, any rule can be broken.
47. zhousi12345 | 2008-06-30
47. zhousi12345 | June 30, 2008
48. 即使是最神圣的友谊里也可能潜藏着秘密,但是你不可以因为你不能猜测出朋友的秘密而误解了他。
48. Even in the most sacred friendships, there may be hidden secrets, but you should not misinterpret a friend because you cannot guess their secrets.
49. 没有什么能伴你一生,只有你的心情。
49. Nothing can accompany you throughout your life, only your mood.
50. 我们这些人毕竟是由无限的精神所构成,而且生来就是要经历痛苦和欢乐的,人们不妨可以这样说,最杰出的人总是用痛苦去换取欢乐。
50. After all, we, these people, are composed of the infinite spirit and are born to experience both suffering and joy. It might be said, in a way, that the most outstanding individuals always trade suffering for joy.
51. 机遇大多是为那些倒霉的人准备的。
51. Opportunities are mostly prepared for those who are unfortunate.