情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

内心平静,人生顺遂中英文

面书号 2025-01-04 02:31 9


在宁静的心海中,人生如舟,悠然顺流。

In the tranquil sea of the mind, life is like a boat, gliding effortlessly with the current.

1. 世界上最辽阔的是海洋,比海洋更辽阔的是天空,比天空更加辽阔的,是人的胸怀。

1. The most vast thing in the world is the ocean, more vast than the ocean is the sky, and more vast than the sky is the human heart.

2. 这就是心随境转的例子,其实,你什么都没有失去,你还是原来的你,只不过,你因为得到了一样东西,又给弄丢了之后,心境才发生了变化。

2. This is an example of the mind following the circumstances. In fact, you have not lost anything; you are still the same person. It's just that, after gaining something and then losing it, your mindset has changed.

3. 没有无缘无故的成功,没有一蹴而就的辉煌。人生所有的惊喜,背后都有非常艰辛的努力。

3. There is no success without cause, no brilliance achieved overnight. Behind all the surprises in life, there are very arduous efforts.

4. 心有善念,行有善举,予人方便,利益众生,一定会得到上天的眷顾。

4. With kind thoughts in one's heart and kind actions in one's conduct, by providing convenience to others and benefiting all sentient beings, one will certainly receive the favor of heaven.

5. 心有善念,天必佑之。

5. If one has kind thoughts, heaven will surely bless them.

6. 当你看过四季,见过风云,才发现,你要见的美景,是内心的淡定和从容。”

6. After you have witnessed the four seasons and seen the changes of wind and clouds, you realize that the beautiful scenery you want to see is the calmness and composure of the mind.

7. 在《三国演义》中,刘备征战沙场,缴获一匹的卢马,雄伟异常。他赠送给荆州牧刘表,但谋士蒯越说,这匹马眼角有泪槽,会给主人招灾,不如送还给刘备。就这样的卢马有回到刘备手中。

7. In "Romance of the Three Kingdoms," Liu Bei, during his campaigns on the battlefield, captured a horse named Lüma, which was extraordinary in its might. He presented it to Liu Biao, the Governor of Jingzhou, but his advisor Kuai Yu said that the horse had a teardrop mark on its eye corner, which would bring misfortune to its owner, and it would be better to return it to Liu Bei. And so, this Lüma horse eventually returned to Liu Bei's hands.

8. 心有韧性,持续努力,力战不屈,你终将排除万难,踏破坎坷,得到不期而遇的温暖。

8. With resilience in your heart, persistent effort, and the courage to fight on, you will eventually overcome all difficulties, traverse the hardships, and find unexpected warmth.

9. 荆州幕宾伊籍和刘备交情很好,他把蒯越的话告诉刘备,并说,您先把这匹马送给别人骑,妨害过别人,你再收回来自己骑,就没问题了。

9. The guest scholar Yi Ji from Jingzhou had a good friendship with Liu Bei. He told Liu Bei about Kui Yue's words and said, "First, you should lend this horse to someone else to ride. If it has caused any trouble for others, then you can take it back and ride it yourself, and there will be no problem."

10. 天道,不会有意亲近谁,疏远谁,但会成全善良之人。

10. The Tao of the heavens does not intentionally favor or alienate anyone, but it will fulfill the good.

11. 而善良,浩瀚,强大,都是内心平稳的表现。不管遭遇什么,都是平心静气,蓄势待发,才能得到人生的欢喜和精彩。

11. Kindness, vastness, and strength are all manifestations of inner stability. Regardless of what one encounters, only by staying calm and composed, and accumulating one's strength, can one truly experience the joy and wonder of life.

12. 一个人过的快乐与否,其实只取决于他自己,一个人的境况会随着自己内心改变而改变,周身的环境只不过是内心的反映。要想人生顺遂,就要学会反观内心。

12. Whether a person lives a happy life actually depends on themselves alone. A person's circumstances change along with their inner changes, and the surrounding environment is merely a reflection of the inner self. To live a smooth life, one must learn to look inward.

13. 任何一种成功的背后,都是苦行僧一样的自律。

13. Behind any form of success lies the discipline of a hermit monk.

14. 后来,刘备深陷重围,被人逼进河里,生死危急。而的卢马一跃而起,冲上对岸,救下刘备一命。

14. Later, Liu Bei found himself in a perilous situation, surrounded by enemies and forced into a river, facing the brink of death. However, the Lu horse leaped forward, swimming across to the opposite bank, and saved Liu Bei's life.

15. 心有格局,容人,容物,容言,则更容易获得别人的支持。

15. If one has a broad mind, capable of accommodating people, things, and words, they are more likely to gain others' support.

16. 内心浩瀚,有格局,就是修人缘。

16. Having a vast inner world and a sense of structure is the way to cultivate good interpersonal relationships.

17. 世间万物,都是内心的显现。修好自己的内心,就经营好了属于你的世界。

17. All things in the world are manifestations of the inner self. By cultivating your inner self, you manage the world that belongs to you.

18. 很多人都会遇到过这样的情况,原本你的生活过的平静而快乐,可是因为你得到了一样东西之后,而变得心生欢喜,当你得到的东西失去之后,你会变得痛苦不堪。

18. Many people have encountered such a situation: originally, your life was peaceful and happy, but after obtaining something, you feel joy in your heart. However, when the thing you obtained is lost, you become extremely distressed.

19. 陈琳洋洋洒洒数千字,把曹操祖宗三代骂了一个遍,又对曹操恶言恶语,出言无状,极尽羞辱。

19. Chen Lin wrote in a flowing and eloquent style for thousands of words, cursing the ancestors of Cao Cao for three generations, and also spoke ill of Cao Cao, using inappropriate language, and inflicted great humiliation upon him.

20. 《三国演义》有这样一个情节:官渡之战前夕,袁绍召见手下书记官陈琳,让他写一篇讨伐曹操的檄文。

20. There is such a plot in "Romance of the Three Kingdoms": Before the Battle of Guandu, Yuan Shao summoned his subordinate scribe Chen Lin and asked him to write an edict to condemn Cao Cao.

21. 内心善良,见众生,就是修福报。

21. To be kind-hearted within, to see all sentient beings, is to cultivate merit and blessings.

22. 内心强大,能坚持,就是修成功。

22. Inner strength and perseverance are the key to achieving success.

23. 老子有云:“天道无亲,常与善人。”

23. Laozi once said, "The Tao of heaven is without favoritism, always favoring the virtuous."

24. 林则徐说:“海纳百川,有容乃大。壁立千仞,无欲则刚。”

24. Lin Zexu said, "The sea embraces all rivers, and it is vast because it has great capacity. A wall stands tall a thousand feet, and it is firm because it has no desires."

25. 所谓心随境转,苦不堪言;境随心转,才得自在。

25. As the saying goes, when the mind follows the circumstances, it is fraught with suffering that is hard to describe; but when the circumstances follow the mind, one achieves true freedom.

26. 心有多大,世界就有多大。一个有格局的人,眼里容得下尘埃,心中盛得下山海,总能得到众人的支持,超越现实的苦难,实现自己的价值。

26. The size of one's heart determines the size of the world. A person with a grand vision can contain dust in their eyes and mountains and seas in their heart, and they are always able to gain the support of others, transcend the hardships of reality, and realize their own value.

27. 曹操正是凭着这种广阔的格局,才能吸引人才,招降纳叛,成就一番伟业。

27. Cao Cao was precisely because of this broad vision that he could attract talents, recruit rebels, and achieve great accomplishments.

28. 刘备忿然道,我宁可自己倒霉,也绝不去伤害他人,于是把的卢马当作坐骑。

28. Liu Bei said in anger, "I would rather suffer misfortune myself than harm others, so I made the Lu horse my mount."

29. 后来曹操打败袁绍,攻占冀州,陈琳成了阶下囚。帐下将士对陈琳喊打喊杀,曹操却亲自释放了他,并任命他担任主簿,在自己身边负责文书事宜。

29. Later, Cao Cao defeated Yuan Shao, occupied Jizhou, and Chen Lin became a prisoner. The soldiers under Cao Cao shouted for Chen Lin to be killed, but Cao Cao personally released him and appointed him as the Principal Secretary, responsible for document affairs by his side.

30. 他把锅碗瓢盆和床具都搬到实验室,一心一意投入工作当中。其间,他遇到很多挫折,质疑,非难和打压,但他都挺了过来。最后,他成功研发出新技术,为京瓷公司创造了新局面,京瓷从此顺风顺水。

30. He moved pots, pans, ladles, and bedding to the laboratory and wholeheartedly immersed himself in his work. During this time, he encountered many setbacks, doubts, accusations, and suppression, but he overcame them all. In the end, he successfully developed new technology, creating a new situation for Kyocera Corporation, and Kyocera sailed smoothly thereafter.

31. 稻盛和夫在大学毕业后,加入京瓷公司。当时公司业务量下滑,工资福利随之下调,很多职工都选择离开,另谋高就。但稻盛和夫留了下来,他竭尽全力攻克技术问题。

31. Kazuo Inamori joined Kyocera Corporation after graduating from university. At that time, the company's business volume was declining, and the salaries and benefits were reduced accordingly, causing many employees to choose to leave and seek better opportunities elsewhere. However, Kazuo Inamori stayed on, and he gave his all to overcome the technical challenges.

32. “当你看过世界,见过众生,才发现,你要见的世面,是自己内心的果敢和善良;

32. "After you have seen the world and encountered all kinds of people, you realize that the world you need to see is the courage and kindness within your own heart."

33. 稻盛和夫曾说:“宁愿十年做一件事,也不要一年做十件事,走得快的人未必一路遥遥领先,走得慢的人或许会收获意外的惊喜。”

33. Kazuo Inamori once said, "It's better to do one thing for ten years than to do ten things in one year. The person who walks fast doesn't necessarily lead the way all the time, while the person who walks slowly might reap unexpected surprises."

34. 内心平稳了,人生自然一帆风顺,好运连连。

34. With a stable inner self, life naturally unfolds smoothly, and good fortune follows one after another.