情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

自律至高境界:不争、不群、不言中英文

面书号 2025-01-03 14:38 12


自自律至高境界:不言、不争、不群。

From self-discipline to the highest level: not speaking, not arguing, not mingling with the crowd.

1. 出处:清·昭连《啸亭杂录·金元史》:“劾其贪酷诸款,而后又言其公正廉洁、惜名器、重士节诸语。” 公正廉明 公平正直,廉洁严明。

1. Source: Qing Dynasty, Zhao Lian, "Xiaoting Zalü - Records of the Jin and Yuan Dynasties": "He accused him of various acts of corruption and severity, and then spoke of his fairness, honesty, respect for reputation, and重视士节." Fair and upright; Just and straightforward; Honest and strict.

2. 我们生活在一个由多数主宰的世界上,权力是多数赋予的,明星是多数捧红的,富翁是多数养肥的。而多数的实质却是平凡。在多数可以否决一切的情况下,还是和光与尘一样,与大家打成一片吧!

2. We live in a world dominated by the majority, where power is granted by the majority, stars are made famous by the majority, and billionaires are fattened up by the majority. Yet, the essence of the majority is ordinary. In situations where the majority can veto everything, why not blend in with the light and dust, becoming one with everyone!

3. 出处:《诗·召南·羔羊》:“退食自公,委蛇委蛇。” 五月披裘 比喻清高廉洁。

3. Source: "The Book of Songs, Zhaonan, Goat": "Return to eat after official duties, leisurely and graceful." Wearing a coat in May metaphorically refers to being dignified and honest.

4. 做一件好事:做好事是文明建设的重要内容。要求职工结合个人工作实际,从身边开始,做些对厂、对社会有意义,能发挥自己专长、体现个人人生价值的事情。既可以帮落后员工,转化思想,戒除不良嗜好,提高思想认识和技术水平;又可以解决生产实践中遇到的问题;也可以帮助他人战胜工作生活中的困难等等。

4. Do a good deed: Doing good is an important part of civilization construction. It requires employees to combine their personal work practice, start from their surroundings, and do things that are meaningful to the factory and society, can give full play to their expertise, and reflect their personal value of life. This can help underperforming employees, change their thinking, quit bad habits, improve their ideological and technical level; it can also solve problems encountered in production practice; and it can also help others overcome difficulties in work and life, etc.

5. 这是一个怎样待人更有利于自己的问题,答案非常简单,善待他人,最终有利于自己,而与人为恶,会陷自己于万劫不复的境地。出乎尔者,反乎尔者也,你的人生道路是铺满鲜花还是到处荆棘,决定于自己。

5. This is a question of how to treat others in a way that is more beneficial to oneself, and the answer is very simple: being kind to others ultimately benefits oneself, whereas treating others poorly will lead oneself into a place of no return. As you sow, so shall you reap; whether your path in life is filled with flowers or brimming with thorns depends on yourself.

6. 官清毡冷:毡:毡子。形容为官清廉的人,生活清苦。

6. "Officially clean, felt cold: Felt - felt material. Describes an official who is廉洁 and lives a frugal life."

7. 出处:《孟子·万章下》:“故闻伯夷之风者,顽夫廉,懦夫有立志。” 逶迤退食 从容谦退,公正廉洁。

7. Source: "Mencius · Wan Zhang Xia": "Therefore, those who hear the style of Bo Yi, the stubborn are honest, the weak have the will to strive." Meanderingly retreat to eat, composed and modest, fair and honest.

8. 很长一段时间,有一种伦理学只是满足于抽象的伦理玄谈和干瘪的思想说教,既不能严肃地回答时代究竟应该具有什么样的伦理风尚和精神风貌,也不能自觉地为时代能够具有那种真正的伦理风尚和精神风貌而开辟前行的道路。那种伦理学尽管制定了许多的道德条目和行为规范,但对于时代来说,那些条目和规范又是那样的隔膜和生硬,那样的高高在上,有如身外之物和天外来客,只是一种冷冷的理性法则和体面的思辨玄学。当我们的伦理学家用那套行为规范和道德条目对大众进行启蒙、教化和规训时,不仅缺少对生活的亲和力,反而还表现出一种曲高和寡与居高临下的尴尬,表现出一种对时代的精神冷淡。现在看来,那样的道德是缺乏自觉、没有觉醒的道德,那样的伦理学当然也就是缺乏使命感、没有责任感的伦理学。当今中国,伦理学的道德自觉性和责任担当意识都在不断加强和提升。其中,应用伦理学的繁荣发展充分显示出伦理学责任担当意识的高度自觉和极大觉醒。比如,经济伦理学热情地参与和介入经济问题之中,努力地承担起给经济发展提供价值坐标、指明伦理方向的道义责任;科技伦理学积极地参与和介入科技问题之中,热忱地承担起对科技发展展开道德批判、提供伦理反思的道义责任;生态伦理学广泛地参与和介入生态问题之中,深刻地剖析了狭隘的人类中心主义立场,倡导了友好原则和生态公平原则,自觉地承担起保护生态环境的道义责任。

8. For a long time, there was an ethics that was content only with abstract ethical speculations and dry ideological instruction, neither seriously answering what kind of ethical style and spiritual demeanor the era should have, nor consciously paving the way for the era to possess that true ethical style and spiritual demeanor. Despite formulating many moral entries and behavioral norms, such ethics, for the era, were so alien and rigid, so lofty and distant, as if they were external objects or visitors from another world, nothing but a cold rational law and a dignified speculative scholasticism. When our ethicists used those behavioral norms and moral entries to enlighten, educate, and discipline the public, they not only lacked a sense of affinity with life but also showed a kind of embarrassing aloofness and superiority, indicating a spiritual indifference to the era. Now it seems that such morality was lacking in self-awareness and awakening, and of course, such ethics was also lacking in mission and responsibility. In contemporary China, the moral self-awareness and sense of responsibility of ethics are constantly strengthening and improving. Among them, the prosperity and development of applied ethics fully demonstrate the high level of self-awareness and great awakening of ethical responsibility. For example, economic ethics enthusiastically participates and intervenes in economic issues, striving to assume the moral responsibility of providing a value coordinate and ethical direction for economic development; scientific ethics actively participates and intervenes in scientific issues, enthusiastically assuming the moral responsibility of carrying out moral criticism of scientific development and providing ethical reflection; ecological ethics widely participates and intervenes in ecological issues, profoundly analyzing the narrow anthropocentric stance, advocating friendly principles and ecological equity principles, and consciously assuming the moral responsibility of protecting the ecological environment.

9. 6我亲爱的,世上很少有什么事情是有结局的。绝大多数的生命难道不就只是一系列不完整的片段么?

9.6 My dear, there are few things in this world that have an ending. Isn't most life just a series of incomplete fragments?

10. 朝代:宋作者:朱熹译文:领悟中庸之道的人,应该是不偏袒任何一方,应为无过无不及。

10. Dynasty: Song; Author: Zhu Xi; Translation: A person who understands the doctrine of the Mean should not be biased towards either side, and should strive for neither excess nor deficiency.

11. 就我们企业内部来看,近几年是莱钢经济形势起伏变化的几年,由于经济的迅猛发展,企业生产规模飞速扩张,结构调整快速推进,使企业人员调整幅度大,新进厂职工的思想素质参差不齐。莱钢随着全球性经济危机的引发而步入钢铁“严冬”期,职工收入受到影响,职工对赖以生存的企业存在迷茫态度,部分职工存在悲观失望情绪。“态度比能力更重要”,形势的变化,为我们鸣响了强化职业道德教育的号角,职业道德教育刻不容缓,提高企业职工职业道德素质势在必行。

11. Looking internally at our company, the past few years have been years of fluctuating economic conditions for Laiwu Steel. Due to the rapid economic development, the scale of our production has expanded at a high speed, and the structural adjustment has been rapidly promoted, which has led to a significant adjustment in the number of employees, and the ideological and moral quality of the new employees varies greatly. Laiwu Steel has entered the "severe winter" period of the steel industry following the outbreak of the global economic crisis, and the income of the employees has been affected. The employees have a confused attitude towards the company that they rely on for survival, and some employees have feelings of pessimism and disappointment. "Attitude is more important than ability." The changes in the situation have sounded the alarm for us to strengthen the education of professional ethics. The education of professional ethics is urgent, and it is imperative to improve the professional ethics quality of the employees in our company.

12. 身处变幻无常的现代社会,改变追随对象或合作伙伴的机会大大增加。然而中国人特重忠义,那些跳槽者往往会被看做叛徒,脚踩两条船也会被看做反复无常的人。忠义并不等于抱残守缺,怎么办呢

12. In the ever-changing modern society, there are many opportunities to change followers or partners. However, Chinese people place great importance on loyalty and honesty, and those who change jobs are often seen as traitors, and those who have two boats under the same sail are also seen as fickle. Loyalty does not mean clinging to outdated ideas, so what should one do?

13. 一定要戒掉自己的分享欲,当你和别人炫耀自己的成绩时,原以为别人会赞美和羡慕,其实别人是嫉妒和眼红,说不定还会给你设置障碍。当你和别人分享痛苦时,原以为别人会共情和安慰,其实别人幸灾乐祸。

13. It is essential to curb your desire to share. When you boast about your achievements to others, you might think they will praise and envy you, but in reality, they may be jealous and resentful, and might even set obstacles for you. When you share your sorrows with others, you might expect them to empathize and comfort you, but in fact, they might take pleasure in your misfortune.

14. 戒贪,贪则无品;戒骄,骄则无知;戒情,情则无进。

14. Abstain from greed, for greed leads to a lack of virtue; abstain from pride, for pride leads to ignorance; abstain from sentimentality, for sentimentality leads to no progress.

15. 甑尘釜鱼:甑里积了灰尘,锅里生了蠹鱼。形容穷困断炊已久。

15. Zengchen fugu (Steam pot with dust, cauldron with蠹 fish): The steamer is filled with dust, and the pot has蠹 fish in it. This idiom describes a long-term situation of poverty and lack of food.

16. 浆水不交:浆水不沾。指为官清廉,无取于民。

16. No mingling of bean curd and soy sauce: No沾染。This refers to an official's integrity and purity, meaning he does not take anything from the people.

17. 甑里积了灰尘,锅里生了蠹鱼。形容穷困断炊已久。

17. The bamboo steamer is covered in dust, and the pot has grown borers. This idiom describes a long period of poverty and lack of food.

18. 还记得阿基米德的话吗给我一个支点,我可以撬起地球。任何事业都需要一个支点,这个支点就是借助外力。人的天性虽然有自私的一面,但也乐于相助,只要你有一幅美丽的蓝图,他是最好的摇钱树。

18. Do you remember Archimedes' words? "Give me a lever, and I will move the world." Any undertaking needs a pivot, and this pivot is to rely on external forces. Although human nature has a selfish side, people are also willing to help. As long as you have a beautiful blueprint, they are the best money tree.

19. 情,亲情我们之间无所不有,却唯独没有爱情。

19. There is everything between us in terms of affection and family ties, but there is none at all when it comes to love.

20. 花以芳香而美好,官以清廉而高贵。 ——姚宗岭

20. Flowers are beautiful because of their fragrance, and officials are noble because of their integrity. ——Yao Zongling

21. 10突然间想起某个人,一阵傻笑。然后,一阵失落。

21. 10 Suddenly remembered someone, burst into a silly smile. Then, a wave of melancholy washed over.

22. 朝代:东汉作者:班固译文:为了国可以牺牲家,为了公事可以忘了私事。

22. Dynasty: Eastern Han, Author: Ban Gu, Translation: For the sake of the country, one can sacrifice the family; for the sake of public affairs, one can forget about personal matters.

23. 27如果可以重来,我宁愿给你的爱是轻微,那样你给我的痛也轻微。

23. 27 If I could do it over again, I would prefer to give you a love that is light, so that the pain you give me is also light.

24. 欲,人之常情,但须有度;若贪婪,终会自我毁灭。

24. Desire is a common human sentiment, but it must be within limits; if it turns into greed, it will eventually lead to self-destruction.

25. 出处:《管子·牧民》:“何谓维?一曰礼,二曰义,三曰廉,四曰耻。” 廉而不刿 廉:廉洁;刿:割伤,刺伤。

25. Source: "Guanzi · She Min": "What is the meaning of 'wei'? First, it is 'ritual', second, 'morality', third, 'incorruptibility', and fourth, 'shame'. Incorruptible without being piercing: 'incorruptible' refers to being廉洁, and 'piercing' refers to cutting or stabbing."

26. 出处:《南史·胡谐之传》:“帝言次及广州贪泉,因问柏年:‘卿州复有此水不?’答曰:‘梁州唯有文川、武乡、廉泉、让水。’” 两袖清风 衣袖中除清风外,别无所有。

26. Source: "History of the Southern Dynasties · Hu Xiezhi biography": "The emperor mentioned the Guangzhou Greedy Spring during his conversation, and asked Bai Nian, 'Do you have such a spring in your state?' He replied, 'In the Liang state, there are only Wen River, Wu Town, Lian Spring, and Rang Water.'" Two sleeves of fresh breeze: There is nothing in the sleeves except the fresh breeze.

27. 俊杰廉悍 俊秀出众,廉洁不贪,精明强悍。 出处:唐·韩愈《柳子厚墓志铭》:“俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子。”

27. "Distinguished and vigorous, with exceptional beauty and integrity, and being neither greedy nor weak-willed." Source: Han Yu's "Epitaph for Liu Zihou" in the Tang Dynasty: "Distinguished and vigorous, discussing matters with evidence from ancient and modern times, drawing from the classics and the hundred schools."

28. 洁己从公 保持自身廉洁,一心奉行公事。同“洁己奉公”。

28. Be pure in oneself and dedicated to public affairs. Keep oneself廉洁 and wholeheartedly serve public matters. Synonymous with "be pure and dedicated to public service."

29. 商人对官员巴结讨好,可以得到利益,官员对上司巴结讨好,可以得到前途,商人对同行巴结讨好,可以合作共赢。我们是一个普通人,手上没有任何资源,身上没有什么实力,所有的迎合,都是自我残害。

29. Merchants flatter and curry favor with officials to gain benefits, officials flatter and curry favor with their superiors to secure their future, and merchants flatter and curry favor with their peers to achieve win-win cooperation. We are ordinary people with no resources at hand and little power. All the flattery is self-harm.

30. 8世界上不存在两个完全相同的人,所以也不存在两段完全相同的生活,现实,始终是因人而异的。---负是非《问题妹妹恋上我》

30. 8 There are no two completely identical people in the world, so there are also no two completely identical lives or realities; they are always different from person to person. --- From the novel "Problem Sister in Love with Me" by Fei Fei.

31. 时时为自己打气,不要为小事生气。做事莫轻言放弃,孽缘要狠心舍弃。

31. Always encourage yourself, don't get angry over trivial matters. Don't easily give up when doing things, and be determined to abandon bad relationships.

32. 为在职工身边树立典型,焦化厂在各车间党支部中深入开展了“五个好”党支部、“五个好”党员争创活动。积极开展“党员佩戴党徽上岗”、“党员岗”、“党员责任区”、“党员承诺”等活动,在全厂形成党员帮群众,相互帮助、相互促进的帮带网络。各党支部结合自身特点,创新开展了“四查、四看、四比拼”、“金点子征集”、“党员身边无事故”等活动,让广大党员在工作中身份亮出来、技能显出来、作用看出来、形象树起来,为企业发展树立了一面面鲜红的“旗帜”。

32. In order to set up role models around the employees, the coking plant has deeply carried out the "Five Good" Party Branch and "Five Good" Party Member competition activities in the Party branches of each workshop. It actively promotes activities such as "Party members wearing the Party emblem on duty," "Party member posts," "Party member responsibility areas," and "Party member commitments," forming a helping network of Party members helping the masses, helping each other, and promoting each other throughout the factory. Each Party branch, combining its own characteristics, has innovatively carried out activities such as "Four Investigations, Four Observations, Four Comparisons and Competitions," "Golden Idea Collection," and "No Accidents Around Party Members," allowing a large number of Party members to show their identity, skills, roles, and images in their work, setting up a series of red "banners" for enterprise development.

33. 18愿意吃亏,别人才会与之交,于无形中赢得人心。若时时权衡,事事计较,总想讨得好处占得便宜,久而人必疏之、避之、远之,无语则友少,无友则情淡。懂得吃亏的人,总是吃不了亏。原谅,是我们涉远的护符。就算再苦、再累,路总是要走的,生活还要继续,别太为难自己、苛求他人。

33. Be willing to bear a loss, and others will be willing to associate with you, winning people's hearts subtly. If you always weigh things and calculate, always wanting to gain an advantage and take a profit, eventually people will become distant, avoid you, and keep away from you. Without words, friends become fewer, and without friends, affection becomes faint. Those who understand the value of bearing a loss never really suffer from it. Forgiveness is our talisman for distant travels. Even though life may be bitter and tiring, the road always has to be walked, and life must continue. Don't be too hard on yourself or too demanding of others.

34. 世界上最永恒的幸福就是平凡,人生中最长久的拥有就是珍惜。

34. The most enduring happiness in the world is the ordinary, and the longest possession in life is to cherish.

35. 等量齐观白话释义:指对有差别的事物,同等看待。

35. The literal interpretation of "equal consideration without discrimination": refers to treating things with differences equally.

36. ​以前想要,是因为不懂,后来不需要,是因为看懂。生活,不是这样,就是那样,总之不是你想的那样。

36. The reason for wanting it before was because of a lack of understanding, and the reason for no longer needing it now is because you've come to understand it. Life is not this way or that, but rather it's not as you imagine it to be.

37. 10愚者常懊悔过去,忧愁未来,而无视于现在,活得枯槁焦灼;智者不懊悔过去,不忧愁未来,而安然于现在,活得精彩从容。学会倾听,因为这是对他人的尊重,也是对他人的一种安慰;学会快乐,因为只有开心度过每一天,活得才精彩!

37. The fool often regrets the past, worries about the future, and ignores the present, living with withered and anxious spirits; while the wise do not regret the past, nor worry about the future, but live peacefully in the present, living with splendor and composure. Learn to listen, because it is a sign of respect for others and a form of comfort to them; learn to be joyful, because only by living each day with happiness can one truly live a fulfilling life!

38. 25学会倾听,机会的敲门声有时非常轻柔,不注意就错过了。

38. Learn to listen, for the knocking of opportunities is sometimes very gentle, and it can be missed if not paid attention to.

39. 水火无交 没有财物牵涉。形容为官清正廉洁。

39. The water and fire do not intermingle; there is no involvement of property. This describes an official who is honest and incorruptible.

40. 当然,在世界范围内各种思想文化相互交织、相互激荡的复杂背景下,道德自信不应是盲目的,而应是坚持和发展的统

40. Of course, in the complex context of various thoughts and cultures intertwined and stimulating each other on a global scale, moral confidence should not be blind, but should be the unity of persistence and development.

41. 冷面寒铁 比喻公正廉洁,不怕权贵的官员。 出处:《明史·周新传》:“敢言词多所弹颏,贵戚震惧,目为冷面寒铁。”

41. "Cold face and cold iron" is a metaphor for an official who is just and incorruptible, not afraid of powerful nobles. Source: "The History of the Ming Dynasty · Zhou Xin's Biography": "He dared to speak out and criticized many things, causing the noble families to be frightened, and he was described as having a 'cold face and cold iron'."

42. 24世界上有一条大河特别波涛汹涌,淹死了许多人,叫聪明。许多人没有在愚蠢的河流里淹死,都是在聪明的河流里淹死。真正的聪明是愚公移山。世界上不存在大智慧,就像世界上本不存在才华这个字。重复的事情不停地做,你就是专家,做重复的事特别专注,你就是大家。

42. In the world, there is a great river that is particularly turbulent, which has drowned many people, and it is called 'wisdom.' Many people did not drown in the river of foolishness; they drowned in the river of wisdom. True wisdom is the story of Yu Gong moving the mountains. There is no such thing as great wisdom in the world, just as there is no such word as 'talent' in the world. If you keep doing the same thing repeatedly, you become an expert. If you are particularly focused on doing the same thing repeatedly, you become a master.

43. 起先的冷淡,将会使以后的恋爱更加热烈。莎士比亚

43. The initial coldness will make the subsequent love more passionate. - Shakespeare

44. 财欲是只虎, 是柄剑。

44. Greed is a tiger, it is a sword.

45. “喊破噪子,不如做出样子”,榜样的力量是无穷的。莱钢焦化厂在职业道德教育中坚持典型引领,创新实施“灯塔”效应工程。“灯塔”效应工程由“四优”党员、先锋职工、学习模范、做好事榜样四大类组成。对于评选出的各类先进,焦化厂综合运用“平面宣传、媒体宣传、网络宣传”等媒体的不同优势,全方位展示“灯塔”的形象。“灯塔”效应工程对鼓舞干部职工士气、增强企业凝聚力和活力起到了积极地推动作用。

45. "It's better to set an example than to shout till your throat is sore," the power of a role model is boundless. The Laigang Coking Plant has adhered to the leading role of examples in professional ethics education and innovatively implemented the "Lighthouse" effect project. The "Lighthouse" effect project consists of four major categories: outstanding party members, pioneer workers, learning models, and good deeds role models. For the various advanced individuals selected, the coking plant comprehensively utilizes the different advantages of various media such as "flat publicity, media publicity, and online publicity" to fully display the image of the "Lighthouse." The "Lighthouse" effect project has played a positive role in boosting the morale of the staff and workers, enhancing the corporate cohesion and vitality.

46. 现指不知羞耻。 出处:汉·司马相如《喻巴蜀檄》:“父兄之教不先,子弟之率不谨,寡廉鲜耻,而俗不长厚也。”

46. Now it is said that there is no shame. Source: Han Dynasty, Sima Xiangru's "Edict to the People of Bashu": "The teachings of parents and elder brothers are not taken first, and the conduct of the young is not careful. They lack integrity and shame, and the customs are not long-lasting and substantial."

47. 诚实是做人的行为支撑,廉洁是从业的行为准绳。

47. Honesty is the behavioral support of being a person, and integrity is the behavioral criterion of being a professional.

48. 言行端正,堂堂正正为人师表;洁身自好,坦坦荡荡哺育桃李。

48. Conduct oneself properly and be an upright role model; maintain purity and integrity, and cultivate talents freely and openly.

49. 不做严官做公官,公生明,不做能官做廉官,廉生威。

49. Do not be a strict official, be a public official; public service brings clarity. Do not be a capable official, be an honest official; honesty brings authority.

50. 23哭,是件顶无用的事情。发泄完还是要擦洗干净,缕缕头绪,认真打算。有心之人常哭,无心之人常让人哭。但愿,每一滴泪水都有记忆,别用深情做了无用。

50. Crying is the most useless thing. After venting, one still needs to wipe clean and sort out the tangled thoughts, and make a serious plan. People with a heart often cry, while people without a heart often make others cry. May it be that every drop of tears has a memory, and do not waste deep feelings in vain.

51. 我们用两年时间学说话,却要用一生的时间学闭嘴。

51. We spend two years learning to speak, yet we need a lifetime to learn to keep our mouths shut.

52. 不争,远离浮世繁华的诱惑,做一个轻松而幸福的人。

52. Do not compete, stay away from the allure of the bustling world, and be a relaxed and happy person.

53. 人对了,世界就错不了。一个人能否在激烈的生存竞争中战胜对手,赢得一席之地,决定于能否战胜自己;而比之于战胜他人,战胜自己是一个更大的难题

53. If the person is right, the world will not be wrong. Whether a person can overcome competitors in the fierce survival competition and win a place for themselves depends on whether they can overcome themselves; and compared to overcoming others, overcoming oneself is a greater challenge.

54. 在平时的学习、工作中,大家都写过论文吧,论文对于所有教育工作者,对于人类整体认识的提高有着重要的意义。那么你知道一篇好的论文该怎么写吗?

54. In our daily studies and work, haven't we all written papers before? Papers are of great significance to all educators and to the overall improvement of human understanding. So, do you know how to write a good paper?