Products
面书号 2025-01-03 20:45 8
在尘世喧嚣背后,一扇门紧闭,门上刻着“佛陀无用,门槛难进”。这扇门,藏着无数善意的背影,却藏着更深的不解与渴望。
Behind the hustle and bustle of the world, a door remains tightly shut, inscribed with the words, "Buddha is useless, the threshold is hard to enter." This door hides countless benevolent back views, yet it also conceals deeper confusion and longing.
1. 这个世界太复杂,我们必须有一个聪明的脑袋,还要有一双慧眼,才能穿透伪善的迷雾,看到赤裸裸的人性本质,根据人性做事情,才能把握规律,遵循天道,获得自己想要的美好。
1. This world is too complex. We must have a wise mind and a pair of insightful eyes to pierce through the fog of hypocrisy, see the bare essence of human nature, act according to human nature, and thus grasp the laws, follow the Tao, and achieve the beautiful things we desire.
2. 一分钟就看透事物本质的人,喝一辈子也看不破事物本质的人,注定是截然不同的两种命运。
2. People who can see through the essence of things in a minute and those who cannot see through the essence of things even after a lifetime of drinking are destined to have completely different fates.
3. 别人跟你谈格局,是想榨取你的情绪价值,别人跟你谈情怀,是想让你不谈条件的为他付出。
3. When others talk about "big picture" with you, they want to extract your emotional value; when they talk about "sentimentality" with you, they want you to make sacrifices for them without discussing conditions.
4. 最近比较火的一段话:
4. A recently popular phrase:
5. 世事洞明皆学问,人情练达即文章。
5. Understanding the complexities of the world is the essence of learning, and being skilled in dealing with people is the art of writing.
6. 凡是教你怎么赚钱的人,都是想赚你的钱。凡是教你吃利息的人,都是想占有你的本金。凡是想让你加班奉献的人,都是想榨取你的劳动力。
6. Anyone who teaches you how to make money is trying to make money from you. Anyone who teaches you to earn interest is trying to appropriate your principal. Anyone who wants you to work overtime and make sacrifices is trying to exploit your labor.
7. “如果拜佛有用,你连庙门都挤不进去;如果种地能挣大钱,农民将无地可种;如果献血有利健康,排一辈子队你也别想献血;如果人生如意,那么一出生时我们也不会哭。”
7. "If bowing to the Buddha is beneficial, you wouldn't be able to squeeze into the temple gate; if farming can earn a lot of money, farmers would have no land to farm; if donating blood is good for health, you wouldn't be able to donate blood after standing in line for a lifetime; if life is as one wishes, then we wouldn't cry at birth."
8. 人都是利益型的动物,人性都是自私的。没有人无缘无故对你好,对你好的人一定有所图,如果你长得漂亮,就图你的身子。如果你富裕,就图你的钱。如果你有能力,就图你的价值。如果你有人脉,有资源,有一个好出身,旧图你可以给他提供帮助。
8. All humans are animals driven by self-interest, and human nature is inherently selfish. No one does good to you without a reason; those who do good to you must have something in mind. If you are beautiful, they may be after your body. If you are wealthy, they may be after your money. If you are capable, they may be after your value. If you have connections, resources, or a good background, they might seek your help.
9. 生活中充斥着各种各样的谎言,如果我们没有独立思考的能力和自我辨别的能力,就会信以为真,被误入歧途,或者被人卖了,还要替他数钱。
9. Life is filled with all sorts of lies. If we don't have the ability to think independently and discern for ourselves, we may believe them and be led astray, or even be taken advantage of, and still have to count the money for the person who sold us out.