名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

节气智慧:一句谚语揭示季节变化的奥秘

面书号 2025-01-05 12:52 14


1. 霜降杀百草,立冬地不消。

1. Frost descends and kills all the herbs, the ground does not thaw with the arrival of winter.

2. 寒露霜降,胡豆麦子在坡上。

2. With the Cold Dew and the Harvest Moon, soybeans and wheat are on the hills.

3. 雨洒清明节,麦子豌豆满地结。

3. Rain falls on Qingming Festival, wheat and peas are fully blooming on the ground.

4. 24节气分别为:立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨、立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑、立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒。

4. The 24 solar terms are: Start of Spring, Rain Water, Awakening of Insects, Vernal Equinox, Clear and Bright, Grain Rain, Start of Summer, Grain in Ear, Grain in Full, Summer Solstice, Minor Heat, Major Heat, Start of Autumn, Limit of Heat, White Dew, Autumn Equinox, Cold Dew, Frost's Descent, Start of Winter, Light Snow, Heavy Snow, Winter Solstice, Minor Cold, Major Cold.

5. 小寒天气热,大寒冷莫说。

5. When the weather is hot during the Lesser Cold, and when it's cold during the Greater Cold, don't talk about it.

6. 久晴久旱,雨里结蛋。

6. Prolonged drought and then heavy rain, eggs are formed in the rain.

7. 天上鲤鱼斑,地下晒谷不用翻。?>

7. The sky is dotted with carp scales, under the ground, there's no need to turn over the rice fields.

8. 惊蛰不耙地,好比蒸馍走了气。

8. Not to till the land during the beginning of spring is like steamed buns that have lost their gas.

9. 油菜定植麦续播,贮足饲料莫迟延。

9. Sow rapeseed while planting wheat, store enough feed without delay.

10. 白露忙割地,秋分把地翻。

10. When the White Dews come, it's time to cut the crops; at the Equinox, it's time to turn the soil.

11. 小满无雨,芒种无水。

11. If there is no rain during Xiaoman, there will be no water during Mangzhong.

12. 立夏不下,小满不满,芒种不管。

12. If there is no summer solstice rain, the Grain in Ear will not be full, and the Grain in Ear won't matter.

13. 立夏小满,雨水相赶。

13. The beginning of summer and the Grain in Ear period, with the rain and dew following closely.

14. 太阳晕圈破,必有大风过。

14. When the sun's halo breaks, a strong wind is sure to follow.

15. 过了小满十日种,十日不种一场空。

15. If you plant after the ten days of Xiaoman, not planting for ten days will result in a complete loss.

16. 在商朝时只有四个节气,到了周朝时发展到了八个,到秦汉年间,二十四节气已完全确立。公元前104年,由邓平等制定的《太初历》,正式把二十四节气订于历法,明确了二十四节气的天文位置。

16. In the Shang Dynasty, there were only four solstices and equinoxes, which developed to eight in the Zhou Dynasty. By the Qin and Han dynasties, the 24 solar terms were fully established. In 104 BC, the "Taichu Calendar" formulated by Deng Ping officially incorporated the 24 solar terms into the calendar, clarifying their astronomical positions.

17. 寒露十月已秋深,田里种麦要当心。

17. The Cold Dew in October marks the deepening of autumn, be careful when planting wheat in the fields.

18. 春风有雨万物收。

18. With spring breeze and rain, all things are harvested.

19. 小暑凉飕飕,大暑热熬熬。

19. During the Minor Heat, there's a cool breeze; during the Great Heat, the heat is excruciating.

20. 冬至黑,过年疏;冬至疏,过年黑。

20. The day before winter solstice is dark, and New Year's Day is sparse; the day before winter solstice is sparse, and New Year's Day is dark.

21. 星星稠晒死牛,星星稀淋死鸡。

21. A dense array of stars can kill a cow, while a sparse array of stars can kill a chicken.

22. 芒种雨涟涟,夏至火烧天。

22. The Grain in Ear Rain falls continuously, and the Solstice brings scorching skies.

23. 清明南风,夏水较多;清明北风,夏水较少。

23. South wind on Qingming, there will be more summer water; north wind on Qingming, there will be less summer water.

24. 九九加一九耕牛遍地走。

24. With the addition of 19, the number 99 signifies that oxen are walking everywhere.

25. 日落乌云涨,半夜听雨响。

25. Clouds gather at sunset, and rain beats loud at midnight.

26. 吃了春分饭,一天长一线。

26. After eating the Spring Equinox meal, the day becomes longer by an inch.

27. 云相参推倒山,云相磨水成河。

27. The clouds push the mountains down, the clouds grind water into a river.

28. 知了叫,割早稻,知了飞,堆草堆。

28. The cicadas sing, the early rice is harvested; the cicadas fly, the straw piles are stacked.

29. 五九六九水在浮头。

29. The water at the fifth and ninth months floats to the top.

30. 立夏到小满,种啥也不晚。

30. From the Start of Summer to the Slight Fullness of Grain, it's not too late to plant anything.

31. 过了重阳节,一怕霜来二怕雪。

31. After the Double Ninth Festival, one fears frost and the other fears snow.

32. 雹打一条线,霜杀一大片。

32. Hail beats a straight line, frost kills a vast area.

33. 白露勿露身,早晚要叮咛。

33. Do not expose your body at the White Dew, make sure to remind yourself at both dawn and dusk.

34. 夏至进入伏里天,耕田像是水浇园。

34. As the summer solstice arrives, the hot days of the dog days begin, and farming becomes like watering a garden.

35. 白天下雨晚上晴,连续三天不会停。

35. It rains during the day and clears up at night, and it will not stop for three consecutive days.

36. 中国古代利用土圭实测日晷,将每年日影最长定为“日至”(又称日长满至、长至、冬至),日影最短为“日短至”(又称短至、夏至)。在春秋两季各有一天的昼夜时间长短相等,便定为“春分”和“秋分”。

36. Ancient China used the sundial to measure the shadow, defining the longest day shadow as the "Winter Solstice" (also known as the Longest Day, the Full Long Day, or the Winter Solstice), and the shortest day shadow as the "Summer Solstice" (also known as the Shortest Day or the Summer Solstice). There is one day in each of the spring and autumn seasons when the length of day and night are equal, which is designated as the "Vernal Equinox" and the "Autumn Equinox."