情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

真正强大的人,内心坚不可摧中英文

面书号 2025-01-04 00:53 8


在风雨交加的人生旅途中,真正的强者,内心坚不可摧。

In the journey of life amidst storms and rains, the true strong-willed individuals have an unbreakable inner strength.

1. 仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。永远不要精神内耗,对于发生的一切,兵来将挡,水来土掩,该怎么办就怎么办,办不了那就释然。

1. The benevolent has no worries, the wise has no doubts, and the brave has no fears. Never waste mental energy; for whatever happens, meet the soldiers with the general, and the flood with the earth; do as you should, and if you cannot, let it go with equanimity.

2. 孔子说:仁者不忧。真正有修养的人,内心是强大的,是不会因为一些事情忧虑不安的。事来顺应,事去不念,该怎么做就怎么做,有什么必要胡思乱想呢。

2. Confucius said: "The benevolent are not anxious." A truly cultivated person has a strong inner self and will not worry or be troubled by certain things. When things happen, they go with the flow; when they are gone, they are not remembered. Just do as you should, why do you need to indulge in unnecessary thoughts?

3. 真正的强大,是内心强大。内心强大的人,哪怕一无所有,一文不名,依然能以足够的勇敢、智慧、坚持,面对生命中发生的一切,找出命运的破局之道,并一往无前,抵达自己想要的精彩。

3. True strength lies in the power of the heart. A person with a strong heart, even if they have nothing and no money, can still face everything that happens in life with enough courage, wisdom, and perseverance. They can find a way to break through their destiny and forge ahead, reaching the wonderful life they desire.

4. 一个人信念中内核的东西,如果经常被改变,那么,他的心灵世界还是无形的,他的精神世界还是迷茫与混沌一片,这样的人,即使著书立说,也是今天这样说,明天那样说,立场不坚定,逻辑不一贯,对自己想要什么,自己想过怎样的生活,毫无主见。

4. The core of a person's beliefs, if frequently changed, will still leave their spiritual world intangible and in a state of confusion and chaos. Such individuals, even if they write books and formulate ideas, may say one thing today and another tomorrow, lacking a firm stance, inconsistency in logic, and having no clear idea of what they want or what kind of life they aspire to lead.

5. 一个内心强大的人,才是真正有思想的人。内心强大,表明他对这个世界,对社会,对人生,已经有了一整套比较完整的看法。在佛教那里就是“无漏”之说,已然成熟于胸。内心强大的人,不必要色厉内荏,外强中干,甚至可能外表懦弱,但是,内心坚强。内心强大的人,一定是有自己坚定信念的人,这种信念不是口头上的,而是发自内心深处的。也不仅仅是在知识上的,而且是带有深厚情感,有着丰富的人生阅历,以及广阔的视野,这种内心的强大,常常意味着他极其地自信,而这种自信常常就来自于他深刻地意识到自己的浅薄,以及对自然,对人的生命的深深敬畏,因为敬畏,才使他没有恐惧感。因此他有一种特别的开放意识与开放心态,对于任何不同的声音,他都能够认真听进去,能够用自己的头脑再想一想,对自己自信的东西仍然保持一份警惕。因此,他不会拒绝去听一听,想一想不同的声音。但是,由于他的内心的强大,他也不会一听到不同的声音就焦虑不安,就立即改变自己的想法,而且是在不同的声音面前,学会用逻辑、常识、常理、直觉、经验及科学的方法再重新检验一次。而事实上,这样的检验不会是第一次,而是反复多次,而且成为一种常态。反复多次,成为常态,仍然得到坚守,之后的东西才是稳固的。内心里,真正稳固的东西多了,他就强大了。因此,内心强大的人并不是不再改变,而是不再需要改变自己处于信念内核中的东西。

5. A person with a strong inner character is truly a person of thought. A strong inner character indicates that he has formed a relatively complete set of views about this world, society, and life. In Buddhism, it is the concept of "no leakage," which has matured in his heart. A person with a strong inner character does not necessarily have a fierce exterior and a weak interior; he may even appear weak on the outside, but he is strong within. A person with a strong inner character is someone with firm beliefs, not just spoken but deeply rooted in his heart. These beliefs are not just intellectual but also deeply emotional, with rich life experiences and a broad perspective. This inner strength often means an extremely high level of self-confidence, which often comes from his deep awareness of his own limitations and profound respect for nature and human life. It is this respect that prevents him from feeling fear. Therefore, he has a special sense of openness and an open mindset, which allows him to seriously listen to any different opinions, think them over with his own mind, and still remain vigilant about his self-assurance. As a result, he will not reject the opportunity to listen to and think about different voices. However, due to his strong inner character, he will not become anxious or change his ideas immediately upon hearing different opinions. Instead, in the face of diverse opinions, he will learn to re-examine them using logic, common sense, common sense, intuition, experience, and scientific methods. In fact, this examination is not a one-time occurrence but is repeated multiple times and becomes a norm. With repetition becoming the norm and still holding fast to his beliefs, the things he holds in his heart become solid. With more solid things in his heart, he becomes strong. Therefore, a person with a strong inner character is not one who no longer changes, but one who no longer needs to change the core of his beliefs.

6. 信念内核究竟是什么?就是你的世界观、人生观与价值观。你怎样看待这个世界,你怎样认识人生,你怎样看待幸福与意义,这些东西在一个内心强大的人那里是完全圆通自洽的。这里没有什么正确与错误,但是,一定是自洽的。在这里,你的思想信念与你的生命感受,生活经验,你的知识结构,你的理性认识,你在社会中担当的角色,不会在逻辑上,在生活经验与理性认识中产生冲突与分裂。不会言不由衷,不会所做的事与所说的话互相矛盾。一个人如果到这个地步,也就是人格完善,内心强大之人了。内心强大的人,也就是真正有思想的人;或者说真正有思想的人,也是内心强大的人。这样的人,即使身处世俗世界里的所谓逆境,他的内心也是平和的,自信的,且是充满快乐的。因为,他的世界不再只是世俗世界,他还有自己独有的完美的内心世界,在这个世界里,他有自己的幸福标准与快乐标准,在这个王国里,他享受着别人无法享受,也无法理解的幸福与快乐。近二百年前丹麦思想家戈尔凯廓尔一生一贫如洗,生命也很短暂,但是,他内心强大,一生充满快乐。这样的人的幸福,是一般人所难以理解的。内心强大的人,其实是精神贵族。他意识到人,作为一种有精灵的人,有思想的人,其肉体生命的有限性,同时也意识到思想生命的无限性。他知道怎样摆正自己的肉体生命与自己的思想世界之间的关系,也能够认识到世俗世界的物质标准与自己精神世界的另类坐标。因此,内心强大的人常常不失眠,不焦虑,不急躁,随时随地作人生中最坏的打算,却往最好处追求。一切灾难与痛苦,都早在他的生命中思量过了,甚至丰富真切地体验过了。他向死而生,因此,一切的变故都不再让他感觉世界突然被颠倒,人生会被变得面目全非,一种坚定的信念,可以支持到他安然入土,与世长辞。

6. What is the essence of belief? It is your world view, life view, and value view. How do you see this world, how do you understand life, how do you view happiness and meaning? These things are perfectly coherent and self-consistent in a person with a strong inner self. There is no right or wrong here, but it must be self-consistent. Here, your thoughts and beliefs, your life experiences, your knowledge structure, your rational understanding, and the role you play in society will not conflict or split logically, nor will your actions contradict what you say. A person who has reached this level is one with a perfect character and a strong inner self. A person with a strong inner self is also a person with real thoughts; or to say it another way, a person with real thoughts is also a person with a strong inner self. Such a person can remain peaceful and confident, filled with joy, even in the face of so-called adverse circumstances in the secular world. Because, his world is no longer just the secular world; he also has his own unique perfect inner world. In this world, he has his own standards for happiness and joy. In this kingdom, he enjoys happiness and joy that others cannot enjoy or understand. Nearly two hundred years ago, the Danish thinker Søren Kierkegaard lived a life of poverty and had a short life, but he had a strong inner self and was filled with joy. The happiness of such a person is hard for ordinary people to understand. A person with a strong inner self is actually a spiritual nobleman. He realizes that as a human being with a soul and a person with thoughts, the limitation of his physical life is as real as the infinity of his thought life. He knows how to balance his physical life with his thought world and can also recognize the material standards of the secular world and the alternative coordinates of his spiritual world. Therefore, a person with a strong inner self often does not suffer from insomnia, anxiety, or impatience, and makes the worst-case scenario in life at any time, while striving for the best. All disasters and sufferings have been thought of and even richly experienced in his life. He faces life with death in mind, so all changes no longer make him feel that the world has been suddenly turned upside down, or that life has become completely unrecognizable. A firm belief can support him until he passes away peacefully.

7. 王阳明参加科举考试,名落孙山。他毫无介意,快快乐乐在京城旅游,别人问他,你不会难过吗?王阳明说:别人以落第为耻,而我以落第动心为耻。

7. Wang Yangming participated in the imperial examination and failed. He took it lightly and happily traveled around the capital. When others asked him, "Aren't you upset?" Wang Yangming replied: "Others are ashamed of failing, but I am ashamed of being moved by failure."

8. 为了推行自己的政治主张,让诸侯仁爱百姓,以德治天下,孔子率领弟子们周游列国,风尘仆仆,餐风露宿。

8. In order to promote his own political ideas, to make the feudal lords benevolent to the people, and to govern the country with virtue, Confucius led his disciples to travel through various states, enduring dusty journeys and spending nights under the stars and wind.

9. 内心强大的感觉就是做任何事情都有自信心、相信自己能够做好事情,不自卑,但是也不自傲。遇到曾以爱过的人,要微笑地感激他,因为他让你懂的爱。

9. The feeling of inner strength is to have confidence in doing anything, to believe in oneself that one can do things well, without being self-deprecating, but also without being proud. When encountering someone who has once loved, smile and be grateful to them, for they have taught you about love.

10. 有些人查出癌症,每天沉浸于死亡的恐惧之中,寝食难安,心惊胆战,结果免疫力迅速崩溃,很快就死了。而有的人查出癌症,坦然接受一切。该治疗就治疗,该怎样就怎样,即便治不好,死了拉倒。看得开,心态乐观,反而能增强免疫力,有助于癌症治疗。

10. Some people, upon discovering they have cancer, immerse themselves in the fear of death every day, unable to sleep or eat, trembling with fear, and as a result, their immune system collapses rapidly, and they die soon after. On the other hand, there are those who find out they have cancer and accept everything calmly. They receive treatment as needed and face things as they come, even if it can't be cured, they accept death. By being at ease with the situation and maintaining an optimistic mindset, they can actually enhance their immune system, which is beneficial for cancer treatment.

11. 真正的勇敢,一定是内心的强大,不会患得患失。即便不可抗拒的灾难降临,也能坦然接受,心无挂碍。

11. True bravery must be rooted in inner strength and not be swayed by gain or loss. Even in the face of irresistible disasters, one can accept them calmly without any attachments.

12. 虽然遭遇的挫折很大,但内心不能被挫折影响,淡定从容地面对,一味的消极悲观又有什么用呢?

12. Although the setbacks encountered were great, the inner self cannot be affected by them. Why is it any use to face them with mere negativity and pessimism?

13. 当你变得内心强大了,世界就会温柔起来。

13. When you become strong within, the world becomes gentler.

14. 孔子曾在鲁国做官,体察民情,深入了解了人民生产生活的状况,由此提出自己的政治主张。

14. Confucius once served in office in the State of Lu, where he observed the people's conditions and deeply understood their situation in terms of production and living, from which he proposed his own political views.

15. 此外,对于内心强大也不用过于膜拜,因为随着时间的逐渐推移,随着经历的事情不断增多,只要用心的去体会总结,你也能有这样的大心脏。

15. Moreover, there's no need to idolize those with a strong inner self either, because as time goes by and with the accumulation of experiences, as long as you take the time to feel and summarize, you can also develop such a big heart.

16. 人生就是一个和苦难作斗争的过程。生老病死,怨憎会,爱别离,求不得,放不下。每一种苦难,都会让我们撕心裂肺,伤痕累累,不愿意触碰。软弱的人,总是战战兢兢,害怕苦难。而内心强大的人,毫无畏惧,勇敢地面对一切。

16. Life is a process of struggling against hardship. Birth, old age, illness, and death; meetings and partings; love and separation; yearning for something but not being able to attain it; and the inability to let go. Every kind of hardship can tear at our hearts and leave us with scars, making us reluctant to confront it. Weak people are always trembling with fear, afraid of hardship. But those with a strong inner self have no fear and bravely face everything.

17. 孔子有大智慧,知道自己学术体系的价值,并不会因为别人的排斥而有所改变。

17. Confucius possessed great wisdom, knew the value of his academic system, and would not change it because of others' rejection.

18. 杨绛说:“当你看过世界,见过众生,才发现你要见的世面,是自己内心的勇敢和自信,当你看过四季,见过风云,你才发现,你要见的美景,是自己内心的淡定和从容;人生就像一本书,翻开是故事,合上是回忆。谁都不完美,多一些珍惜少一些抱怨,愿你见人间,眼无事非,望岁月,心有风景。余生,简单真实的生活,享受这烟火人间。”

18. Yang Jiang said: "When you have seen the world and encountered all kinds of people, you realize that what you need to see is the courage and confidence within yourself; when you have experienced all four seasons and witnessed the rise and fall of fortune, you find that the beautiful scenery you want to see is the calmness and composure within yourself. Life is like a book, when you open it, it's a story, and when you close it, it's a memory. No one is perfect; cherish more and complain less. May you see the world without chaos in your eyes, and have beautiful scenery in your heart. The rest of your life, live simply and truthfully, and enjoy this world full of life and smoke."

19. 在十九年的周游途中,他遭遇了许多困难,受到很多误解,被人冷落、嘲笑、围攻,可谓磨难重重,含辛茹苦,九死一生。但他始终安之若素,不改初衷。

19. During his nineteen years of travels, he encountered many difficulties, suffered numerous misunderstandings, and was ignored, mocked, and besieged. He was truly fraught with hardships, enduring a life full of suffering and near-death experiences. However, he remained unruffled and steadfast in his original intentions.

20. 内心强大并不是说这个人的内心已经麻木或者已经冰冷不堪,而是说对于这个世界的认识已经上了一个层次,不再被日常生活中一些简单的事情所困扰;

20. Being strong inside does not mean that a person's heart has become numb or cold, but rather that their understanding of the world has reached a higher level and they are no longer troubled by the simple things in daily life.

21. 在外面看来或是自己在莫方面感觉都是内心很强大的,可以自己就从来没发现有很多时候我们是很脆弱的,需要人关心,需要人爱,需要人疼。那是我们内心世界的

21. On the outside, or even in our own perception, we may seem very strong-hearted. However, we may never realize that there are many times when we are actually very fragile, and we need people to care for us, to love us, and to cherish us. That is our inner world.

22. 内心强大是一种什么感觉

23. 内心强大的感觉就是做任何事情都有自信心、相信自己能够做好事情,不自卑,但是也不自傲。

22. What is the feeling of being mentally strong? 23. The feeling of being mentally strong is having confidence in doing anything, believing in one's ability to do things well, not feeling inferior, but also not proud.

24. 人生最重要的事情,就是修炼自己的内心。让内心强大起来,人生才能随之强大起来。

24. The most important thing in life is to cultivate one's inner self. Only when the inner self is strong can life become strong as well.

25. 他的生命不再焦急地等待,而是坚定地行动,他的行动标准是内在的,而不是外在的。不以物喜,不以已悲,宠辱不惊,淡然处之。他相信人生中任何经验,包括那些不幸与痛苦所带来的感受,都将化成他人生中独特的体验。而这些经验都将化成他的思想智慧,成为他内心更为强大的材料。他相信,人的肉体是这个宇宙中最为脆弱的东西之一,但是,他的精神世界却可以坚不可摧。他还相信,在这个世界,他的生命感受是唯一的,没有人可以替代。这是他充满自信的力量来源。生命的觉醒,使得他爱人如已,先认真爱护好自己,然后用自己光辉灿烂的生命去感召这个社会。爱人如已,如果一个人,把自己打理很糟糕,内心很混乱,心灵很脆弱,那么,他无疑就缺乏了爱的力量,一个糟糕的人即使爱人如已,也只会把别人弄得与自己一样糟糕。因此,他懂得珍惜自己生命中的每寸时光。也因此,内心强大的人,他有自己的生活主题与生命意义。在生命意义上,他坚信,天上地下,唯我独尊。并且相信每一个人的生命都有这个权利,他自尊,更懂得尊重别人,他追求幸福,更懂得尊重他人的幸福,他作出选择,更懂得尊重他人的选择。

25. His life no longer eagerly waits, but firmly acts, and his standard of action is internal rather than external. He does not rejoice in material things nor grieve over personal misfortunes, remains indifferent to honor and dishonor, and calmly deals with everything. He believes that any experience in life, including the feelings brought by misfortune and pain, will become unique experiences in his life. These experiences will then transform into his thoughts and wisdom, becoming the material for his inner strength. He believes that the human body is one of the most fragile things in this universe, but his spiritual world is indestructible. He also believes that in this world, his life experience is unique, and no one can replace it. This is the source of his self-confidence. The awakening of life makes him love others as himself, first taking good care of himself, and then using his radiant and splendid life to inspire this society. To love others as oneself, if a person is poorly taken care of, internally chaotic, and spiritually fragile, then undoubtedly, they lack the power of love. Even if a bad person loves others as themselves, they will only bring others down to their own level. Therefore, he knows to cherish every moment of his life. Because of this, a person with inner strength has their own life theme and meaning. In terms of life meaning, he firmly believes that in the heavens and on earth, only I am supreme. And he believes that everyone's life has this right. He has self-respect and knows how to respect others. He seeks happiness and understands the importance of respecting others' happiness. He makes choices and knows how to respect others' choices.

26. 孔子说:知者不惑。有智慧的人,知形势,懂取舍,能坚守自己的初心,一往无前,愈挫愈勇。

26. Confucius said: "The wise are not confused." A person of wisdom understands the situation, knows what to choose and what to give up, and can adhere to their original intention, forging ahead with determination, becoming braver after every setback.

27. 越是勇敢,越容易成功。

27. The braver you are, the more likely you are to succeed.

28. 内心强大说明对于一些突发事情的承受能力要强过一般人,不会被事情打击的陷入不堪的境地;

28. Inner strength indicates that one's ability to endure sudden events is stronger than that of the average person, and one will not be overwhelmed and descend into a state of despair due to the events.

29. 一个内心强大的人,才是真正有思想的人。内心强大,表明他对这个世界,对社会,对人生,已经有了一整套比较完整的看法。在佛教那里就是“无漏”之说,已然成熟于胸。内心强大的人,不必要色厉内荏,外强中干,甚至可能外表懦弱,但是,内心坚强。

29. A person with a strong inner character is truly a person of thought. A strong inner character indicates that he has formed a relatively complete set of views about this world, society, and life. In Buddhism, this is referred to as the concept of "no leakage," which has matured in his heart. A person with a strong inner character does not necessarily have to be fierce on the outside but weak on the inside; even if he may appear weak externally, he is, however, strong internally.