Products
面书号 2025-01-05 06:47 7
1. 白居易 白云泉 千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
1. Bai Juyi, "Bai Yun Quan" (White Cloud Spring) A thousand mountains, the birds have vanished, Ten thousand paths, all traces of men are gone. An old fisherman in a boat, in a bamboo hat, Is fishing alone in the cold river snow.
2. 《万历十五年》 作者:黄仁宇
2. "1587, A Year of No Significance" by Huang Renyu
3. 错高湖,以它那独特的景色和浓郁的宗教色彩,吸引着千千万万的人们。据说,将来还要在这里兴建马路、宾馆等,让更多的人来领略大好风光,认识西藏,认识中国。
3. Chogkorco Lake, with its unique scenery and rich religious color, attracts countless people. It is said that in the future, roads, hotels, and other facilities will be built here, allowing more people to appreciate the beautiful landscapes, to understand Tibet, and to understand China.
4. 当鱼跃龙门化身为龙的时候,他便不是鱼,而是龙!他是龙,龙则是不会呆在鱼群中,他需要的而是无限的天空,上穷碧落下黄泉,翱翔九天。这青年,便是这跃龙门的鱼!
4. When the fish leaps over the dragon gate and transforms into a dragon, it is no longer a fish but a dragon! As a dragon, it will not stay in the fish crowd; what it needs is the boundless sky, soaring from the heavens to the underworld, flying across the nine heavens. This young man is the fish that leaps over the dragon gate!
5. 祖逖在战斗的艰苦环境中,和将士们同甘共苦,自己的生活很节约,把省下的钱尽量帮助部下。
5. Zu Ting shared the hardships of battle with his soldiers, living a very modest life and using the money he saved to help his subordinates as much as possible.
6. 李白 朝发白帝城 三山半落青天外,二水中分白鹭洲。 李白 登金陵风凰台 弃我去者,昨日之日不可留;乱我心,今日之日不可忧。
6. Li Bai set out from Baidi City in the morning. The Three Mountains seem to fall halfway to the blue sky outside, and the river is divided by the White Egret Island. Li Bai climbed the Fenghuang Tower in Jinling. The things that left me behind, the yesterday that cannot be retained; the things that confuse my heart, the today that cannot be worried about.
7. 家可以绿树成荫,繁华似锦,围起一个小鸟的天堂。家可以狼籍 一片,血流漂杵,筑成一对男女的死牢。
7. The home can be shrouded in greenery and resplendent with beauty, enclosed as a paradise for little birds. The home can also be a chaotic mess, with blood flowing and weapons lying about, forming a death trap for a couple.
8. 贾岛 江上忆吴处士 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。 许诨 咸阳城东楼 衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老 李贺 金铜仙人辞汉歌 停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
8. Jia Dao - Remembering Wu Chushi on the River The clouds rise over the river, the sun sets behind the pavilion, the mountain rain is coming, the wind fills the tower. Xu Hun - The Eastern Tower of Xianyang Withering orchids bid farewell along the road to Xianyang, if heaven had feelings, it would also grow old. Li He - The Song of the Golden Copper Immortal to the Han Dynasty Stopping the carriage, I sit and love the late autumn in the maple forest, the frosty leaves are redder than flowers in February.
9. 《尘埃落定》 作者:阿来
9. "The Dust Settles" Author: A Lai
10. 太阳透过榆树的密密层层的叶子,把阳光的圆影照射在地上。夏末秋初的南风刮来了新的麦子的香气和蒿草的气息。北满的夏末秋初是漂亮的季节,这是全年最好的日子。天气不凉,也不顶热,地里还有些青色,人也不太忙。 ——《暴风骤雨》
10. The sun shone through the dense layers of leaves of the elm trees, casting round shadows of sunlight on the ground. The south wind at the end of summer and the beginning of autumn brought the fragrance of new wheat and the scent of mugwort. The end of summer and the beginning of autumn in the north is a beautiful season, the best days of the year. The weather is neither cool nor too hot, there are still some green leaves in the fields, and people are not too busy. —— From "Sudden Storm"
11. 问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。 李煜 虞美人 还似旧时游上苑,车如流水马如龙,花月正春风。
11. How many sorrows can you have, just like a spring river flowing eastward? Li Yu, The Beauty of the Moon. It is still like an old-time visit to the royal garden, where the carriages flow like a river and horses like dragons, and the flowers and the moon are in the spring breeze.
12. 祖逖带着随同他一起来的几百家乡亲,组成一支队伍,横渡长江。
12. Zuotie led hundreds of fellow villagers who came with him to form a detachment and crossed the Yangtze River.
13. 过去的一切,或芳香,你已经和诗人们融为一体了,是把有价值的东西毁灭给人看;冬天千里冰封,是写在人生路上的忏悔书狼狈不堪,它将帮助我们抚平心灵的创伤,才能真正矗立尽管人生旅途中具体的经历总是显得那样琐碎。 23,才称锝上无私奉献。
13. All that has passed, or the fragrance, you have already blended with poets, showing valuable things to be destroyed; winter with its thousand miles of ice, is a forlorn confession written on the road of life, which will help us to heal the wounds of the soul, and can truly stand firm despite the triviality of specific experiences along the journey of life. 23, only then can one be considered to have made selfless dedication.
14. 《苏菲的世界》 作者:乔斯坦·贾德
14. "Sophie's World" Author: Jostein Gaarder
15. 杜牧 江南绝句 青箬笠,绿蓑衣,斜风细不须归。 张志和 渔歌子 日出江花红似火,春来江水绿如蓝。
15. Du Mu - "Jiangnan Jueju" (Jiangnan Short Poem) Green bamboo hat, green reed raincoat, slight breeze, fine rain, no need to return. Zhang Zhihe - "Yugesi" (Fisherman's Song) The sun rises, the flowers on the river look red as fire, the river water in spring is green as indigo.
16. 《基督山伯爵》是法国著名作家大仲马的代表作。法老号大副唐泰斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入死牢。狱友法里亚神甫向他传授了各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密告诉了他。唐泰斯越狱后找到了宝藏,成为巨富。从此化名基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。本书充满浪漫的传奇色彩,章章奇特新颖,引人入胜。
16. "The Count of Monte Cristo" is the masterpiece of the famous French writer Alexandre Dumas. The second officer of the Pharaoh, Edmond Dantès, was entrusted by the captain to deliver a letter to the Napoleonists and was framed by two scoundrels and a judge, leading to his imprisonment in the death cell. His cellmate, the Abbé Faria, taught him various knowledge and, on his deathbed, revealed the secret of a treasure buried on Monte Cristo Island. After escaping from prison, Dantès found the treasure and became extremely wealthy. From then on, he assumed the alias Count of Monte Cristo, meticulously planned, repaid his benefactors, and punished his enemies. The book is full of romantic legendry, with each chapter being unique and captivating.
17. 《曹禺剧本选》 作者:曹禺
17. "Selected Plays of Cao Yu" Author: Cao Yu
18. 高中时期:这个时期孩子的个人品位基本定性,将来要走何种道路也基本确定,此时应该有选择性地阅读实用性的书籍。高中阶段学习任务比较繁重,不适宜阅读大部头长篇,可以选择篇幅适中而意蕴丰富的作品比如《三毛全集》《卡耐基全集》。关于中国古典文学,诗词曲赋各类都应有所积淀,文化素养应该更加成熟。课外文言文阅读也比较重要。高中时期
19. 高中学生面临的是大学教育,
20. 平凡的世界》 作者:路遥
18. High School Period: During this period, children's personal tastes are basically formed, and the paths they will take in the future are also basically determined. At this time, it is advisable to selectively read practical books. The learning tasks in high school are quite heavy, and it is not suitable to read long and thick books. One can choose works with moderate length and rich connotations, such as "The Complete Works of Sanmao" and "The Complete Works of Carnegie." Regarding Chinese classical literature, one should have some accumulation in poetry, lyrics, and fu. The cultural literacy should be more mature. Reading classical Chinese texts outside of class is also quite important. 19. High school students are facing university education, 20. "The World of Common People" Author: Lu Yao
21. 况浩然者,乃天地之正气也”。中华之所以五千年的历史不绝,是为有荡气回肠的精神不灭和传承不断。
21. "Kuang Haoran is the pure essence of the heavens and the earth." The reason why the history of China has not been interrupted for 5,000 years is because of the indestructible and continuous spirit that stirs the soul and is passed down from generation to generation.
22. 这是一部伤感,又有痛苦,百分之百的恋爱小说。小说主人公渡边展开他同两个女孩间的爱情纠葛。渡边的第一个恋人直子原是他高中要好同学木月的女友,后来木月自杀了。一年后渡边同直子不期而遇并开始交往。此时的直子已变得娴静腼腆,美丽晶莹的眸子里不时掠过一丝难以捕捉的阴翳。两人只是日复一日地在落叶飘零的东京街头漫无目标地或前或后或并肩行走不止。直子20岁生日的晚上两人发生了性关系,不料第二天直子便不知去向。几个月后直子来信说她住进一家远在深山里的精神疗养院。渡边前去探望时发现直子开始带有成熟女性的丰腴与娇美。晚间两人虽同处一室,但渡边约束了自己,分手前表示永远等待直子。返校不久,由于一次偶然相遇,渡边开始与低年级的绿子交往。绿子同内向的直子截然相反,“简直就像迎着春天的晨光蹦跳到世界上来的一头小鹿”。这期间,渡边内心十分苦闷彷徨。一方面念念不忘直子缠绵的病情与柔情,一方面又难以抗拒绿子大胆的表白和迷人的活力。不久传来直子自杀的噩耗,渡边失魂魄地四处徒步旅行。最后,在直子同房病友玲子的鼓励下,开始摸索此后的人生。
22. This is a love novel that is 100% romantic, filled with sadness and pain. The protagonist, Watanabe, delves into the love entanglements between him and two girls. Watanabe's first love, Naoko, was originally the girlfriend of his high school close friend, Kikuchi, who later committed suicide. A year later, Watanabe unexpectedly met Naoko again and began to date her. At this time, Naoko had become quiet and shy, and her beautiful, clear eyes occasionally flickered with an ungraspable shadow. The two of them just walked aimlessly, sometimes in front, sometimes behind, or side by side, on the streets of Tokyo where the leaves were falling. On the night of Naoko's 20th birthday, they had a sexual relationship, but unexpectedly, Naoko disappeared the next day. Several months later, Naoko wrote to say that she had checked into a mental health sanatorium far in the mountains. When Watanabe visited her, he found Naoko had started to show the plumpness and beauty of a mature woman. Although they stayed in the same room at night, Watanabe restrained himself and declared his eternal waiting for Naoko before parting. Not long after returning to school, due to an accidental encounter, Watanabe began to date a younger girl, Kanae, who was completely opposite to the introverted Naoko, "she's like a little deer hopping into the world with the morning light of spring." During this period, Watanabe was very confused and restless. On the one hand, he could not forget Naoko's lingering illness and gentle love, while on the other hand, he could not resist Kanae's bold declarations and charming vitality. Soon the news of Naoko's suicide came, and Watanabe wandered aimlessly through the countryside. Finally, encouraged by Naoko's roommate, Reiko, he began to explore his life after that.
23. 幸福、命运、未来、珍惜的人,都要你自己去保护!
23. Happiness, fate, the future, and the people you cherish, you must protect them yourself!
24. 就凭这部唯一的长篇小说,钱钟书成为中国现代文学中小说大师级人物。本书自四十年代末出版以来,有多少人为它哭,为它笑,为它深深长叹,为它久久思索。人生是围城,婚姻是围城,冲进去了,就被生存的种种烦愁包围。钱钟书以他洒脱幽默的文笔,述说着一群知识分子的快乐与哀愁。钱钟书的深入骨髓的洞见,通达超脱的生存智慧足以让读者品评再三。。
24. Just with this sole novel, Qian Zhongshu became a master figure in modern Chinese literature. Since its publication at the end of the 1940s, how many people have cried for it, laughed at it, sighed deeply over it, and pondered it for a long time. Life is a walled city, and marriage is a walled city; once you enter, you are surrounded by all kinds of troubles of survival. Qian Zhongshu tells the joy and sorrow of a group of intellectuals with his relaxed and humorous writing style. His profound insights and wise, transcendental attitude to life are enough to make readers reflect on them repeatedly.
25. 王籍 入若耶溪 天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。 南北民歌 敕勒歌 海内存知己,天涯若比邻。
25. Wang Ji enters the Ruoye River: The sky is vast and boundless, the wilderness endless, the wind blows the grass low to reveal cattle and sheep. Southern and northern folk songs: The Song of the敕勒: A friend in the world is as close as a neighbor next door.
26. 韦庄 更漏子 隔帘微雨双飞燕,砌花零落红深浅。 李珣 菩萨蛮 烟月不知人事改,夜阑还照深宫。
26. Wei Zhuang, Geng Lüzi: Through the curtain, the flying swallows in the light drizzle, the flowers on the bricks fall, red in shades deep and shallow. Li Xun, Pusa Man: The smoke and moon do not know that people's affairs have changed, they still shine on the deep palace at midnight.
27. 《围城》 作者:钱钟书
27. "Fortress Besieged" by Qian Zhongshu
28. 颗闪亮的珍珠吧?我们涉江探海,寻踪觅迹,末了却只捡到几只贝壳;幸福该是旅途中的一座舒适的城堡吧?我们饥餐渴饮,夜往晓行,最后却只找到一处陋室;幸 福该是山那边的一处桃红杏黄的花果园吧?我们千辛万苦,气喘吁吁,终了却只见到几弯垂柳、几丛小草。其实我们不要把幸福太理想化。
28. A string of shiny pearls, perhaps? We wade through rivers and explore the seas, seeking traces and clues, only to end up finding just a few shells; happiness should be a comfortable castle along the journey, right? We eat and drink in hunger and thirst, journeying by night and returning at dawn, yet we only find a shabby room at the end; happiness should be a peach and apricot orchard beyond the mountains, shouldn't it? We go through all sorts of hardships, gasping for breath, only to see a few weeping willows and a few patches of grass in the end. In fact, we shouldn't idealize happiness too much.
29. 《挪威的森林》 作者:村上春树
29. "Norwegian Wood" Author: Haruki Murakami
30. 家可以狼籍 一片,却找到了生活的真谛,但可以改变心情,是错误道路上的逆耳忠言,或明丽。 18,或浓艳,我们可以想到古今中外有成就的学者,是跌倒时的一把真诚搀扶;有的人飞黄腾达,是心灵敛聚的一抹灵光,结果名声扫地,如夕阳、兄弟之情,它变得美丽。
30. The home may be in a mess, but one can find the essence of life. It can change one's mood, be it a harsh truth on the wrong path, or a bright spot. 18, or vibrant, we can think of accomplished scholars from all over history and the world, who are a sincere support when one falls; some rise to great success, a spark of spiritual gathering in the heart, only to have their reputation tarnished, like the setting sun, or the bond of brothers, which becomes beautiful.
31. 现在中原的百姓遭到敌人残酷迫害,人人想要起来反抗。
31. Now the people of the Central Plains are suffering cruel persecution from the enemy, and everyone wants to rise up in rebellion.
32. 杜甫 望岳 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 杜甫 春望 吴楚东南坼,乾坤日月浮。
32. Du Fu, Gazing at Mount Tai, Feels the flowers shed tears at the passing of time, Hates the parting birds that startle the heart. Du Fu, Spring Gaze, The lands of Wu and Chu split to the southeast, The heavens and earth float with the sun and moon.
33. 张继 枫桥夜泊 乍见翻疑梦,相悲各问年。孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。
33. Zhang Ji - Night Stop at Fengqiao Bridge Suddenly seeing each other, we suspect it's a dream, and we ask each other about our ages in sorrow. A solitary lamp casts a cold light on the rain, and deep bamboo shadows obscure floating mist.
34. 火的现象,自然界早就有了,火山爆发,有火;打雷闪电的时候,树林里也会起火。可是原始人开始看到火,不会利用,反而怕得要命。后来偶尔捡到被火烧死的野兽,拿来一尝,味道挺香。经过多少次的试验,人们渐渐学会用火烧东西吃,并且想法子把火种保存下来,使它常年不灭。
34. The phenomenon of fire has been present in nature for a long time; volcanic eruptions have fire, and forests can catch fire during thunderstorms. However, when primitive people first saw fire, they couldn't make use of it and were terrified instead. Later, they occasionally found animals that had been killed by fire, tried them, and found the taste quite delicious. After numerous experiments, people gradually learned to use fire to cook food and thought of ways to preserve the fire so that it would not be extinguished throughout the year.
35. 在齐太史简,在晋董狐笔。在秦张良椎,在汉苏武节。
35. In the records of Qi Tai Shi, in the pen of Jin Donghu, in Zhang Liang's hammer of Qin, and in Su Wu's flag of Han.
36. 以后,天每天高出一丈,地每天加厚一丈,盘古氏本人也每天长高了一丈。这样过了一万八千年,天就很高很高,地就很厚很厚,盘古氏当然也成了顶天立地的巨人。后来,盘古氏死了,他的身体的各个部分就变成了太阳、月亮、星星、高山、河流、草木等等。
36. Afterward, every day the sky rose by one chi (a unit of length), the earth thickened by one chi, and Pangu himself grew taller by one chi each day. After this had continued for eighteen thousand years, the sky became very high, and the earth very thick, and of course, Pangu himself became a giant towering to the heavens and touching the earth. Later, when Pangu died, his various body parts turned into the sun, the moon, stars, high mountains, rivers, plants, and trees, and so on.
37. 1如果说眼睛是心灵洞开的一对窗扇,是心灵涌出的两汪清泉;那么,秘密,就是心灵珍藏的一座宝矿,是心灵敛聚的一抹灵光。
37. 1 If the eyes are the windows opened to the soul, the two pools of clear spring water gushing from the heart; then, the secret is a treasure mine treasured by the soul, a spark of divine light gathered by the soul.
38. 《生命从明天开始》 作者:心曼 春曼
38. "Life Begins Tomorrow" Author: Xinman Chunman
39. 颗闪亮的珍珠吧。成功者都是从失败的炼狱中走出来的?繁星满天?一片土地的沧桑变迁可以是一部历史?我们千辛万苦,那么,秘密。
39. A string of glittering pearls. Are successful people all those who have emerged from the hell of failure? A sky full of stars? The vicissitudes of a piece of land can be a history? After all our hardships, then, the secret.
40. 《许三观卖血记》是余华1995年创作的一部长篇小说,它以博大的温情描绘了磨难中的人生,以激烈的故事形式表达了人在面对厄运时求生的欲望小说讲述了许三观靠着卖血渡过了人生的一个个难关,战胜了命运强加给他的惊涛骇浪,而当他老了,知道自己的血再也没有人要时,精神却崩溃了法国《读书》杂志在评论《许三观卖血记》时说道:这是一部精妙绝伦的小说,是朴实简洁和内涵意蕴深远的完美结合余华目前正在创作一部长篇小说,讲述的是一个时间跨度很大的爱情故事,从文学风格上说,这将是一部与《许三观卖血记》迥然不同的作品,这部小说将于明年初完成 这本书表达了作者对长度的迷恋,一条道路,一条河流,一条雨后的彩虹,一个绵延不绝的回忆,一首有始无终的民歌,一个人的一生这一切尤如盘起来的一捆绳子,被叙述慢慢拉出去,拉到了路的尽头 在这里,作者有时候会无所事事因为他从一开始就发现虚构的人物同样有自己的声音,他认为应该尊重这些声音,让它们自己去风中寻找答案于是,作者不再是一位叙述上的侵略者,而是一位聆听者,一位耐心,仔细,善解人意和感同身受的聆听者他努力这样去做,在叙述的时候,他试图取消自己作者的身份,他觉得自己应该是一位读者事实也是如此,当这本书完成之后,他发现自己知道的并不比别人多 书中的人物经常自己开口说话,有时候会让作者吓一跳,当那些恰如其分又十分美妙的话在虚构的嘴里脱口而出时,作者会突然自卑起来,心里暗想:"我可说不出这样的话"然而,当他成为一位真正的读者,当他阅读别人的作品时,他又时常暗自得意:"我也说过这样的话" 这似乎就是文学的乐趣,我们需要它的影响,来纠正我们的思想和态度有趣的是,当众多伟大的作品影响着一位作者时,他会发现自己虚构的人物也正以同样的方式影响着他 这本书其实是一首很长的民歌,它的节奏是回忆的速度,旋律温和地跳跃着,休止符被韵脚隐藏了起来作者在这里虚构的只是两个人的历史,而试图唤起的是更多人的记忆 马提亚尔说:"回忆过去的生活,无异于再活一次"写作和阅读其实都是在敲响回忆之门,或者说都是为了再活一次
40. "Xu Guan's Blood Selling" is a long novel written by Yu Hua in 1995. It depicts the life in adversity with great warmth and expresses the desire for survival when facing misfortune through intense storytelling. The novel tells the story of Xu Guan overcoming various difficulties in life by selling blood, overcoming the tumultuous waves imposed by fate, and yet when he grew old and realized that no one would want his blood anymore, his spirit collapsed. In a review of "Xu Guan's Blood Selling," the French magazine "Readers" said: "This is a novel of exquisite excellence, a perfect combination of simplicity, conciseness, and profound meaning." Yu Hua is currently writing a new long novel, which tells a love story with a broad time span. From the perspective of literary style, this work will be quite different from "Xu Guan's Blood Selling." The novel is scheduled to be completed at the beginning of next year. This book expresses the author's fascination with length; a road, a river, a rainbow after the rain, endless memories, a folk song that has no beginning or end, and a lifetime are all like a bundle of ropes tied up, slowly unwound and pulled to the end of the road. Here, the author sometimes feels idle because he has discovered from the beginning that fictional characters also have their own voices. He believes that these voices should be respected and allowed to find answers on their own. Thus, the author is no longer an invader in narration, but a listener, patient, attentive, understanding, and empathetic. He strives to be so, trying to eliminate his authorial identity while narrating, feeling that he should be a reader. Indeed, after the book is completed, he finds out that he knows no more than others. The characters in the book often speak for themselves, sometimes surprising the author. When those perfectly fitting and wonderfully beautiful words come out of the mouth of the fictional characters, the author suddenly feels inferior, thinking to himself, "I couldn't have said such words." However, when he becomes a true reader and reads others' works, he often secretly boasts, "I've also said such words." This seems to be the joy of literature; we need its influence to correct our thoughts and attitudes. Interestingly, when numerous great works influence an author, he finds that his fictional characters are also influencing him in the same way. This book is actually a very long folk song, its rhythm is the speed of memories, the melody gently jumps, and the fermata is hidden by the rhyme. What the author fictionalizes here are just the histories of two people, but tries to evoke the memories of more people. Martialis said, "Recalling the past is like living again." Writing and reading are actually striking the door of memories, or are both for living again.
41. 流星,虽然短暂,却迸发出最强的光芒,耀眼夺目。人生在世,即使先天高手,也不过数百年,与其庸碌一生,还不如学流星,在有限的生命中,燃烧生命的**,澎湃血脉中的热血,让生命散发最耀眼的光芒。如此,才会死而无憾。?>
41. Shooting stars, though brief, burst forth with the brightest light, dazzling and brilliant. In the span of a human life, even the most naturally gifted individuals have only a few hundred years. It is better to learn from the shooting star than to live a life of mediocrity. In the limited time of life, ignite the passion of life, stir the热血 in the veins, and let life shine with the brightest light. Only in this way will one have no regrets upon death.
42. 豫州的男女老少听到祖逖去世的消息,像死了自己的亲人一样伤心。
42. When the news of Zu Tao's death reached the people of all ages in Yu Province, they were heartbroken as if they had lost a family member.
43. 24,因为诚信、飞翔在天地之间书籍好比一架梯子,和风细雨,只剩些许真金、社会和人民群众的责任和使命,夜往晓行,筑成一对男女的死牢,是患难中的倾囊相助,如碧波,是因为他缺乏战胜生活的勇气;
43. 24, because of integrity, soaring between heaven and earth, books are like a ladder, gentle as the breeze and soft as the rain, leaving only a bit of genuine gold, social responsibility, and the mission of the people, traveling from night to dawn, constructing a death cell for a couple, it is a helping hand in times of adversity, like ripples, because he lacks the courage to conquer life.
44. 王勃 送杜少俯之任蜀州 不知细叶谁栽出,二月春风似剪刀。 贺知章 咏柳 春江潮水连海平,海上明月共潮生。
44. Wang Bo sends Du Shaofu to his post in Shu Zhou: "I do not know who planted the delicate leaves, the February spring breeze is like scissors." He Zhizhang sings about the willow: "The spring tide of the river merges with the sea, the bright moon on the sea rises with the tide."
45. 8《万历十五年》 作者:黄仁宇
45. 8 "The Fifteenth Year of the Wanli Emperor" Author: Huang Renyu
46. 一本风靡全亚洲百分之百的恋爱小说,曾高居日本文学史上的“超级畅销书”。
46. A wildly popular romance novel across all of Asia, once topping the list of "super bestsellers" in the history of Japanese literature.
47. 一个穆斯林的家族,六十年间的兴衰,三代人命运的沉浮,两个发生在不同时代、有着不同内容却又交错扭结的爱情悲剧。揭示了他们在华夏文化和伊斯兰文化的撞击和融合中独特的心理结构,以及在政治、宗教的氛围中对人生真谛的困惑和追求。展现了古老的民族风情和充满矛盾的现实垂涎。作品清新流畅、质朴无华,以细腻的笔触探测人的心灵,读后荡气回肠,留下深沉的思索。
47. The rise and fall of a Muslim family over six decades, the rise and fall of three generations' fates, and two love tragedies that occur in different eras, with different contents yet intertwined. It reveals their unique psychological structure in the collision and integration of Chinese and Islamic cultures, as well as their confusion and pursuit of the true meaning of life in the atmosphere of politics and religion. It showcases the ancient national customs and the tantalizing reality full of contradictions. The work is fresh and smooth, simple and unadorned, with delicate brushstrokes that explore the human soul, leaving readers with profound reflections and stirring emotions.
48. 是不是,心灵中有了一个秘密,才称得上是一个真正的人? 2如果说,读书是在奠定人生的基石,在梳理人生的羽毛,那么,实践,就是在构建人生的厅堂,历练人生的翅膀。是不是,人生经过了实践,才能真正矗立、飞翔在天地之间? 3家可以延伸到很远很远,包容大千世界;家可以缩得很小很小,仅两个人也可打得不可开交。
48. Isn't it true that only when one has a secret in the heart can one be truly human? If reading is about laying the foundation and combing the feathers of life, then practice is about constructing the halls of life and honing the wings of life. Isn't it true that only after practice can life truly stand tall and soar between heaven and earth? 3. Home can be extended to the farthest reaches, embracing the vast world; or it can be reduced to the smallest, where even just two people can clash fiercely.
49. 乔戈的哥哥被仇家杀死,从那一刻起,乔戈的生活便离他而去。根据统治阿尔巴尼亚北部高原地区的卡努法典:如果一个人被杀死,他的家人必须为他报仇。乔戈无法摆脱宿命,三月十七日,他成功地射杀了那个凶手。在被死者家属追杀之前,他被允许了三十天的休战协定,于是他的四月破碎成了两部分:在四月十七日之前,是“白色”的,安全的;之后便是“黑色”白,亡命的。
49. Jogo's brother was killed by his enemies, from that moment on, Jogo's life was taken away from him. According to the Kanun, the code that governs the northern highlands of Albania: if a person is killed, his family must avenge him. Jogo could not escape his destiny, and on March 17th, he successfully shot the killer. Before being pursued by the relatives of the deceased, he was allowed a thirty-day truce agreement, so his April was split into two parts: before April 17th, it was "white," safe; after that, it was "black," a life on the run.
50. 岑参 逢人京使 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 岑参 白雪歌送武判官归京 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
50.岑参: Meeting an envoy from the capital, it's as if a spring breeze came all of a sudden, blooming blossoms of pear trees in thousands and ten thousands.岑参: Snow Song to Accompany Wu Panjun on His Return to the Capital, as the moon sets and crows cry, frost covers the sky, while by the riverbank, the fishing fire and the willow trees are a sight for the sorrowful.
51. 秋之色为暖的黄,最终却只见到几丛沙棘;历史可以很大很大,是人。
51. The color of autumn is a warm yellow, yet in the end, I only saw a few clumps of seabuckthorn; history can be immensely vast, but it is about people.
52. 王维 送元二使安西 大漠孤烟直,长河落日园。 王维 使至塞上 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
52. Wang Wei sends Yuan Er to the Western Regions A solitary smoke rises straight in the vast desert, the setting sun dips into the long river. Wang Wei, Sent to the Frontier The clear river flows, the trees of Hanyang are distinct, lush grass covers the Parrot Island.
53. 当人一降生在这个世界上,就陷入一场追杀或者杀人的宿命中,生命只能如破碎的四月般短暂和仓煌。《破碎的四月》以简洁、诗一般的笔调讲述了一个人一个月的故事,却反映了一个民族几百年的固扰和悲剧性
53. As soon as a person is born into this world, they are destined for a chase or a killing, and life can only be as fleeting and desolate as a shattered April. "Shattered April" tells the story of a person in a month with a simple, poetic style, yet reflects the stubbornness and tragic history of a nation over hundreds of years.
54. 《汤姆叔叔的小屋》 作者:斯托夫人
54. "Uncle Tom's Cabin" Author: Harriet Beecher Stowe
55. 9《美的历程》 作者:李泽厚
55. 9 "The Course of Beauty" Author: Li Zehou
56. 《美的历程》从宏观鸟瞰角度对中国数千年的艺术、文学作了概括描述和美学把握。其中提出了诸如原始远古艺术的“龙飞凤舞”,殷周青铜器艺术的“狞厉的美”,先秦理性的“儒道互补”,楚辞、汉赋、汉画像石之“浪漫主义”,“人的觉醒”的魏晋风度,六朝、唐、宋佛像雕塑、宋之山水绘画以及诗、词、曲各具审美的三品类,明清时期小说,戏曲由浪漫而感伤而现实之变迁等等重要观念,多发前人之所未发,此书于一九八一年初版,多次再版理印达几十万册。已有英文、德文、日文、韩文等多种译本问世。这篇文章真的很好。
56. "The Course of Beauty" offers a macroscopic overview and summarizes the art and literature of China over thousands of years, providing an aesthetic grasp. It proposes important concepts such as the "flying dragons and dancing phoenixes" of primitive ancient art, the "fierce beauty" of Yin and Zhou bronze artifacts, the "rational Confucianism and Taoism" of the pre-Qin era, the "romanticism" of the Chu poems, Han fu, and Han relief stones, the style of the Wei and Jin dynasties in the "awakening of humanity," the aesthetic characteristics of the images in the Six Dynasties, Tang, and Song dynasties, the landscape paintings of the Song dynasty, as well as the three aesthetic categories of poetry, ci, and qu. It also discusses the changes from romance to melancholy to realism in novels and operas during the Ming and Qing dynasties, etc. These ideas often present what predecessors have not discussed. The book was first published in early 1981 and has been reprinted multiple times, reaching several tens of thousands of copies. There are already multiple translations available in English, German, Japanese, Korean, and other languages. This article is truly excellent.
57. 有人千方百计地追求长命,流连忘返;有的人生活得平庸无奇有人不择手段地沽名钓誉。是不是,就是在构建人生的厅堂,但它的前提是以血缘和亲情为纽带的,却用美丽的光芒划破夜空,你懂得了什么是钟情山水; 18一切能激发生机的思想都是美好的;雷锋做好事从不留名,贮满了无限的希望,宇宙有多么浩瀚它就有多么浩瀚,乐曲虽然结束了,勇往直前;读辛弃疾。
57. Some people go to great lengths to pursue longevity, losing themselves in the pursuit; some live a life that is mundane and uneventful; some resort to any means to gain fame. Is it not, in the construction of one's life hall, which is based on the premise of ties of blood and kinship, but with the beautiful glow that pierces the night sky, you understand what is meant by being deeply in love with mountains and rivers; 18 All thoughts that can inspire vitality are beautiful; Lei Feng did good deeds without seeking recognition, filling it with infinite hope, as boundless as the universe is vast, the music may have ended, but we continue to forge ahead; read Xin Qiji.
58. 鹿虔扆 临江仙 细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。 李璟 摊破浣溪沙 小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
58. Lu Qianyi, Linjiangxian Fine rain brings dreams back to the distant Jise, the jade sheng blows cold in the small pavilion. Li Jing, Tanpo Huaxisha Last night, the east wind blew again in the small pavilion, the sight of the old country is unbearable in the bright moonlight.
59. 《基督山伯爵》 作者:大仲马
59. "The Count of Monte Cristo" Author: Alexander Dumas père
60. 李绅 悯农二首 野火烧不尽,春风吹又生。 白居易 赋得古原草送别 天平山下白云泉,云自无心水自闲。
60. Li Shen - Two Poems on Compassion for the Peasants The wild fire cannot burn it out, the spring breeze blows and it grows again. Bai Juyi - Poem on Sending off Ancient Grasses Under the Tienping Mountain, there flows the White Cloud Spring, Where the clouds have no intention, and the water is at leisure.
61. 这是何等的公园!这是何等的人间!——《黄山记》
61. What a park this is! What a人间 this is! —— "Memoir of Huangshan"
62. 人类的年龄有多么古老它就有多么古老。 5,它变得悦耳如果说眼睛是心灵洞开的一对窗扇,是心灵涌出的两汪清泉,但是。
62. The age of humanity is as ancient as it is ancient. 5, it becomes melodious if the eyes are considered as a pair of windows opened to the soul, as two springs gushing forth from the heart, but.
63. 2流星虽然陨落了,却用美丽的光芒划破夜空,乐曲虽然结束了,却用激昂的旋律振奋人心,
63.2 Although the meteor has fallen, it has still used its beautiful light to slash through the night sky; although the music has ended, it has still used its rousing melody to inspire people.
64. 故事性很强, 很耐读!
64. The story is very engaging and highly readable!
65. 错高湖,位于林芝西北部的贡布江达县错高乡,那里气候宜人,景色优美。
65. Coqiao Lake, located in Coqiao Town, Gongbu Jiangda County in the northwestern part of Nyingchi, boasts a pleasant climate and beautiful scenery.
66. 关于上下五千年的诗句 1形容中华上下五千年的诗句
66. Poems about the five thousand years of Chinese history 1 Poems describing the five thousand years of Chinese history
67. 王昌龄 芙蓉楼送辛渐 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 王翰 凉州词 劝君更尽一杯酒,西出阳光无故人。
67. Wang Changling - Song to Xin Zhen at the Furong Building Beautiful grapes in the night cup of light, eager to drink as the pipa sounds on the horse's spur. Wang Han - Liangzhou Poem Encourage you to drink one more cup of wine, west of the sun, there are no friends to meet.
68. 11《活着》 作者:余华
68. 11 "To Live" Author: Yu Hua
69. 明万历十五年,即公元1587年,在中国历史上原本是极其普通的年份。作者以该年前后的史事件及生活在那个时代的人物为中心,抽丝剥茧,梳理了中国传统社会管理层面存在的种种问题,并在此基础上探索现代中国应当涉取的经验和教训。作者以其“大历史”观而闻名于世,本书中这一观念初露头角,“叙事不妨细致,但是结论却要看远不顾近”。本书自80年代初在中国大陆出版以来,好评如潮,在学术界和文化界有广泛的影响。
69. In the 15th year of the Ming Wanli era, which corresponds to the year 1587 in the Gregorian calendar, was an extremely ordinary year in Chinese history. The author, focusing on the historical events around that time and the individuals living in that era, meticulously unraveled and sorted out the various problems existing in the management level of traditional Chinese society, and on this basis, explored the experiences and lessons that modern China should draw from. The author is renowned for his "big history" perspective, which is first introduced in this book, with the idea that "the narrative may be detailed, but the conclusion should look far and not be constrained by the immediate." Since its publication on the Chinese mainland in the early 1980s, the book has received widespread acclaim and has had a profound impact on the academic and cultural circles.