Products
面书号 2025-01-04 00:51 8
在浩瀚的历史长河中,总有那么一些时刻,犹如沉睡的巨兽缓缓醒来,唤醒了沉寂千年的梦想。今日,我们放下了执念,重拾新生,踏上征程,去追寻那遥不可及的理想。
In the vast river of history, there are always moments that awaken like a sleeping giant, reviving dreams that have been silent for a thousand years. Today, we let go of our attachments, embrace a new beginning, embark on our journey, and pursue that unattainable ideal.
1. 人生中90%的不幸,都是因为不甘心,这是很多人不懂得及时止损的原因。趋利避害,这也是及时止损的本质。有人孤掷一注,满盘皆输;有人及时抽身,重获新生。
1. 90% of the misfortunes in life are due to an unwillingness to accept defeat, which is the reason why many people do not know how to stop the loss in time. Pursuing benefits and avoiding harms is the essence of stopping the loss in time. Some people bet everything and lose everything; while others pull out in time and are reborn.
2. 提起徐志摩,人们想起的都是林徽因和陆小曼。
2. When people mention Xu Zhimo, the names that come to mind are Lin Huiyin and Lu Xiaoman.
3. 29年前,刘嘉玲曾因得罪黑帮被绑架,留下了许多照片。
3. 29 years ago, Liu Xiaojing was abducted for offending the underworld, leaving many photos.
4. 多年后,谈起徐志摩,她脸上只有历经岁月后的淡定与从容:
4. Years later, when talking about Xu Zhimo, there is only a calm and composed demeanor on her face, reflecting the tranquility that comes with the passage of time.
5. 为了维持生计,孙俪妈妈白天在商场做售货员,一个月挣一百多块钱,晚上再去朋友的公司当保洁员。
5. To make a living, Sun Li's mother works as a shop assistant in a shopping mall during the day, earning over a hundred yuan a month, and then goes to her friend's company to work as a cleaner in the evening.
6. 双鱼座将好运压身,可以解决孽缘的纠缠不清,彻底地跟从前的感情说一声再见,得到美好生活。期待双鱼座有一天能遇见自身命中注定的恋人,两人之间彼此相爱,以诚相待,日子过得开心快乐,令所有人都感到十分的艳羡。
6. Pisces will be blessed with good fortune, able to resolve the entanglement of bad relationships, and completely bid farewell to past feelings, leading to a beautiful life. It is hoped that one day Pisces will meet the lover destined by fate, where both parties deeply love each other, treat each other with sincerity, live a happy and joyful life, and make everyone envious.
7. “童年给我最深刻的记忆,就是爸爸妈妈吵架,他们总是在吵。”
7. "The most vivid memory I have from my childhood is my parents arguing, they were always at it."
8. 放下恨,不是放过你恨的人,而是放过你自己。有问题解决问题,不要恨这种极端情绪折磨自己,扭曲自己,毁灭自己。
8. Letting go of hatred is not about forgiving the person you hate, but about forgiving yourself. Deal with problems by solving them; do not let this extreme emotion torture yourself, distort yourself, or destroy yourself.
9. 九年前大火的宫廷剧《甄嬛传》,孙艳就曾饰演过童年甄玉娆。
9. The palace drama "The Legend of Zhen Huan," which was a hit nine years ago, featured Sun Yan as the childhood character Zhen Yuruo.
10. 她用最快的速度学德文,考进大学专攻幼儿教育,学管理。
10. She learned German at the fastest speed, entered the university to major in early childhood education, and studied management.
11. 如放下仇恨、放下忧愁、放下猜忌、放下嫉妒、放下痛苦。
11. As for letting go of hatred, letting go of worry, letting go of suspicion, letting go of jealousy, and letting go of pain.
12. 九十年代,2000块钱,居无定所,一个离异女人带着孩子讨生活实在太难!
12. In the 1990s, with 2,000 yuan, being a homeless woman with no fixed abode, it was incredibly difficult to make a living with a child while being divorced!
13. 而孙俪的童年却因为父亲的离开过得并不幸福,也因此对父亲充满怨恨。
13. However, Sun Li's childhood was not happy due to her father's departure, and she also harbored resentment towards her father.
14. 放下虽难,却不是不能,最起码我们可以从最“恶”之处放下。
14. It is difficult to let go, but it is not impossible. At the very least, we can let go of the worst aspects.
15. 摆脱孽缘纠缠,将彻底跟过去说再见,重获新生的星座有哪几个?处女座
16. 处女座是一个在感情里边,非常容易会因为别人背上的某一个优势而吸引的人,而且他们假如爱上了一个人,就会非常容易对那个他忘不掉,在分手以后,也会很难从段感情里走出来,因而终究是要被孽缘纠缠不清的。
15. Which zodiac signs can completely break free from their entanglements and bid farewell to the past, achieving a rebirth? Virgo. 16. Virgo is a zodiac sign that is very prone to being attracted to someone because of a certain advantage they possess. If they fall in love with someone, they are very likely to forget about them and find it hard to move on after a breakup. Therefore, they are ultimately destined to be entangled in a love entanglement.
17. 面对眼前的为了“爱情”已经疯癫的男人,张幼仪答应了。
17. Faced with the man in front of her who had gone mad for "love," Zhang Youyi agreed.
18. 在《奇葩说》中,马东曾说:“随着时间的流逝,我们终究会原谅那些曾经伤害过我们的人。”
18. In "The Odd One Out," Ma Dong once said, "As time goes by, we will eventually forgive those who have once hurt us."
19. “生活常使得我们浑身是伤,但到后来,那些受伤的地方,将成为我们最强壮的地方。”
19. "Life often leaves us wounded all over, but later on, those wounded places will become the strongest parts of us."
20. 有些伤害也许我们永远无法原谅,但一味困顿在没有结果的执念里,折磨的不过是自己罢了。
20. Some injuries may be something we can never forgive, but being trapped in a futile obsession is only torturing oneself.
21. 放下,是对生命最好的成全。
21. Letting go is the best fulfillment of life.
22. 后来,香港某杂志为夺人眼球,把照片刊登在封面发表,还疯狂加印售卖。
22. Later, a Hong Kong magazine, in order to attract attention, published the photo on the cover and even mass-produced and sold additional copies.
23. 在余华的小说《文城》中,富家公子林祥福和一个叫小美的女子相遇,他们相爱并结婚,还生下一个女儿,日子温暖,未来可期。
23. In Yu Hua's novel "Wencheng," the wealthy young master Lin Xiangfu meets a woman named Xiao Mei. They fall in love, get married, and have a daughter. Their life is warm and full of hope for the future.
24. 后来,有不怀好意的媒体去采访父亲,父亲竟在镜头前维护她:
24. Later, some malicious media went to interview the father, and the father even defended her in front of the camera.
25. 要说这段时间最有话题度的电视剧,《安家》当属其一。
25. If we talk about the most talked-about TV series during this period, "Ancestral Home" should be one of them.
26. 柏拉图说:“如果不幸福、不快乐,那就放手吧。人生最遗憾的,莫过于,轻易地放弃了不该放弃的,固执地坚持了不该坚持的。”
26. Plato said, "If you are not happy or joyful, let go. The greatest regret in life is to easily give up what should not be abandoned, and to stubbornly persist in what should not be persisted in."
27. 师傅这个问题,把小学徒问懵了,不知如何回答。
27. The master's question bewildered the apprentice, and he didn't know how to answer.
28. 她走到园子里,看见暮春时节落花飘飞,立即想到自己漂泊的命运,于是肝肠寸断,写下《葬花吟》。
28. She walked into the garden and saw the fallen flowers fluttering in the late spring, and immediately thought of her own wandering destiny. Overwhelmed with grief, she wrote the poem "The Song of Burial of Flowers."
29. 这样我们才有空间,来承载“善”的东西,如快乐、宁静、幸福还有慈悲……”
29. In this way, we have the space to bear the good things such as joy, tranquility, happiness, and compassion...
30. 最难的七年,孙俪妈妈咬着牙带着孙俪熬了过去。那一头的父亲,却再婚组建了新的家庭,还有了孙艳。
30. The hardest seven years, Sun Li's mother bit her teeth and endured it with Sun Li. On the other end, the father remarried and started a new family, and also had a daughter named Sun Yan.
31. 12岁那年,孙俪爸爸留下2000块抚养费离开,从此对妻女不闻不问。
31. At the age of 12, Sun Li's father left behind 2000 yuan in child support and disappeared, never to return and neglecting his wife and daughter thereafter.
32. 有些人生活富足,事业顺利,人生无恙,却容易伤春悲秋,牢骚满腹,动辄有一肚子的闲愁。
32. Some people live in affluence, have successful careers, and lead a trouble-free life, yet they are prone to feeling melancholic about the spring and autumn seasons, are full of complaints, and are often burdened with idle worries.
33. 人生总要经历一些失败,走错了路,爱错了人,选错了方向与其强求去做去完成当初的夙愿,不如放下执念,放开执着,各自成全。及时止损,趁一切还来得及,趁自己还经得起,趁还没有千疮百孔。人生路漫漫,愿你拿得起放得下,懂得及时止损。
33. In life, one must inevitably experience some failures, taking the wrong path, loving the wrong person, or choosing the wrong direction. It is better to let go of one's attachments and aversions, and allow each other to be complete. It's better to stop the loss in time, while there is still time, while one can still endure, and while there are still no holes. Life is long and winding, may you be able to pick up what you need and let go of what you don't, and understand the importance of stopping the loss in time.
34. 狮子座虽然看上去会为了所谓的脸面而显得对感情看的很开,其实他们的内心事实上是一个很重情义的人,因而非常容易和自己的上一任吵吵闹闹数次,最后把一段本应圆满的婚缘成了一段孽缘。
34. Although Leo may seem to take emotions lightly for the sake of所谓的脸面, their inner hearts are actually very sentimental. Therefore, they are very prone to arguing with their ex-lovers multiple times, ultimately turning what should have been a harmonious marriage into a tragic one.
35. 为了追求真爱,徐志摩勒令张幼仪打掉肚子里的孩子,张幼仪远走柏林,徐志摩就追到柏林,只为逼迫她离婚。
35. In pursuit of true love, Xu Zhimo compelled Zhang Youyi to abort the child in her womb. Zhang Youyi then traveled to Berlin far away, and Xu Zhimo pursued her there just to force her to divorce.
36. 20年,刘嘉玲放下了过去,放过了自己,也为了成就更好的自己。
36. In 20 years, Liu Gaoling let go of the past, forgave herself, and aimed to become a better version of herself.
37. 弘一法师说:“上船不思岸上人,下船不提船上事,旧人无需知近况,新人不必问过往,各有各的渡口,各有各的归舟。最好的活法就是学会“放下”, 不要认为人生没有急匆匆地去争取,就是一种损失;能够静下心来,减少一些冲动的行为,才是一种真正的获得。一念执着,万般皆苦,一念放下,便是重生。”
37. Master Hongyi said: "When boarding a boat, do not think of those on the shore; when disembarking, do not bring up matters from the boat. Old acquaintances need not know your current state, and newcomers need not inquire about your past. Each has their own port of departure and their own vessel for return. The best way to live is to learn to 'let go.' Do not think that not rushing to grab for life is a loss; being able to settle down, reducing some impulsive actions, is truly a gain. Clinging to a thought, all things are bitter; letting go of a thought, it is rebirth."
38. 正因为她释怀了曾经的不可能,才寻找到了余生的其他可能。
38. It was because she let go of the impossibilities of the past that she was able to find other possibilities for the rest of her life.
39. 回国后,张幼仪终于爆发了她所有的能量:她先在东吴大学当德文老师,后来办起了著名的云裳服装公司,接着成为了女子商业储蓄银行的副总裁。
39. After returning to China, Zhang Youyi finally unleashed all her energy: she first worked as a German teacher at Dongwu University, then founded the famous Yunchang Clothing Company, and later became the vice president of the Women's Commercial Savings Bank.
40. 村上春树曾说:“不是所有的鱼,都会生活在同一片海里。”
40. Haruki Murakami once said, "Not all fish live in the same ocean."
41. 新婚之夜,徐志摩不入洞房。为了出国留学,才勉强与她有了夫妻之实。
41. On their wedding night, Xu Zhimo did not enter the bridal chamber. He only reluctantly engaged in marital relations with her in order to study abroad.
42. 双鱼座与生俱来期待爱情,希望可以碰到一段轰轰烈烈的爱情,因此他们非常容易就会被感情热烈奔放异性朋友深深吸引,这让他们碰到桃花煞的概率被极大地提升,会因此容易陷入到爱的泥潭之中。
42. Pisces are innately hopeful for love, hoping to encounter a passionate love story, so they are very easily attracted to emotionally intense opposite-sex friends. This greatly increases their chances of encountering the "love disaster" and they may easily fall into the quagmire of love.
43. 我们难免会遇到烂人烂事,你可以去跟它纠缠,可纠缠到最后,不过是把自己磨成了曾经自己最讨厌的样子。
43. We are bound to encounter bad people and bad things. You can choose to entangle yourself with them, but in the end, it's just turning yourself into the very person you once detested the most.
44. 事实上,孙俪对妹妹能做到呵护多年实属难得。很少有人知道,
44. In fact, it is quite rare for Sun Li to have taken such good care of her younger sister for so many years. Few people know,
45. 愿你既有往前跨一步的勇气,又有往后退一步的从容。
45. May you have the courage to take a step forward and the composure to step back.
46. 人生苦短,苦乐皆由自己。学会放下,才能活得自在。
46. Life is short, and both joys and sorrows come from oneself. Learn to let go, and you can live in peace and ease.
47. 遇到烂人,即便跟对方争辩,你很难弥补自己的损失,反而因其受累,裹足不前。这就如同踩到烂泥,不及时撤退,双脚沾染的泥巴将越来越多。越聪明的人,越懂得及时止损,越懂得战略性放弃,不和烂人烂事纠缠。
47. When encountering bad people, even if you argue with them, it is difficult to make up for your own losses, and you may even be burdened by them, unable to move forward. This is like stepping into mud; if you do not retreat in time, the mud on your feet will accumulate more and more. The smarter the person, the more they understand the importance of timely loss prevention and strategic abandonment, and the less likely they are to entangle themselves with bad people and bad things.
48. 事实上,他的人生里还有一个重要的女人——张幼仪。
48. In fact, there is another important woman in his life - Zhang Youyi.
49. 所谓蔡戈尼效应,就是没有完成的事情,会一直遗留在人们脑中,留下深刻的印象。很多人在止损后,常常对过去的决策耿耿于怀,被各种想法占用自己的注意力。其实,你的注意力是一笔财富,接纳止损的结果,不让心理包袱干扰你现在的生活,才能让你走得更远。
49. The so-called Zeigarnik effect refers to the fact that uncompleted tasks will linger in people's minds, leaving a deep impression. Many people often carry a grudge against past decisions after cutting their losses, and various thoughts occupy their attention. In fact, your attention is a wealth. By accepting the outcome of cutting your losses and not allowing the psychological burden to interfere with your current life, you can go further.
50. 很多人不愿意直面损失,是因为不想否定那个失败的自己。每个人大概率都会走错路,看你会不会把方向盘摆正,寻找完善方案,及时弥补。遇到不对劲时,敢于承认自己的错误,就不会在沉没成本的坑中越陷越深。
50. Many people are unwilling to confront losses because they don't want to deny that failed version of themselves. Everyone is likely to go wrong at some point; it depends on whether you can steer the wheel straight, find an improved solution, and make timely amends. When things don't feel right, if you dare to admit your mistakes, you won't fall deeper into the trap of sunk costs.
51. 这些人总算可以下决心砍断孽缘,使自己完全跟过去说一声再见,这让他们将可以满血复活,开启新的生活。期待处女座可以改正感情中的这一缺点,能够让自己学会放下对过去的执念从头开始,让我们一起祝福他们吧!
51. These people have finally made up their minds to sever the bond of sin, to completely bid farewell to the past, allowing them to fully recover and embark on a new life. We look forward to Virgo correcting this flaw in their emotions, learning to let go of their attachment to the past and start anew. Let's all wish them well!
52. 各有各的渡口,各有各的归舟,缘分尽了,你怎么也留不住。
52. Each has their own ferry crossing, each has their own returning boat. When the fate is over, no matter how hard you try, you cannot hold on to it.
53. 辛弃疾写过一首词:
53. Xin Qiji wrote a poem:
54. “因为那件事,我反而长大了,然后我整个人豁然开朗。”
54. "Because of that incident, I actually grew up, and then I suddenly became enlightened."
55. 人都是需要感情的,人一辈子就这么几十年,为什么要委曲求全,在痛苦中煎熬呢?
55. Everyone needs emotions. Life is just a few decades long. Why should one endure suffering and compromise oneself?