Products
面书号 2025-01-05 05:53 6
1. 责己之心责人,爱己之心爱人。(《增广贤文》)
1. Blame others with the same heart that you blame yourself, and love others with the same heart that you love yourself. (From "The Expanded Collection of Virtuous Sayings")
2. 祖国如有难,汝应作前锋。
2. If the motherland faces difficulties, you should be the vanguard.
3. 却有主张,勿悠悠碌碌随人忙。——《约斋铭》
3. But there is a principle: do not busy oneself aimlessly following others. —— "Yuozhai铭"
4. 休存猜忌之心,休听离间之语,休作生分之事,休专公共之利。
4. Do not harbor suspicious thoughts, do not listen to words of intrigue, do not do things that create estrangement, and do not solely seek personal gain from public interests.
5. 乡党和而争讼息,夫妇和而家道兴。(《增广贤文》)
5. The harmony of the rural party brings an end to disputes, and the harmony of couples brings prosperity to the family. (From "The Extended Collection of Famous Sayings")
6. 自奉必须俭约,宴客切匆流连。
6. Personal expenditures must be frugal, and entertaining guests should be done without excessive prolongation.
7. 黄金非宝书为宝,万事皆空善不空。
7. Gold is not treasure when it's in a book, and all things are empty except for good which is not empty.
8. 和顺日子容易过,忤逆日子一时难。
8. Easy to live through peaceful days, but difficult to endure rebellious ones for a while.
9. 甘让君子其志卑,不让小人其量浅。
9. The gentleman's aspiration is humble, while the small man's capacity is shallow.
10. 心口如一,童臾无欺。
10. Speak from the heart, never deceive a child.
11. 当少壮时,须体念衰老的酸辛。
11. When young, one must experience the bitterness of old age.
12. 宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
12. It is advisable to take precautions before the rain, rather than to dig a well when one is thirsty.
13. 家和万事兴,齐力共断金。
13. A harmonious home brings prosperity, and united efforts can break through any difficulties.
14. 广积聚者,遗子孙以祸害;多声色者,残性命以斤斧。
14. He who amasses wealth in excess, bequeaths祸害 to his descendants; he who indulges in excessive noise and color, wastes life with an axe and saw.
15. 得意盎然,失意泰然。
15. Be content with success and serene with failure.
16. 驭横切莫逞气,遇谤还要自修。
16. Do not show off when you ride horizontally, and when you encounter slander, you should still cultivate yourself.
17. 尖酸语称快一时,当之者终身怨恨。
17. When taking delight in sarcastic remarks, the recipient will harbor resentment for a lifetime.
18. 有道才有德,无道便无德,有德才有福,无德便无福。
18. Righteousness brings virtue, without righteousness there is no virtue; virtue brings blessings, without virtue there are no blessings.
19. 养不教,父之过;教不严,师之惰。
19. If a child is not taught and is left to grow up wild, it is the father's fault; if the teaching is not strict, it is the teacher's laziness.
20. 平生不作皱眉事,世上应无切齿人。
20. In my entire life, I have never done anything that would cause others to wrinkle their brows in disapproval, so in the world, there should be no one who would grind their teeth in hatred.
21. 一头白发催将去,万两黄金买不回。——《增广贤文》
21. A white head speeds the years away, ten thousand ounces of gold cannot buy it back. —— From "Zengguang Xianwen" (The Expanded Collection of Wise Sayings)
22. 洎践祚以来,时方省书,乃使人知作者之意,追思昔所行,多不是。——刘邦《敕太子书》
22. Since ascending the throne, I have been reviewing documents, and I have sent people to understand the intentions of the authors. Reflecting on the actions of the past, I find that most of them were not right. — Liu Bang, "Edict to the Crown Prince"
23. 百善孝为先,兄弟和为贵,子弟戒骄怠,夫妻莫要猜忌。
23. The greatest of virtues is filial piety, harmony among brothers is most valuable, children and grandchildren should guard against arrogance and laziness, and couples should not harbor suspicions.
24. 祖国如有难,汝应作前锋。(陈毅《示儿女》诗)
24. Should the motherland face difficulties, you should be the vanguard. (Quoted from Chen Yi's poem "To My Children")
25. 勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口福而姿杀生禽。
25. Do not rely on power to oppress the lonely and the widowed, nor seek indulgence in the taste for killing living creatures.
26. 妻贤夫祸少,子孝父心宽。
26. A virtuous wife brings fewer troubles to her husband, and a filial son brings peace to his father's heart.
27. 毋私小惠而伤大体,毋借公论而快私情。
27. Do not let personal favors undermine the overall situation, and do not exploit public opinion to satisfy personal desires.
28. 一年之计在于春,一日之计在于晨。
28. A year's plan depends on spring, and a day's plan depends on the morning.
29. 家弗和,防邻欺;邻弗和,防外欺。
29. Within the family, guard against being bullied by neighbors; when neighbors are not amicable, guard against being bullied from outside.
30. 女人多事,男人无声;女人不柔,家财不旺。
30. Women are noisy, men are silent; if women are not gentle, the family's wealth will not thrive.
31. 乡党和而争讼息,夫妇和而家道兴。
31. In the countryside, harmony within the village party brings an end to disputes, and harmony within a couple leads to the prosperity of the family.
32. 成功的开端,在于年幼之时,而年幼的优秀,则在于家训端正。
32. The key to a successful start lies in one's youth, while the excellence in youth depends on the rectitude of family teachings.
33. 肝肠煦若春风,虽囊乏一文,还怜茕独。(《增广贤文》)
33. The liver and intestines are as warm as the spring breeze, even though I have not a single coin in my purse, I still have compassion for the solitary person. (From "Addition to the Virtuous Sentences")
34. 匆贪意外之财,匆饮过量之酒。
34. Do not be greedy for unexpected wealth, and do not drink to excess.
35. 爱是和谐的缘起,也是和谐的总纲,没有爱不可能建立和谐的家庭。
35. Love is the origin of harmony and the overarching theme of harmony; without love, it is impossible to establish a harmonious family.
36. 重资财,薄父母,不成人子。
36. To be rich at the expense of one's parents is not to be a filial child.
37. 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁,既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。——朱柏庐《朱子家训》
37. Rise at dawn, sweep the courtyard, ensure cleanliness both inside and out. As evening falls, rest and lock the doors, making sure to personally inspect them. For every bowl of congee and every mouthful of rice, think of how hard it is to come by; for every thread and fiber, always remember how difficult it is to obtain material resources. — Zhu Bailu, "Zhu Zi Jia Xun"
38. 口腹不节,致疾之因;念虑不正,杀身之本。
38. Indulgence in the desires for food and drink is a cause of illness; improper thoughts and considerations are the root of self-destruction.
39. 诚无悔,恕无怨,和无仇,忍无辱。
39. Be sincere with no regrets, forgive with no grudges, be at peace with no enmity, and endure with no shame.
40. 良田百亩,不如薄技随身。
40. A hundred acres of fertile land is not as good as a slight skill carried with you.
41. 儿童是创造产业的人,不是继承遗产的人。
41. Children are creators of industries, not inheritors of legacies.
42. 不要空言无事事,不要近视无远谋。
42. Do not engage in idle talk and do not have short-sightedness without long-range planning.
43. 世之交者,不审择人,务合党众,违先圣人交友之义,此非厚己辅仁之谓也。——刘廙《诫弟纬》
43. Those who are at the crossroads of life and do not carefully choose their companions, but instead seek to unite with a large group, go against the principles of friendship advocated by the ancient sages. This is not what it means to enrich oneself and assist in cultivating benevolence. — Liu Yi, "Admonitions to His Younger Brother Wei"