Products
面书号 2025-01-03 15:02 12
1. 一个人想要超越生活的繁琐和平庸,让自己变得越来越优秀,越来越强大,越来越成功,那必须稳得住心神,耐得住孤独,熬得住寂寞,所有的生命能量都聚焦在自己的事业上,如此才能发生水滴石穿的奇迹。
1. If one wishes to rise above the trivialities and ordinariness of life, to become increasingly excellent, strong, and successful, it is necessary to keep one's composure, endure solitude, and bear the loneliness. All the life energy must be focused on one's career, only then can the miracle of water滴石穿 occur.
2. 心浮气躁者一事无成,心平气和者百福自集。
2. The restless and impatient achieve nothing, while the calm and composed gather a hundred blessings naturally.
3. 如果你有这种经历,那你一定是有福之人,老天在爱惜你,在以另一种方式保护你。”
3. If you have such an experience, you must be a blessed person. The heavens are cherishing you and protecting you in another way."
4. 我们在生活中陷入窘境,是因为我们克服困难的能力太小,打开局面的方法不够,只有让自己绝对安静下来,才能找到最好的破局之策。
4. We find ourselves in a predicament in life because our ability to overcome difficulties is too small and our methods to turn the situation around are insufficient. Only by completely calming ourselves down can we find the best strategy to break out of the deadlock.
5. 水静极则形象明,人静极则智慧生。
5. When water is still to its utmost, its images are clear; when a person is still to their utmost, wisdom arises.
6. 如果内心太过浮躁,静不下来,就会三天打鱼,两天晒网,或者总是被一些闲思杂念所困扰,难以对自己正在做的事情形成绝对的聚焦,精力分散了,自然就难以取得突破。
6. If the mind is too restless and cannot calm down, one might end up fishing for three days and drying the net for two, or constantly be troubled by idle thoughts and distractions, making it hard to focus absolutely on what one is doing. With scattered energy, it naturally becomes difficult to achieve breakthroughs.
7. 为什么要苦恼,你要调整你的心境。我们不能改变外界的环境,但我们很容易调整自己的心态,心态一好,一切就好了。”
7. Why worry? You need to adjust your mindset. We can't change the external environment, but it's easy for us to adjust our own attitude. Once your mindset is right, everything will be fine."
8. 人在一种绝对安静的状态下,就能摒弃一切杂音的干扰,摆脱所有负面情绪的影响,让理性完全主导自己的大脑,从而沉淀出最清明的智慧。
8. When a person is in a state of absolute quiet, they can discard all the distractions of noise and摆脱 all the influences of negative emotions, allowing reason to completely dominate their mind, thereby沉淀出 the most lucid wisdom.
9. “老天不断给你制造困难,是在提醒你该改变思路了,你不必慌张,那是老天在渡你,他在提醒你该换圈子,重建磁场。
9. "The heavens keep giving you difficulties to remind you that it's time to change your mindset. You don't need to be anxious; it's the heavens guiding you. They are reminding you to change your circle and rebuild your magnetic field.
10. 非常通透的一段话:
10. A very transparent passage:
11. 曾仕强先生说:“一个人千万记住,你这一辈子所遭遇的事情,都是你自己安排的。所以不怨天,也不要尤人,你想通了这一点,你可以解脱很多苦恼。
11. Mr. Zeng Shizhong said, "Remember, everything you encounter in your lifetime is arranged by yourself. So don't complain about the heavens or blame others. Once you understand this, you can relieve many troubles."
12. 安静下来,聚焦努力,人生将会收获意想不到的惊喜。
12. Calm down, focus on your efforts, and life will bring unexpected surprises.
13. 你的人生混乱不堪,你的生活兵荒马乱,关键原因是你的心太乱,浮躁太不安定,太急功近利,太急于求成,太悲观失落,太脆弱敏感。
13. The chaos in your life and the turmoil in your life are primarily due to the fact that your heart is too chaotic, too restless, too eager for quick success, too hasty to achieve results, too pessimistic and despondent, and too fragile and sensitive.
14. 只有你静下心来洗涤自己,你会认识到过往种种不足,才会进入更高级别的认知。
14. Only when you calm down and purify yourself will you realize all the past shortcomings, and then you will enter a higher level of cognition.
15. 让自己的心静下来,磁场能量才会稳定下来,所有的好运气才会朝着你聚拢。
15. Let your heart calm down, and the magnetic energy will stabilize, attracting all good luck towards you.
16. 成功就是把简单的事情重复做,把重复的事情用心做,把用心的事情坚持做。我们只有在安静的状态下才能够用心,才能够专注,才能够坚持。
16. Success is about repeating the simple things with dedication, doing the repetitive things with care, and persistently doing the things with care. We can only be dedicated, focused, and persistent when we are in a state of tranquility.
17. 如果你的人生之路不顺利,如果你现在千疮百孔,一蹶不振,如果你特别想改变自己的现状,你最需要做的,当务之急的,迫不可待的,就是让自己静下来,让全部生命安静下来,让整个磁场安静下来,让身心灵都安静下来。
17. If the path of your life is not smooth, if you are now torn to pieces and unable to recover, if you desperately want to change your current situation, the most important thing you need to do, the most urgent thing, the thing that cannot wait, is to calm yourself down, to let all of life become tranquil, to let the entire magnetic field become still, and to let your body, mind, and soul all be at peace.
18. 将领和官员们顿时战战兢兢,面如土色,他们有的让诸葛亮逃跑,有的要决一死战,有的要必城死守,众说纷纭,莫衷一是。诸葛亮很快让自己安静下来,他摇着羽毛扇子,气定神闲,从容踱步,一会儿就想出了空城计的妙计。
18. The commanders and officials were immediately trembling with fear, their faces pale. Some of them wanted to let Zhuge Liang escape, some wanted to fight to the death, and some insisted on holding the city at all costs. Opinions were divided, and there was no consensus. Zhuge Liang quickly calmed himself down, waved his feather fan, composed and at ease, and casually walked around. In no time, he came up with the brilliant strategy of the Empty City Tactics.
19. 在几十万大军的强大力量面前,其他人的任何意见都注定会失败,诸葛亮稳住自己,平心静气,才最终找到了问题的最优解。
19. In the face of the powerful force of hundreds of thousands of troops, any other opinions were doomed to fail. Zhuge Liang calmed himself down, kept a composed and tranquil mind, and eventually found the optimal solution to the problem.
20. 在三国演义中,诸葛亮困守孤城,身边只有数百老弱病残的士卒,这是侦察兵报告,司马懿正在率领十几万大军席卷而来。
20. In the "Romance of the Three Kingdoms," Zhuge Liang was besieged in a lone city, surrounded only by a few hundred old, weak, sick, and disabled soldiers. This was a report from a scout, stating that Sima Yi was leading an army of a hundred thousand plus soldiers, sweeping towards them.