Products
面书号 2025-01-05 02:22 7
1. 有花方酌酒,无月不登楼。
1. Only when there are flowers do we pour wine; without the moon, we do not climb the tower.
2. 善恶到头终有报,只争来早与来迟。
2. In the end, good and evil will receive their due, but only in terms of when it will come, whether early or late.
3. 但能依本分,终身无烦恼。
3. But if one can rely on their duty, they will have no worries throughout their life.
4. 千学不如一看,千看不如一练。
4. Seeing is better than a thousand teachings, and doing is better than a thousand observations.
5. 欲求生富贵,须下死工夫。
5. If one desires wealth and status, one must put in dead effort.
6. 常将有日思无日,莫把无时思有时。
6. Often think of the days of plenty when there are lean times, and don't think of the lean times when there are plenty.
7. 人生不满百,常怀千岁忧。
7. Life is but a hundred years, yet we often harbor a thousand years of worries.
8. 是蛇一身冷,是狼一身腥。
8. A snake is all cold, a wolf all stinking.
9. 但将冷眼观螃蟹,看你横行到几时。
9. But with a cold eye, I watch the crab, wondering how long you'll continue to go your own way.
10. 有理走遍天下,无理寸步难行。
10. Reason will take you anywhere, but without it, you will find it hard to go anywhere.
11. 官清书吏瘦,神灵庙祝肥。
11. The officials are lean, the scribes are thin, the gods are revered, and the temple guardians are fat.
12. 不在被中睡,不知被儿宽。
12. Without sleeping in the quilt, one doesn't know the comfort of the quilt's width.
13. 昔时贤文﹐诲汝谆谆。
13. Time-honored proverbs, teach you sincerely and earnestly.
14. 许人一物,千金不移。
14. To bestow a favor on someone, one would not move for a thousand pieces of gold.
15. 使口不如自走,求人不如求己。
15. It's better to walk yourself than to ask others, and it's better to rely on yourself than to depend on others.
16. 责人之心责己﹐恕己之心恕人。
16. Hold others to the same standards as you hold yourself, and show the same forgiveness to yourself as you would to others.
17. 相逢不饮空归去﹐洞口桃花也笑人。
17. If we meet and don't drink, we return empty-handed; even the peach blossoms at the cave's entrance seem to be laughing at us.
18. 路不平,众人踩;事不平,大家管。
18. When the path is uneven, many people tread on it; when the matter is unjust, everyone should take care of it.
19. 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。
19. Good medicine may taste bitter, but it benefits the sick; sincere advice may be unpleasant to the ears, but it is beneficial for one's conduct.
20. 四周天不亮,必定有风浪。
20. If the sky doesn't light up at dawn, there must be winds and waves.
21. 十年窗下无人问,一举成名天下知。
21. For ten years, secluded under the window, no one inquired; with a single achievement, one becomes renowned throughout the world.
22. 不求金玉重重贵,但愿儿孙个个贤。
22. Not seeking wealth and precious stones of great value, but hoping that each of my children and grandchildren will be wise and virtuous.
23. 鹬蚌相争,渔翁得利。
23. The crane and the clam fight, and the fisherman benefits.
24. 相识满天下﹐知心能几人。
24. To know someone is easy, but to find someone who truly understands you is rare.
25. 伤人一语,利如刀割。
25. A hurtful word is as sharp as a knife.
26. 莫待是非来入耳,从前恩爱反为仇。
26. Do not wait for the sound of disputes to enter your ears, for what was once loving has turned into enmity.
27. 不经冬寒,不知春暖。
27. If you haven't experienced the winter's cold, you won't know the warmth of spring.
28. 不当家,不知柴米贵;不生子,不知父母恩。?>
28. If one does not manage a household, one does not know the value of firewood and rice; if one does not have children, one does not understand the parents' love.
29. 树老根多,人老识多。
29. The older a tree, the more roots it has; the older a person, the more knowledge they possess.
30. 棋中不语真君子﹐财上分明大丈夫。
30. In chess, the true gentleman is silent; a man of honor is clear in matters of wealth.
31. 明知山有虎,莫向虎山行。
31. Knowing there's a tiger in the mountain, do not go to the tiger mountain.
32. 世上万般皆下品,思量惟有读书高。
32. All things in the world are inferior, but when pondering, only reading is of high value.
33. 庭前生瑞草,好事不如无。
33. The front courtyard sprouts auspicious grass, and good things are not as good as none.
34. 客来主不顾﹐应恐是痴人。
34. If the host ignores the guest when they come, it might be feared that the host is a fool.
35. 人生似鸟同林宿,大限来时各自飞。
35. Life is like birds nesting in the same forest; when the great limit comes, each bird flies off on its own.
36. 知止常止,终身不耻。
36. To know when to stop is to stop often; throughout one's life, one will never be ashamed.
37. 积善成名﹐积恶灭身。
37. Accumulating good deeds will bring fame, while accumulating evil will destroy one's life.
38. 读书须用意﹐一字值千金。
38. Reading requires concentration; each character is worth ten thousand in value.
39. 当家才知盐米贵,出门才晓路难行。
39. It's only when you're at home that you realize the value of salt and rice; only when you go out do you understand the difficulty of the road.
40. 吃要吃有味的,说要说有理的。
40. Eat to savor the flavors, speak to be reasonable.
41. 逢人且说三分话﹐未可全抛一片心。
41. When talking to others, say three parts of the truth, and don't pour out all your heart.
42. 人情莫道春光好,只怕秋来有冷时。
42. Do not say that human feelings are as beautiful as spring, for I fear there will be cold times when autumn comes.
43. 不以我为德,反以我为仇。
43. Not taking me as a virtue, but taking me as an enemy.
44. 百年成之不足,一旦坏之有馀。
44. It is not enough to achieve one hundred years, but once it is destroyed, there is plenty left.
45. 船稳不怕风大,有理通行天下。
45. A steady boat fears not a strong wind; with reason, one can travel all over the world.
46. 用心计较般般错,退步思量事事难。
46. Overly meticulous in every detail, one is prone to mistakes; when stepping back to ponder, everything seems difficult.
47. 惜花须检点,爱月不梳头。
47. Cherish flowers with care, but when in love with the moon, don't comb your hair.
48. 閒事莫管,无事早归。
48. Mind your own business and return home early if there's nothing to do.
49. 道路各别,养家一般。
49. Different roads, but the same for supporting the family.
50. 易涨易退山溪水﹐易反易覆小人心。
50. Easy to rise and fall is the mountain stream, easy to change and reverse is the cunning person's heart.
51. 谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般都是经过口头传下来的'。它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。
51. Proverbs are concise phrases widely spread among the people, most of which reflect the practical experiences of the working people, and are generally passed down orally. They are mostly short sentences or rhymes in a popular spoken form that are easy to understand.
52. 吃人的嘴软,论人的理短。
52. The mouth that eats people is soft, but the mouth that talks about people is short.
53. 井越掏,水越清;事越摆,理越明。
53. The well is cleaner as it is dug deeper; the matter becomes clearer as it is discussed more thoroughly.
54. 近水知鱼性﹐近山识鸟音。
54. Those who live by the water know the nature of the fish, and those who live by the mountains know the sounds of the birds.
55. 贫穷自在,富贵多忧。
55. Poverty is comfortable, wealth brings many worries.
56. 辅车相依,唇亡齿寒。
56. The carriage depends on the ox, and the teeth are cold when the lips are gone.
57. 人生知足何时足,人老偷閒且自閒。
57. When will life be content with enough? When old, steal leisure and be content with it oneself.
58. 不信但看筵中酒﹐杯杯先劝有钱人。
58. Doubt not, just look at the wine at the banquet, cup by cup, it's always offered to the wealthy first.
59. 平生莫作皱眉事﹐世上应无切齿人。
59. Do not do anything in your life that would cause you to wrinkle your brow, for there should be no one in the world who would grind their teeth in anger.
60. 时来风送滕王阁,运去雷轰荐福碑。
60. When the time is favorable, the wind carries the Tengwang Pavilion; when fortune wanes, the thunder crashes upon the Jianfu Stele.
61. 煮饭要放米,讲话要讲理。
61. To cook rice, you need to add rice; to speak, you need to speak with reason.
62. 从俭入奢易,从奢入俭难。
62. It is easy to go from frugality to extravagance, but difficult to revert from extravagance to frugality.
63. 两人一般心﹐有钱堪买金。
63. When two people have the same mind, money can be used to buy gold.
64. 近水楼台先得月﹐向阳花木早逢春。
64. Those buildings near the water get the moon first, and those trees and flowers facing the sun meet spring early.
65. 饶人算之本,输人算之机。
65. Forbearance is the root of gaining others, while defeat is the opportunity to gain from others.
66. 山中也有千年树﹐世上难逢百岁人。
66. There are trees that have stood for a thousand years in the mountains, and it is rare to find a person who has lived to be a hundred in the world.