名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

爱情经典:六字古诗词,情感表达的完美艺术

面书号 2025-01-05 15:49 8


1. 夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。

1. The son of a warrior lies in the womb, while I, though alive, am as a daylight candle.

2. 26若教眼底无离恨,不信人间有白头。——辛弃疾《鹧鸪天》

2. If there were no lingering sorrow in one's eyes, one would not believe that there are white hairs in the world. — Xin Qiji, "The Lark in the Sky"

3. 他生莫作有情痴,人间无地着相思。——况周颐《减字浣溪沙》

3. Do not be a loving fool in this life, for there is no place in the world to place one's longing thoughts. — From "Jianzi Huanyi Sha" by Kao Zhouyi

4. 开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。曹雪芹《红楼梦引子》

4. Who sowed the seeds of the primordial chaos? It is all for the intense love of the moon and the flowers. From the Preface of the Dream of the Red Chamber by Cao Xueqin.

5. 23滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。——曹雪芹《红豆词》

5. Thirteen drops of blood and tears shed for unending yearning, the red beans scattered, the endless spring willow and flowers fill the painting tower. — Cao Xueqin, "The Poem of Red Beans"

6. 欲把相思说似谁,浅情人不知。晏几道《长相思长相思》

6. Who would I tell of my yearning? The shallow-hearted do not understand. From "Longing for You" by Yan Jidao.

7. 54花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。——刘禹锡《竹枝词四首其二》

7. The vibrant red of the flowers easily fades, like your affection; the flowing water has no bounds, like my endless sorrow. — Liu Yuxi, "Four Poems on Bamboo Branches, Second Poem"

8. 问世间,情是何物,直教生死相许。元好问《摸鱼儿二首其一》

8. Ask the world, what is love? It is something that binds one to life and death. Yuan Haowen, "Two Poems of Fish-catching from the Bottom of the River, the First One"

9. 4诗歌借哪些意象抒发怎样的情感?参考答案:坠落的夕阳、无声的落花、寻旧垒的归燕几个意象,可体会到全词的感情基调是抒写对人事变迁的无比惆怅之情。就其不。

9. Through which images do the poems express what kind of emotions? Reference answer: The images of the setting sun descending, the silent falling flowers, and the returning swallows searching for their old nests can give an insight into the overall emotional tone of the poem, which is to express an immense melancholy towards the changes in human affairs. As for its...

10. 两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。

10. If love is meant to last forever, then why should it matter only about the morning and evening?

11. 我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水。 卜算子 李之仪

11. I live at the head of the Yangtze River, and you live at its tail; day after day I think of you but do not see you; we drink the same water from the Yangtze River. Poem by Li Zhiyi, titled "Bucunzi"

12. 众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。辛弃疾《青云案元夕》

12. Searching among the crowd for him a thousand times and again, suddenly looking back, that person was right there, at the corner of the dimly lit lanterns. Xin Qiji's "The Day of Qingyuan on the Moon"

13. 有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。佚名《凤求凰琴歌》

13. There is a beautiful person, whom I cannot forget after seeing; a day without seeing her, I miss her as if I were mad. An anonymous poem from "The Phoenix Seeking the Phoenix".

14. 举手长劳劳,二情同依依(乐府古辞《古诗为焦仲卿妻作》)

14. Long and toil the hands lift, the two hearts are closely tied (Ancient Poem from the Collection of Popular Songs for Jiao Zhongying's Wife)

15. 赏析“老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已”。

15. Analyze the phrase "An old horse lies in his stall, but his heart is set on a thousand miles. A heroic person in their twilight years, their strong will does not diminish."

16. 参考 。

16. Reference.

17. 恐断红、尚有相思字,何由见得。周邦彦《六丑落花》

17. Afraid to break the red, yet there are characters of longing, how can one see them? Zhou Bangyan's "Li Chou Luo Hua" (The Six Ugly Ones of Fallen Flowers).

18. 10美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜。——李白《长相思·其一》

18. Ten beauties like flowers are separated by the clouds! Above, there is the vast sky of the blue void, below, there are the undulating waves of the clear water. — Li Bai, "Longing for You, Poem 1"

19. 小松岗,月如霜,人如飘絮花亦伤。十数载,三千年,但愿相别不相忘。《诛仙》

19. Xiao Songgang, the moon like frost, people like fluttering petals, flowers are also hurt. For tens of years, three thousand years, I wish we would not forget each other when we part. "Zhu Xian"

20. 低头弄莲子,莲子清如水(乐府古辞《西湖曲》)

20. Bowing down to play with lotus seeds, the lotus seeds are as clear as water (ancient poem from the "West Lake Melody," a collection of folk songs).

21. 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝(白居易《长恨歌》)

21. I wish to be a pair of birds with wings entwined in the sky, and to be branches entwined in the earth (from Bai Juyi's "The Long Regret").

22. 乡书何处达,归雁洛阳边。这首诗写诗人沿江东游,泊舟北固山下而触景生情,抒发了 诗人的思乡之情。

22. Where does the country letter reach, as the returning wild geese fly by the Luoyang border. This poem describes the poet's eastward journey along the river, stopping at the Beigu Mountain Pass, where he is moved by the scenery and expresses his homesickness.

23. 今夕何夕,见此良人。——佚名《诗经唐风绸缪》

23. On this very night, to see such a virtuous person. — Anonymity, "Song of Songs: Tiao Mou" from the Book of Songs (Shi Jing)

24. 唐诗宋词中有关于爱情的诗句有哪些

25. 举手长劳劳,二情同依依(乐府古辞《古诗为焦仲卿妻作》)

24. What are some love-themed verses from Tang poems and Song ci? 25. Extend your hand, tirelessly, our two hearts are inseparable (From the ancient lyrics of the "Ancient Poem Written for Jiao Zhongying's Wife" in the Lüfu collection).

26. 玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?

26. The delicate dice hold red beans, does anyone know the bone-deep yearning within?

27. 唱尽新词欢不见,红霞映树鹧鸪鸣(刘禹锡《踏歌行》

27. Having sung all the new lyrics, joy is not seen; the red sunset reflects on the trees, while the woodcock chirps (from Liu Yuxi's "Treading Song").

28. 两情若是长久时,又岂在朝朝幕幕。 秦观〈鹊桥〉 平生不会相思,才会相思,便害相思。

28. If love between two people is meant to last forever, who would care about being together every morning and evening? Qian Guan, "Magpie Bridge" I never knew how to pine for someone in my whole life, until I learned, and then I fell victim to the pain of longing.

29. 相思相见知何日?此时此夜难为情。李白《三五七言》

29. When will we meet again, my dear? This moment, this night is hard to bear. — Li Bai, "Three, Five, Seven Words"

30. 冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。李白《夜坐吟》

30. The ice in the well joins the moonlight, entering the chamber in sorrow. The golden jar, blue in stillness, reflects the weeping. (Li Bai, "Night Sitting Song")

31. 红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索。错!错!错!

31. Red-soft hands, yellow banyan wine, the whole city's spring scenery and willow by the palace wall. The east wind is fierce, joy is thin, a cup of sorrow, years of separation. Wrong! Wrong! Wrong!

32. 他生莫作有情痴,人间无地著相思。况周颐《减字浣溪沙》

32. "If you were born not to be a foolish lover, there is no place on earth to place your longing thoughts." - Quanzhou Yi's "Jianzi Huaxia Sha"

33. 59众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

33. Amid the crowd, I searched for him a thousand times and a hundred ways, only to turn around suddenly and find him standing there, by the dimly lit lanterns.

34. 47鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。——苏轼《一树梨花压海棠》

34. At night, two mandarins in a鸳鸯 quilt, a tree of pear blossoms pressing upon a crabapple. — Su Shi, "A Tree of Pear Blossoms Pressing Upon a Crabapple"

35. 别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。——韦庄《应天长》

35. Half a year has passed without a single letter, and my heart is tied in a thousand knots by a single inch of distance. — Wei Zhuang, "Ying Tian Chang"

36. 59一日不见兮,思之如狂。——司马相如《凤求凰 / 琴歌》

36. How can I bear not to see you for a day? My thoughts are wild with longing. — From "Feng Qiu Feng" by Sima Xiangru, a poem from the "Lute Song" category.

37. 21不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴。——蜀妓《鹊桥仙·说盟说誓》

37. He neither eats nor drinks, nor speaks a word, only allowing himself to waste away in his care for him. — Sichuan actress in "Magpie Bridge Fairy: Speaking of Alliance and Vow"

38. 夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。

38. The night is cold, and the thatched inn cannot keep me from sleep, the waning moon illuminates the whip I sing with. It's the time of year when yellow flowers and fine rain are falling, urging me to board the boat at the ferry pier.

39. 相见争如不见,有情何似无情。司马光《西江月》

39. It's better not to meet than to meet and part; what's love compared to indifference? From Sima Guang's poem "The Moon over the Western River."

40. 鸥似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。

40. Seagulls resemble snow, water like the sky, reminiscent of the past. Upon returning home, it would be the children tugging at my clothes, laughing at my white hair.

41. 云渺渺,水茫茫。征人归路许多长。相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。

41. The clouds are hazy, the waters vast. The way for the soldiers to return is very long. Love and longing are words without basis, so do not waste your tears on flowers and letters.

42. 鱼沈雁杳天涯路,始信人间别离苦。戴叔伦《相思曲》

42. Fish submerged and swan vanished, the distant road of the world, only then did I truly believe in the bitterness of parting in human life. From Dai Shulun's "Love Song."

43. 4相见争如不见,有情何似无情。——司马光《西江月》

43. It's better not to meet than to meet and find no joy; what is love compared to indifference? — From "Xijiang Yue" by Sima Guang

44. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始乾。李商隐《无题》

44. The silkworm spins its thread to the end and only then does its life come to an end; the candle burns to ashes and only then do the tears dry. From "Wu Ti" by Li Shangyin.

45. 琵琶弦上说相思。晏几道《临江仙梦后楼台高锁》

45. Speaking of love, the zither strings sing. From "Menghou Tower, High Lock" by Yan Jidao.

46. 妾似胥山长在眼,郎如石佛本无心。朱彝尊《鸳鸯湖棹歌》

46. The wife resembles the Xushan Mountain, always present in her eyes, while the husband is like the stone Buddha, inherently without any heart. -- Zhu Yizun, "Yuangang Lake Boat Song"

47. 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度——唐白居易《琵琶行》

47. This year's laughter will lead to next year's, carelessly passing the autumn moon and spring breeze——Tang Bai Juyi, "The Song of the Pipa"

48. 42曾把芳心深相许。——史达祖《留春令·咏梅花》

48. "Once, 42 had deeply promised to cherish the heart." — Shi Dazhu's "Stay Spring Command: Singing the plum blossom"

49. 34自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。——徐干《室思》

49. Since you have left, my mirror remains uncleaned, dim and untended. Thinking of you is like flowing water, with no end in sight. — Xu Gan, "Thoughts in the Room"

50. 黄鹤楼送孟浩然之广陵·李白 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

50. The Yellow Crane Tower Sends Meng Haoran to Guangling · Li Bai Old friends bid farewell from the Yellow Crane Tower, Under the willows and blossoming flowers, to Yangzhou in March.

51. 若问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。贺铸《横塘路》

51. If asked about the extent of my leisure, how much is there? A river of tobacco, the whole city filled with wind fluff, rain when the plums are yellow. - From He Zhi's poem "Heng Tang Lu"

52. 41斜月照帘帷,忆君和梦稀。——毛熙震《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》

52. The slanting moon shines through the curtains, and I recall you amidst my fading dreams. — Mao Xizhen, "The Peony in Full Bloom, Scattering Fragrant Snow All Over the Courtyard"

53. 自与东君作别,刬地无聊。纳兰性德《风流子秋郊即事》

53. Since parting with the Eastern Lord, I find myself in a state of endless boredom. Nalan Xingde's "Fengliuzi: Thoughts on a Autumnal Outing".

54. 雾露隐芙蓉,见莲不分明(清商曲词《子夜歌》)

54. The mist hides the lotus bloom, the lotus cannot be distinctly seen (a song from the Qing Shang style, "Zi Ye Song")

55. 36相见争如不见,有情何似无情。——司马光《西江月》

55. It's better not to meet and see each other than to meet and part again; what is love compared to being indifferent? — Sima Guang, "Xijiang Yue" (Moon over the West River)

56. 冠盖满京华,斯人独憔悴——唐杜甫《梦李白》

56. The caps and hats are full in the capital, but this person is alone and wasted. — Tang Dynasty poet Du Fu's poem "Dream of Li Bai"

57. 描写爱情的诗词 -------------------------------------------------------------------------------- 晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列(李煜《春楼春》) 春风一等少年心,闲情恨不禁(昭宗皇帝《巫山一段云》) 小姑未嫁身如寄,莲子心多苦自知。

57. Poems Describing Love -------------------------------------------------------------------------------- Just finished her evening makeup, her fair skin shines like snow, in the spring palace, the concubines line up like fish (Li Yu, "Spring on the Spring Tower") The spring breeze excites the youthful heart, the leisurely mood is hard to contain (Emperor Zhaozong, "A Cloud over the Wushan") The young maiden, not yet married, feels like she is in someone else's care, the bitterness of the lotus seed is known to herself.

58. 喜鹊桥成催凤驾。天为欢迟,乞与初凉夜。乞巧双蛾加意画。玉钩斜傍西南挂。

58. Magpie Bridge completes the prompt for the phoenix's carriage. The heavens delay joy, requesting the first cool night. Request for the artful eyebrows to be painted with extra care. The jade hook slants to the southwest, hanging.

59. 唐诗宋词中写“愁”的诗句有很多,主要的诗人词人有:李白、杜甫、杜牧、白居易、李煜、李清照等。

59. There are many poems in Tang and Song poetry that describe the feeling of "sorrow", with prominent poets and lyricists including Li Bai, Du Fu, Du Mu, Bai Juyi, Li Yu, and Li Qingzhao, among others.

60. 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!

60. People have changed, today is not as it was, the sick soul is always like a swing rope. The horn sounds cold, the night is dim, afraid people will ask, swallowing tears to pretend happiness. Hide, hide, hide!

61. 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香盈怀袖,路远莫致之。

61. Pluck the branches and gather their glory, to leave behind a memory to cherish. The fragrance fills the sleeves, but on a distant path, do not seek to offer it.

62. 如何认识“神龟虽寿,犹有竟时,腾蛇乘雾,终为土灰。”

62. How to understand the saying "Even the immortal tortoise has its time of death, and the flying snake, though it rides the mist, will eventually turn to dust and ash."

63. 问世间,情为何物,直教人生死相许。

63. Ask the world, what is love? It can make a person swear to love for life and death.

64. 51上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。——白居易《长恨歌》

64. Above the blue sky and below the yellow earth, neither place is visible in the vastness. — Bai Juyi, "The Long Regret"

65. 换我心,为你心,始知相忆深。顾敻《诉衷情》

65. If I were to change my heart, to become yours, then I would truly know how deeply I remember you. Gu Xiang's "Complaint of Deep Love."

66. 一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

66. A single longing, two places of leisurely worry. This emotion has no way to be eliminated, just as it leaves the brow, it rises to the heart.

67. 30在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 ——《长恨歌》白居易

67. I wish to be a pair of birds with wings that fly together in the sky, and branches that are entwined together on the ground. Though the sky is vast and the earth is enduring, their time may come to an end; but this sorrow of mine will never come to an end. —— "The Song of Everlasting Sorrow" by Bai Juyi

68. 剧哉边海民,寄身于草野。妻子象禽兽 ,行止依林阻。

68. How wretched are the people of the borderlands, living in the wilderness. Their wives resemble beasts, their movements are constrained by the forests.

69. 妖娆艳态,妒风笑月,长殢东君。李清照《庆清朝禁幄低张》

69. Exquisite and charming, jealousy of the wind and laughter at the moon, she longed for the Eastern Gentleman. From Li Qingzhao's poem "Celebrating the Early Dawn, the Pavilion's Canopy Lowly Drawn."

70. 平生不会相思,才会相思,便害相思。徐再思《蟾宫曲春情》

70. "Throughout one's life, one never knew the pain of longing. But once one learns to long, the pain of longing begins." From Xu Zaisi's "Canopy of the Moon: Spring Passion."

71. 多情自古伤离别。更那堪,冷落清秋节。柳永《雨霖铃》

71. Sentimentality has always been a wound to parting. How much more so during the desolate days of late autumn. -- Liu Yong, "Yulin Ling"

72. 愿为双鸿鹄,奋翅起高飞(无名氏《西北有高楼》)

72. May we be the two wild geese, spreading our wings to soar high (Anonymous, "There Is a Tall Building in the Northwest")

73. 27闺中红日奈何长。——冯延巳《浣溪沙·春到青门柳色黄》

73. Why is the red sun in the闺房 so long? — From Feng Yanqi's "Washing Sands·The Spring Arrives at Qingmen and the Willow Trees Turn Yellow"

74. 夜月一帘幽梦,春风十里柔情。——秦观《八六子》

74. A serene dream under the night moon, ten miles of gentleness in the spring breeze. — Qin Guan, "Bajizi"

75. 念碎劈芳心,萦思千缕,赠将幽素,偷翦重云。吴文英《风流子黄钟商芍药》

75. Breaking the heart with recollections, thoughts weave a thousand strands, presenting a delicate offering, stealthily cutting through the thick clouds. Wu Wengying's "Fengliu Zi Huangzhong Shang Shaoyao" (The风流子 to the Yellow Bell Flower in the mode of Huangzhong)

76. 诚知此恨人人有,贫夫妻百事哀。-元稹《遣悲怀三首其二》 56换我心,为你心,始知相忆深。-顾敻《诉衷情》 57忆君心似西江水,日夜东流无歇时。-鱼玄机《江陵愁望有寄》 58春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。-李商隐《无题六首其六》 59相思似海深,旧事如天远。-乐婉《卜算子》 60相恨不如潮有信,相思始觉海非深。-白居易《浪淘沙》 61玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?-温庭筠《杨柳枝》 62忍把千金酬一笑?毕竟相思,不似相逢好。-邵瑞彭《蝶恋花》 63天涯地角有穷时,只有相思无尽处。-晏殊《玉楼春》 64都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。-曹雪芹《终身误》 65人如风后入江云,情似雨余黏地絮。-周邦彦《玉楼春》 66滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。-曹雪芹《红豆词》 67泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。-欧阳修《蝶恋花二首其一》 68瘦影自怜秋水照,卿须怜我我怜卿。-冯小青《怨》 69钟情怕到相思路。盼长堤,草尽红心。动愁吟,碧落黄泉,两处难寻。-朱彝尊《高阳台》 70若问闲情都几许?一川菸草,满城风絮,梅子黄时雨。-贺铸《横塘路》 71多情只有春庭月,犹为离人照落花。-张泌《寄人》 72花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。-刘禹锡《竹枝词四首其二》 73若有知音见采,不辞遍唱阳春。-晏殊《山亭柳.赠歌者》 74明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。-范仲淹《苏幕遮》 75思君如明烛,煎心且衔泪。-陈叔达《自君之出矣》 76生当复来归,死当长相思。-苏武《结发为夫妻》 77休言半纸无多重,万斛离愁尽耐担。-陈蓬姐《寄外二首其二》 78妾似胥山长在眼,郎如石佛本无心。-朱彝尊《鸳鸯湖棹歌》 79不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。-韦庄《女冠子二首其一》 80同心而离居,忧伤以终老。-佚名《涉江采芙蓉》 81夜月一帘幽梦,春风十里柔情。-秦观《八六子》 82从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。-晏几道《鹧鸪天三首其一》 83多情自古伤离别。更那堪,冷落清秋节。-柳永《雨霖铃》 84无情不似多情苦,一寸还成千万缕。-晏殊《玉楼春》

76. Alas, everyone has their own grievances, the poor couple is wretched in all things. - Yuan Zhen, "Sends Sorrow Away: Three Poems, Second Poem" 56 If I could switch my heart with yours, I would then know how deeply I remember you. - Gu Xiang, "Lament for Your Feelings" 57 My longing for you is like the water of the Xiang River, flowing eastward day and night without rest. - Yu Xuanji, "Melancholy Gazing at Jingling" 58 Do not vie with the flowers for spring in your heart, for every inch of longing is like a pile of ashes. - Li Shangyin, "Unclassified: Six Poems, Sixth Poem" 59 Longing is as deep as the sea, old memories as distant as the sky. - Le Wan, "Fortune Teller" 60 It is better to be angry than to be like the tide that has no message, for longing makes the sea seem not so deep. - Bai Juyi, "Stray Sand" 61 Delicate dice with red beans inside, do you know the bone-deep longing? - Wen Tingyun, "Willow Branch" 62 Can I offer a thousand ounces for a smile? After all, longing is not as good as a meeting. - Shao Ruipeng, "Butterfly Love" 63 The ends of the earth and sky have an end, but longing has no end. - Yan Zhusu, "Spring Flower Pavilion" 64 All say it is a golden and jade match, but I only remember the former agreement of wood and stone. Empty in front of the mountain, the bright snow of the noble scholars; Never forget the solitary fairies in the silent forest outside the world. - Cao Xueqin, "A Life Misjudged" 65 A person like wind after the clouds enter the river, love like the mud after the rain sticks to the ground. - Zhou Bangyan, "Spring Flower Pavilion" 66 Droplets of longing and blood tears fall on the red beans, and the spring willows and flowers cannot be opened. - Cao Xueqin, "Red Bean Poem" 67 Asking the flowers with tear-filled eyes, they do not speak; the scattered red petals fly over the swing. - Ouyang Xiu, "Butterfly Love: Two Poems, First Poem" 68 The thin shadow is self-pitying under the reflection of autumn water, you must pity me and I pity you. - Feng Xiaoqing, "Complaint" 69 Afraid of loving too much on the road of love. Looking forward to the long embankment, the grass is red-hearted. Moving sorrow, blue sky and earth, it is difficult to find both. - Zhu Yizun, "High Platform" 70 If you ask how much leisure there is, it is a river of smoke, a city full of wind and fluff, and rain in the yellow plum season. - He Zhi, "Crossing the Road" 71 Only the moon in the spring garden is passionate, still illuminating the fallen flowers for the parted. - Zhang Mi, "Sending Someone" 72 The red flowers are easy to fade like the man's heart, and the flowing water is endless like my sorrow. - Liu Yuxi, "Branch of Bamboo: Four Poems, Second Poem" 73 If there is a friend who understands, I will not hesitate to sing the Spring Song. - Yan Zhusu, "Mountain Pavilion: Gift to the Singer" 74 Do not lean alone on the high tower of the bright moon, the wine enters the sorrowful intestines and turns into longing tears. - Fan Zhongyan, "Sue Mo Zhe" 75 Longing for you is like a bright candle, burning the heart and holding tears. - Chen Shuda, "Since You Left" 76 Life should come back to return, death should be long for you. - Su Wu, "Becoming a Couple from the First Haircut" 77 Do not say that a half-page is not heavy, the ten thousand bowels of parting can bear it. - Chen Pengjie, "Sending to the Outsider: Second Poem" 78 I am like the Chushan Mountain always in my eyes, and you are like the stone Buddha who has no heart. - Zhu Yizun, "鸳鸯 Lake Picking Song" 79 I do not know if my soul has broken, only my dreams follow. Besides the moon in the sky, no one knows. - Wei Zhuang, "Female Priest: Two Poems, First Poem" 80 With the same heart but separated, we will be sad until we are old. - Unknown, "Picking Peonies on the River" 81 One night moon, a dream in a curtain, ten miles of softness in the spring breeze. - Qin Guan, "Bai Liu Zi" 82 Since parting, I miss you, how many times have my dreams been with you. - Yan Jidao, "Partridge: Three Poems, First Poem" 83 Since ancient times, passionate love has been painful. It is even harder to bear during the cold, clear autumn. - Liu Yong, "Rain Bow" 84 Love without feeling is not as bitter as passionate love, a bit can become ten thousand threads. - Yan Zhusu, "Spring Flower Pavilion"

77. 李白《清平调之二》 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。 宋;柳永《凤栖桐》 往事已成空,还如一梦中。

77. Li Bai's "Qingping Tiao II": The belt on my waist grows wider, but I never regret it; for her, I have wasted away, becoming emaciated. Song Dynasty; Liu Yong's "Feng Xi Tong": The past has become empty, just like a dream.

78. 4逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。——白居易《采莲曲》

78. When meeting the beloved, about to speak, she smiles and lowers her head; her jade hairpin falls into the water. — Bai Juyi, "The Song of Gathering Lotus Flowers"

79. 天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难,长相思,摧心肝。《李白长相思二首其一》

79. The road is long and the journey is far, my soul flies in sorrow; my dream soul cannot reach the pass, the long longing crushes my heart. ("Longing for You" by Li Bai, First of Two Poems)

80. 蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。

80. Penglai's essays possess the style of the Jin Dynasty, while Xiao Xie in the middle has a clear and refined spirit. All of us are filled with a desire for freedom and grand thoughts, longing to ascend to the sky to admire the bright moon.

81. 23人到情多情转薄,而今真个不多情。——纳兰性德《山花子·风絮飘残已化萍》

81. When 23 people are in love, the passion turns thin; now truly, there is not much love left. — Nalan Xingde, "Mountain Flower Sonnet: The wind flutters and the remnants have turned into lotus leaves"

82. 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。佚名《诗经邶风击鼓》

82. "We have sealed our fate, and you have become my promise. Holding your hand, I shall grow old with you." (An anonymous excerpt from the Book of Songs, Bei Feng Ji Gu)