Products
面书号 2025-01-03 19:46 6
1. 祖国,我爱你
1. Motherland, I love you.
2. 广袤大地上多少璀璨的文明还在熠熠闪烁。
2. How many brilliant civilizations still shimmer on the vast land.
3. 啊,俺年青的女郎!
Oh, my young maiden!
4. 你爱你的丽日艳阳
4. You love your sunny days.
5. 是一所永不屯兵的城堡
5. It is a castle that never houses soldiers.
6. 我深深地爱着我的祖国,
6. I deeply love my motherland.
7. 你用速度,你用实力,
7. You use speed, you use strength.
8. 黄河流水是我沸腾的热血;
8. The flowing water of the Yellow River is my boiling热血.
9. 才有火一样的心肠。
9. Only then does one have a heart as fiery as fire.
10. 是它袒露出炎黄子孙的豪放
10. It reveals the magnanimous nature of the descendants of the Yellow Emperor and the Great Emperor.
11. 亮丽着殷墟仰韶的玄黄釉彩
11. The resplendent yellow and brown glaze of the Yanshi site of the Yangshao culture.
12. 是它领回了四大发明的金奖
12. It has retrieved the gold awards for the Four Great Inventions.
13. 你是威风凛凛的雄狮舞动神州的雄风,
13. You are a majestic lion, dancing with the might of the land, stirring the spirit of the state.
14. 我站在高山之巅,
14. I stand atop a high mountain peak.
15. 你的;富饶、你的荣光、你的自由;
15. Thine; thy wealth, thy glory, thy freedom;
16. 浅黄的肤色中亮着
16. The pale yellow skin glows
17. 《炉中煤》
17. "The Coal in the Furnace"
18. 俺用残损的手掌
18. With my damaged hand
19. 这是奴隶!
19. This is a slave!
20. 坚实的脊背顶住了亿万年的沧桑从容不迫。
20. A sturdy spine bears the vicissitudes of billions of years with composure.
21. 假如俺们不去打仗
21. If we don't go to war
22. 东方神韵的精彩,
22. The wonderful charm of the Eastern elegance.
23. 下则为河岳,上则为日星。
23. Below it is a river and mountains, above it are the sun and stars.
24. 我是中国人
24. I am a Chinese person.
25. 是它展现了祖国的秀美端庄
25. It is it that showcases the beauty and dignity of the motherland.
26. 《俺用残损的手掌》
26. "My Hand, Wounded and Dismembered"
27. 这长白山的雪峰冷到彻骨,
27. The snow-covered peaks of Changbai Mountain are cold to the bone.
28. 你也不要辜负了俺的思量。
28. Don't also let my thoughts go to waste on you.
29. 我爱你改革的浪潮
29. I love the wave of your reform.
30. 你是冲天腾飞的巨龙叱咤时代的风云,
30. You are the soaring dragon that dominates the era's storms and upheavals.
31. 是你给了我生命
31. It is you who gave me life.
32. 我自豪你的光明,
32. I am proud of your brightness.
33. 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
33. Mist shrouds the cold river, moonlight clings to the sand, boat anchored by the Qinhuai River near a tavern. The merchant girl unaware of the national sorrow, across the river still sings the flowers of the rear palace.
34. 我爱你五色的风帆
34. I love you, the colorful sails of the wind.
35. 正在喷薄;
35. In full bloom;
36. 看哪,
36. Behold,
37. 可爱的祖国啊,
37. Oh, lovely homeland,
38. 这一角已变成灰烬,
38. This corner has turned into ashes.
39. 指着俺们的骨头
39. Pointing at our bones
40. 当五大洋倾听东方声音的时候,
40. When the five oceans listen to the voice of the East,
41. 我骄傲,我是中国人!
41. I am proud to be a Chinese!
42. 岭南的荔枝花寂寞地憔悴,
42. The lychee blossoms in the Lingnan region are lonely and wither.
43. 涌动的血液奔腾着长江黄河的浪波,
43. The surging blood surges with the waves of the Yangtze and Yellow Rivers.
44. 人民勤劳,
44. The people are diligent.
45. 还有那文学史上万古不朽的
45. And there is that immortal in the history of literature.
46. 释义:三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天。中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。
46. Interpretation: The Yangtze River, 30,000 miles long, surges eastward into the sea, while Mount Hua, 5,000 feet high, reaches the sky, touching the blue heavens. Under the oppression of the Huns, the people of the Central Plains have shed all their tears, and they have been longing for the northern campaign of the royal army for year after year.
47. 我是指南针、印刷术的后裔,
47. I am the descendant of the compass and the printing press.
48. 因为只有那里俺们不像牲口一样活,
48. Because it is there that we don't live like beasts.
49. 我爱你智慧的头脑
49. I love your wise mind.
50. 你是昂首高吭的雄鸡唤醒拂晓的沉默,
50. You are the proud rooster crowing to awaken the silence of dawn.
51. 《一句话》
51. "One Sentence"
52. 像一个巨人
52. Like a giant
53. 它表现出我们民族的精神:
53. It embodies the spirit of our nation:
54. 鲜明耸立的旗像
54. Bright and towering flag-like
55. 任你把皮鞭举得高高,
55. No matter how high you lift your whip,
56. 我爱你人民的性格坚韧执着。
56. I love the tenacity and perseverance of your people's character.
57. 陈然
57. Chen Ran
58. 辽阔的海疆装满了我所有的寄托。
58. The vast maritime border is filled with all my hopes and aspirations.
59. 我自豪你的坚强,
59. I am proud of your strength.
60. 我那长城一样的巨大手臂,
60. My massive arms, as great as the Great Wall.
61. 只有那辽远的一角依然完整,
61. Only that distant corner remains intact.
62. 勒进你的肩膊;
62. Press into your shoulder;
63. 望黄河滚滚,
63. Behold the Yellow River surging on.
64. 说
64. Speak
65. 我是圆周率、地动仪的子孙。
65. I am the descendant of Pi and the seismoscope.
66. 你一泻万丈,
66. You have a flood of words.
67. 因为只有那里是太阳,是春,
67. Because that is where the sun is, where spring is.
68. 掀起万丈狂澜;
68. Unleash a million-fold surging wave;
69. 我爱你的鸟鸣蛙唱
69. I love your birds chirping and frogs croaking.
70. 高山巍峨,
70. Majestic high mountains,
71. 去取得
71. Go and get it.
72. 死亡也无法叫我开口!
72. Death itself can't make me open my mouth!
73. 数百年来纺着疲惫的歌;
73. Singing weary songs for hundreds of years;
74. 出现在亚洲平原之上,
74. Appears on the Asian plains.
75. 不光把采油机钻杆钻进
75. Not only did the oil drilling rig's drill pipe penetrate
76. 是它把贫穷落后的帽子甩掉
76. It is it that sheds off the hat of poverty and backwardness.
77. 筑成我们民族的屏障。
77. Build a barrier for our nation.
78. 啊,黄河!?>
78. Ah, the Yellow River! ?>
79. 楚囚缨其冠,传车送穷北。
79. The prisoner of Chu adorned his hair with a ribbon, and was sent to the barren land in the extreme north by carriage.
80. 释义:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧,春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直插不了簪了。
80. Interpretation: Chang'an fell, the country was broken, only the mountains and rivers remained the same. Spring came, and the city of Chang'an, sparse of inhabitants, was dense with vegetation. Sadness over the national affairs, tears fell uncontrollably. The sound of birds startled the heart, adding to the sorrow and longing of parting. The continuous war has lasted to this day. Letters from home are rare, and one is worth ten thousand ounces of gold. Troubled thoughts intertwined, scratching the head to ponder, the white hair grew shorter with each scratch, almost impossible to insert a hairpin.
81. 我自豪你的精神,
81. I am proud of your spirit.
82. 有一句话说出就是祸,
82. A single word spoken can bring disaster.
83. 你创造了辉煌的历史,
83. You have created a splendid history.
84. 我爱你每一寸土地上的花朵,
84. I love the flowers on every inch of your land.