Products
面书号 2025-01-04 01:31 9
1. 不会烧香得罪神,不会讲话得罪人。
1. Not burning incense offends the gods, not speaking offends people.
2. 吃一堑,长一智。
2. A fall into the pit, a gain in your wit.
3. 解释:这句谚语形象地描绘出春夏之交的乡村景象,表达着人们每个季节都有不同的收获。
3. Explanation: This proverb vividly depicts the rural scene at the transition from spring to summer, expressing that people reap different harvests in each season.
4. 蚂蚁垒窝要落雨。
4. If ants build nests, it will rain.
5. 点灯爱油,耕田爱牛。
5. Love oil for lighting, and love oxen for farming.
6. 夏至未来莫道热,冬至未来莫道寒。
6. Do not say it's hot in the future as the summer solstice approaches, and do not say it's cold in the future as the winter solstice approaches.
7. 狗晒肚皮,雨到没急。
7. When a dog exposes its belly to the sun, it won't rain in a hurry.
8. 狗记路,猫记家。
8. Dogs remember the way, cats remember home.
9. 三月不知肉味,四月得腊八粥;五月黄花灿烂,六月鸟鸣唱晨曲;七月晒麦子,八月济溪桑榆。
9. In March, one does not taste the flavor of meat; in April, one gets La Ba porridge; in May, the yellow flowers are brilliant; in June, the birds sing morning songs; in July, wheat is dried; in August, the mulberry trees along the river.
10. 谷雨有雨兆雨多,谷雨无雨水来迟。
10. If there is rain during the Grain Rain, it promises more rain; if there is no rain during the Grain Rain, the rain will come late.
11. 清明断凌谷雨断霜。
11. Clear and Bright (Qingming) ends frost, while the Grain Rain (Gu Yu) ends frost.
12. 笨人先起身,笨鸟早出林。
12. The slow person gets up first, and the slow bird leaves the forest early.
13. 天气热如蒸,不雨就是风。
13. The weather is as hot as steam, without rain it's just wind.
14. 小暑风不动,霜冻来的迟。
14. During the Minor Heat, there is no wind, and frost comes late.
15. 鼓不打不响,钟不敲不鸣。
15. No drum sounds if not beaten, no bell rings if not struck.
16. 读书须用心,一字值千金。
16. Reading requires dedication, for a single character is worth ten thousand in value.
17. 春天捅一棍,秋天吃一顿。苗儿出得齐,丰收不用提。冬耕深一寸,强似多上粪。种地不使粪,尽是瞎胡混。有钱买种,无钱买苗。口粮不佳,多栽地瓜。人糊弄地,地糊弄人。庄稼一枝花,全靠粪当家。春干干不死,秋干一刀刮。过了芒种,不能强种。春争日夏争时。处署三日没青参。
17. Stir a stick in spring, eat a meal in autumn. Seedlings come out in full, there's no need to mention a bountiful harvest. Deep plowing in winter is better than adding more manure. If you don't use manure for farming, you're just fooling around. Money can buy seeds, but not seedlings. If the food supply is poor, plant more sweet potatoes. If humans fool the land, the land will fool humans. Crops are like a flower, relying on manure to thrive. Dry in spring won't kill, but dry in autumn can cut through with one stroke. After the Grain in Ear Festival, don't force planting. In spring, compete for days, in summer, compete for time. Three days before the暑伏, there's no fresh ginger.
18. 读书不想,隔靴挠痒。
18. Not thinking while reading is like scratching an itch on the back of one's boots.
19. 不怕一万,只怕万一。
19. It's not the fear of ten thousand that matters, but the fear of just one.
20. 刀不磨要生锈,人不学要落后。
20. If a sword is not sharpened, it will rust; if a person does not learn, they will fall behind.
21. 隔行如隔山。
21. Different professions are as distant as mountains from each other.
22. 从小差一岁,到老不同年。
22. One year apart in childhood, years apart in old age.
23. 小满暖洋洋,锄麦种杂粮。
23. The Little Full Moon brings warmth, we plow the fields and plant a variety of grains.
24. 到什么山上砍什么柴,到什么火候使什么锤。?>
24. Cut firewood according to the mountain you're on, and use the hammer at the right fire. ?>
25. 不怕事难,就怕手懒。
25. It's not the difficulty of the task that matters, but rather the laziness of the hands.
26. 把舵的不慌,乘船的稳当。
26. The helmsman remains calm, and the passengers are steady.
27. 鼓要打到点上,笛要吹到眼上。
27. The drum must be beaten to the point, and the flute must be blown to the eye.
28. 船载千斤,掌舵一人。
28. A ship carries a thousand catties, and one person steers the helm.
29. 大暑小暑灌死老鼠。
29. During the Great Heat and the Little Heat, even the rats are drowned.
30. 种田谁收割,谁浇水谁收获;谁耕耘谁忙乐,谁耐劳谁得荣。
30. He who sows, he who reaps; he who waters, he who harvests. He who plows, he who toils, he who endures, he who is honored.
31. 吃人家的嘴短,拿人家的手短。
31. If you eat someone's food, you can't speak against them; if you take someone's hand, you can't point fingers at them.
32. 鸡迟宿,鸭欢叫,风雨不久到。
32. The chickens are late to roost, the ducks are cheering, the rain and wind are not far behind.
33. 腊更好吃,春寒有福州;夏暑和家乐,秋收又丰收。
33. The food tastes better during the Cold Food Festival, spring is cold with Fuzhou's weather; summer is hot with family joy, and autumn brings a bountiful harvest.
34. 不怕山高,就怕脚软。
34. It's not the height of the mountain that one fears, but rather the weakness in one's own feet.
35. 解释:这句谚语表达了季节的变化,其中每一个季节都有可以令人快乐的活动,令人欣慰的收获。
35. Explanation: This proverb expresses the changes of the seasons, in which each season has activities that can bring joy and bountiful harvests that bring comfort.
36. 清明早,立夏迟,谷雨种棉正适时。
36. Early on Qingming, late on the Summer Solstice, planting cotton during the Grain Rain is just right.
37. 麻雀滚土洗个澡,下雨日子远不了。
37. Sparrows roll in the earth for a bath, rain is not far away on a rainy day.
38. 赌钱众人骂,读书众人夸。
38. Gambling is cursed by all, reading is praised by all.
39. 秋分不割,霜打风磨。
39. If the autumnal equinox passes without harvesting, the frost and wind will grind the crops.
40. 国乱思良相,家贫思贤妻。
40. In times of national chaos, one thinks of a virtuous prime minister; in times of family poverty, one thinks of a wise wife.
41. 秋分谷子割不得,寒露谷子养不得。
41. Do not harvest millet during the autumnal equinox, and do not cultivate millet during the Cold Dew.
42. 麦到芒种谷到秋,寒露以后刨红薯。
42. From wheat to芒种 (a traditional Chinese agricultural term marking the beginning of summer), and from grain to autumn, dig sweet potatoes after寒露 (a traditional Chinese节气, meaning "Cold Dew").
43. 有关小麦的谚语:白露早、寒露迟、秋分播种最合适。收割时又说:初头夏至十头割,十头夏至两头割,两头夏至骑拉着割。
43. A proverb about wheat: "Early white dew, late cold dew, sowing at the equinox of autumn is the most suitable." When harvesting, it is said: "Harvest early at the summer solstice, and cut at both ends at the summer solstice, and drag the crop in at both ends."
44. 解释:这句谚语暗示着人们忙碌努力的同时也要记住休息,只有勤劳才能有丰收,但要注意休息以保持身体健康。
44. Explanation: This proverb suggests that while people are busy and striving, they should also remember to rest. Only through hard work can there be abundant harvest, but one should also pay attention to rest in order to maintain good health.
45. 不当家不知柴米贵,不养儿不知父母恩。
45. Not knowing the cost of firewood and rice makes one unaware of the value of household management, and not raising children makes one unaware of the parents' love.
46. 夏至进入伏里天,耕田像是水浇园。
46. As the Solstice approaches, the heat of the Dog Days begins, and farming feels like watering a garden.
47. 好狗不咬鸡,好汉不打妻。
47. A good dog does not bite the chicken, and a brave man does not beat his wife.
48. 分类: 地区 >> 福建 >> 泉州市
48. Category: Region >> Fujian >> Quanzhou City
49. 粗丝难织细绢,粗人难做细活。
49. It is hard to weave fine silk with coarse threads, and it is hard to do delicate work with an uncouth person.