情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

探索生活的艺术:忙碌、不羁与无聊的完美融合中英文

面书号 2025-01-03 15:39 9


在生活的海洋中,艺术犹如一叶扁舟,载着我们驶向未知的彼岸。在这片波涛汹涌的海洋里,匆忙、不羁与沉默交织成一幅完美的画卷。让我们一同踏上这场探索生活的艺术之旅,感受其中的美好与诗意。

In the ocean of life, art is like a small boat that carries us towards the unknown shore. In this turbulent sea, haste, recklessness, and silence weave together a perfect tapestry. Let us embark on this journey of exploring the art of life together, and feel the beauty and poetry within it.

1. 杨绛先生说:“上班最大的意义不是那点工资,而是工作能让你有规律的生活,有见人的机会,有稳定的社交圈子,还有来自客户同事或多或少的压力。一来可以锻炼心智,二来能促进你不断前进,不至于生活越来越堕落。”

1. Mr. Yang Jiang said, "The greatest meaning of going to work is not the salary itself, but that work can help you lead a regular life, have opportunities to meet people, maintain a stable social circle, and face pressures from clients or colleagues to varying degrees. On one hand, it can exercise your mind; on the other hand, it can promote your continuous progress and prevent your life from degenerating."

2. 刘震云:“吃喝玩乐,并不等于虚度光阴;吃苦耐劳,也不等于意义非凡;只要你想去做,任何事情都会被你赋予意义。”

2. Liu Zhenyun: "Enjoying food, drink, leisure, and entertainment does not mean wasting time; enduring hardship and toil does not mean it holds great significance; as long as you want to do it, any activity can be imbued with meaning by you."

3. 活在这个世界上,和一只蚂蚁,一片树叶,一只昆虫,一粒尘埃,没有任何差别。你不可一世的辉煌功业,其实就像一只蚂蚁杀死了另外几只蚂蚁,然后获得了霸权一样。你富甲一方的财富,其实就像一只蚂蚁,占有了很多食物,可以吃很长一段日子一样。

3. Living in this world, there is no difference between you and an ant, a leaf, an insect, a grain of dust. The magnificent achievements you boast about are actually akin to an ant killing several other ants and then gaining dominance. The wealth you have accumulated in a certain area is, in fact, similar to an ant that has occupied a lot of food and can survive for a long time.

4. 有点痞,就是不要老实,要会审时度势,随机应变,灵活沟通。

4. A bit rascally, meaning not to be too honest, but to know how to judge the situation, adapt accordingly, and communicate flexibly.

5. 最好的活法就是,有点忙,有点痞,有点无聊,在似水流年的日子里,取悦自己。

5. The best way to live is to be a bit busy, a bit rebellious, and a bit bored, and to please yourself amidst the flowing years.

6. 刘震云说:“做不了流氓的老板,成不了大事,99%的老板,其实都是流氓,因为创业的本质就是从市场上抢东西,守规矩、懂礼貌的人只适合打工。

6. Liu Zhenyun said, "If you can't be a boss like a rogue, you can't achieve great things. In fact, 99% of bosses are actually rogue, because the essence of entrepreneurship is to seize things from the market, and people who follow rules and are polite are only suited for working as employees."

7. 当我们知道为什么而活,就可以接受任何一种生活。

7. When we know why we live, we can accept any kind of life.

8. 地闲必长杂草,人闲必多杂事,心闲必胜杂念。有些老人在工作的时候,雷厉风行,风风火火,杀伐决断,活力四射,一旦退休赋闲,很快就像瘪了气的皮球,有气无力,身体疲软,让自己陷入无边的恐慌和焦虑之中。生活没有一点秩序,每一个日子都感到非常的空虚和迷茫。

8. When the land is idle, it is bound to grow weeds; when people are idle, they are prone to a myriad of trivial matters; when the mind is idle, it is susceptible to a multitude of杂 thoughts. There are some elderly individuals who, while working, act with determination, are vigorous and resolute, full of vitality. However, once they retire and become idle, they quickly become as deflated as a ball with no air, lacking energy and vitality, their bodies feeling weak. This leads them to sink into endless fear and anxiety. Their lives lack any semblance of order, and every day feels incredibly empty and bewildering.

9. 揭开人类文明的面纱,丛林法则仍然是世界的运行机制,你不坐在餐桌上,就会出现在菜单上。你不千方百计争取自己应有的利益,就会被别人抢夺和榨取利益。你不捍卫自己的尊严,就会被别人踩在脚下,任意蹂躏。

9. Peel back the veil of human civilization, and the jungle law remains the operating mechanism of the world. If you don't sit at the dining table, you will appear on the menu. If you don't strive with all your might for the benefits you deserve, others will seize and exploit your interests. If you don't defend your dignity, others will trample you underfoot, treating you with arbitrary cruelty.

10. 作为一个普通人,没有扬名立万的机会,也没有锦衣玉食的排场,我们只是为了活着而活着,不是为了活着之外的任何事物而活着。快快乐乐,无忧无虑,无病无灾,比什么都好。

10. As an ordinary person, without the opportunity to become famous and gain wealth, nor the luxurious and opulent trappings, we simply live for the sake of living, not for anything beyond mere existence. To be happy, carefree, free from illness and misfortune, is better than anything else.

11. 饱暖思淫欲,人闲生事非。我们不必拼命,不必为了功名利禄而到处奔忙,也不能让自己闲着,无所事事就会内心多事,清闲过度就会闲愁滋生。

11. When people are well-fed and warm, they begin to indulge in sensual desires; when they are idle, they create trouble for themselves. We should not strive desperately, nor should we hustle and bustle for fame and fortune. We also cannot allow ourselves to be idle and do nothing, as idleness leads to inner turmoil, and excessive leisure breeds melancholy.

12. ​慈不掌兵,善不发财,没有流氓的底子,是干不成大事的。千万别相信那些跟你讲格局,谈情怀的人。”

12. Compassion does not command troops, benevolence does not bring wealth, and without a background of rascality, one cannot accomplish great things. Never believe those who talk about vision and sentiment with you."

13. 我们不一定要去追求名利金钱,更不必为了身外之物而浪费自己的心情,健康和精力,只用在平平凡凡的生活里,做自己喜欢的事,见自己喜欢的人,慢慢悠悠度过一段惬意的时光。

13. We don't necessarily have to pursue fame, wealth, and money. It's also not necessary to waste our mood, health, and energy for things outside ourselves. We should simply live our ordinary lives, doing what we like, meeting the people we like, and slowly enjoying a pleasant period of time.

14. 最好的生活态度不是拼命追求,所有的追求都是竹篮打水一场空,可以称心如意的虚度岁月,让日子有点无聊,才是最美的样子。

14. The best attitude towards life is not to pursue tirelessly, as all pursuits are in vain, like trying to catch water with a bamboo basket. To live carefree days to one's heart's content, to make life a bit boring, is the most beautiful state.

15. 老实巴交的人非但做不成事情,还会到处被人欺负。越善良,别人就越是拿捏你,你越老实,别人就越是算计你,你越好说话,别人就越是欺负你,你越不懂拒绝,别人就越是喜欢占你的便宜。

15. Honest and straightforward people not only can't get things done, but they are also everywhere bullied by others. The kinder you are, the more others will take advantage of you; the more honest you are, the more others will plot against you; the more easygoing you are, the more others will bully you; the less able you are to refuse, the more others will take advantage of your kindness.