名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

《百年孤独》深度解析:马尔克斯经典语句英文版,解锁文学魅力!

面书号 2025-01-03 12:29 7


1. 钟摆能让任何东西飞起来,却无法使自己腾空。

1. The pendulum can make anything fly, but it cannot lift itself off the ground.

2. 多生一些吧,母牛,生命短促呀!

2. Give birth more often, cow, life is short!

3. 我确实一度死去,但难以忍受孤独又重返人世。

3. I did indeed die once, but could not bear the loneliness and returned to the world.

4. 时间并未改变真相,只是把它搅拌得面目全非。这句话道出了书中时间流转对真相的模糊和扭曲作用。

4. Time has not changed the truth; it has only stirred it into a grotesque mess. This sentence reveals the blurring and distortion effect of the passage of time on the truth in the book.

5. 家族的第一个人被捆在树上,家族的最后一个人正在被蚂蚁吃掉。

5. The first person in the family was tied to a tree, and the last person in the family is being eaten by ants.

6. 我们打了这么多年仗,一切都是为了我们的屋顶别涂成蓝色。?>

6. We've been fighting for so many years, all just to make sure our roofs don't get painted blue.

7. 守信是一项财宝,不应该随意虚掷。

7. Fidelity is a treasure that should not be squandered lightly.

8. 它要用那些不夜城市的忧愁来埋葬他那些苦恼,它用野蛮的太阳来焚化的悔恨,用贫穷的灵魂来安抚他的痛苦。 这句话形象地描绘了主人公马尔克斯以放逐和遁入世俗生活的方式,试图忘却内心的痛苦。

8. It uses the sorrows of those endless cities to bury his troubles, it burns away his regrets with a wild sun, and soothes his pain with the souls of the poor. This sentence vividly depicts the protagonist, García Márquez, trying to forget his inner pain by means of exile and retreat into secular life.

9. 让时间过去,让记忆淡忘,让曾经的疼痛变成过去式,让爱情也不过是如风般短暂。 这句话传递了书中人物对于时间、记忆和爱情的复杂感受。

9. Let time pass, let memories fade, let the former pain become past tense, and let love be no more than a fleeting breeze. This sentence conveys the complex feelings of the characters in the book about time, memory, and love.

10. 死人是不会出现的,只不过我们自己受不了良心上的负担。

10. The dead will not appear; it's just that we ourselves cannot bear the burden of our conscience.

11. 死神一直追随他的脚步,嗅闻他的行踪,但尚未下定决心,给他最后一击。

11. The死神 has been following his footsteps, sniffing out his whereabouts, but has not yet made up his mind to deliver the final blow.

12. 像梦游人一般穿过阴惨的世界,肺叶间满溢令人窒息的鲜血的味道。

12. Wander through the somber world like a dreamwalker, the lungs filled with the suffocating smell of blood.

13. 一个幸福晚年的秘决不是别的,而是与孤寂签订一个体面的协定。

13. The secret to a happy old age is not to be found in anything else but in signing a dignified agreement with solitude.

14. 孤独才是寂寞的唯一出口。

14. Solitude is the only outlet for loneliness.

15. 值得你流泪的人不会让你流泪。

15. The person who is worth your tears will not make you cry.

16. 幸福晚年的秘诀不过是与孤独签下不失尊严的协定罢了。

16. The secret to a happy later life is nothing more than signing an agreement with solitude that maintains dignity.

17. 死亡是一面镜子,反射出生命在它面前做的各种徒劳的姿态。

17. Death is a mirror that reflects the various futile gestures life makes in its presence.

18. 我们打了这么多年仗,一切只不过是为了别把我们的房子涂成蓝色。

18. We've been fighting for so many years, and it's all just to prevent our houses from being painted blue.

19. 只有用水将心上的雾气淘洗干净,荣光才会照亮最初的梦想。

19. Only by washing away the mist from the heart with water can the glory illuminate the initial dream.

20. 无法忍受恐惧和迷乱的渴望,渴望逃走,又渴望永远留在这恼人的静寂和可怖的孤独中。

20. Unable to bear the longing for fear and confusion, longing to escape yet desiring to remain forever in this annoying silence and terrifying loneliness.

21. 如果不是**,那就是死亡把他带走。

21. If not, then it must be death that took him away.

22. 结束一场**要比发动它艰难得多。

22. It is much harder to end a conflict than to start one.

23. 她身上披着蔑视一切的厚厚的盔甲,这是世间的任何**都无法刺破的。

23. She wears a thick armor of disdain that nothing in the world can pierce through.

24. ldquo;留神你的心,奥雷里亚诺,赫里内勒多·马尔克斯上校对他说,你正在活活腐烂。

24. "Mind your heart, Aureliano," Colonel Gerineldo Márquez told him, "you're rotting away alive."

25. 魔幻现实主义:《百年孤独》是一部典型的魔幻现实主义作品,这一文学流派在拉丁美洲得到广泛发展。马尔克斯受到魔幻现实主义作家博尔赫斯和阿列霍·卡彭特的影响,在小说中融入了奇幻、超现实的元素,打破时间和空间的限制。

25. Magical Realism: "One Hundred Years of Solitude" is a typical work of magical realism, a literary genre that has been widely developed in Latin America. Garcia Marquez was influenced by the magical realism writers Borges and Alejo Carpentier, incorporating elements of fantasy and surrealism into his novel, breaking the constraints of time and space.

26. 时间在自己的运动中也会碰到挫折,遇到障碍,所以某一段时间也会滞留在哪一个房间里。

26. Time itself may encounter setbacks and obstacles in its movement, so it may also linger in a certain room for a period of time.

27. 他大权独揽却在孤独中陷入迷途,开始失去方向。

27. He holds absolute power but has strayed into confusion in solitude, beginning to lose his sense of direction.

28. 生命中曾经有过的所有喧嚣,都将用寂寞来偿还。

28. All the hustle and bustle in life will be repaid with solitude.

29. 既然除了看雨无事可做,那么将时光分为年月,将日子分为终点都终归是徒劳。

29. Since there is nothing to do but watch the rain, dividing time into years and months, and days into their ends, is all in vain.

30. 对一个姘头来说什么羞辱都是应得的。

30. For a mistress, any humiliation is deserved.

31. 只有等你父母入土为安,你才会幸福。

31. You will only be happy once your parents have been laid to rest.

32. 许多年后,面对着行刑队,奥雷连诺上校都会回想起那个下午,他的父亲带他去见识冰块。

32. Many years later, facing the firing squad, Colonel Aureliano Buendía would always recall that afternoon when his father took him to see the ice.

33. 回忆是一条没有尽头的路…

33. Memory is a road without an end…

34. 谎言说得越来越真诚,最后连她自己也从中得到了安慰。

34. The lies were told with increasing sincerity, and eventually, she even found comfort in them herself.

35. 记忆因思绪无情的力量化为实体。

35. Memory becomes tangible through the relentless power of thought.

36. 她才不会在乎下雨,她的一生中本就阴雨不停。

36. She wouldn't care about the rain, as her whole life has been filled with continuous gloom and rain.

37. 科学缩短了距离。

37. Science has shortened distances.

38. 人生重要的事情不是我们遭遇了什么,而是我们记住了那些事,如何铭记。

38. What is important in life is not what we encounter, but what we remember and how we remember it.

39. 地球是圆的,就像个橙子。

39. The Earth is round, like an orange.

40. 只要没有死人埋在地下,你就不属于这个地方。

40. As long as there are no dead buried underground, you do not belong to this place.

41. 人们一派懈怠,而遗忘却日益贪婪。

41. People are increasingly lazy, while forgetfulness becomes ever more greedy.

42. 他智慧无边又神密莫测,但还是有着凡人的一面,未能摆脱日常生活是琐碎问题的烦扰。

42. He possesses boundless wisdom and is enigmatic, yet he still has a human side and cannot escape the annoyance of trivial problems in daily life.

43. 它离去前总会留下痕迹,但这痕迹并不会走到本应陪伴的终点。 这句话揭示了时间的残酷和无情,以及人们在时间面前所要面对的无奈。

43. Before it departs, it always leaves a trace, but this trace does not reach the destination it should have accompanied. This sentence reveals the cruelty and无情ness of time, as well as the helplessness people face in the face of time.

44. 过去都是假的,回忆是一条没有归途的路。

44. The past is all false; memories are a road without a return.

45. 我来是为了王的下葬。

45. I came for the burial of the King.

46. 对我来说,只要能确定你我在这一刻的存在就够了。

46. For me, it's enough to confirm that you and I exist at this moment.

47. 其实他在意的不是死亡,而是生命!

47. In fact, what he cares about is not death, but life!

48. 生命中曾经经历过的所有绚烂,终究都要用寂寞来偿还。

48. All the brilliant experiences in life will eventually have to be repaid with loneliness.

49. 死亡跟他没有什么关系,而生命对他才有意义。

49. Death has nothing to do with him, but life is meaningful to him.

50. 雷奥里亚诺,马孔多在下雨。

50. Rioblarino, it's raining in Macondo.

51. 生未百年,死不孤独。

51. Life has not reached a hundred years, death is not lonely.

52. 第一个人被绑在树上…最后一个人正在被蚂蚁吃掉。

52. The first person was tied to the tree... and the last person is being eaten by ants.

53. 有的人想睡觉,但不是因为困倦,而是出于对睡觉的怀念。

53. Some people want to sleep, not because they are tired, but because they miss sleeping.

54. 他痛恨这个世界,渴望孤身独处。

54. He hates this world and yearns for solitude.

55. 奇迹就是指一种使人们永远无法理解的不可思议的奇怪事件。 这是作者对于奇迹的定义,展现了拉丁美洲魔幻现实主义的特点。

55. A miracle refers to an unimaginable and strange event that people can never understand. This is the author's definition of a miracle, which reflects the characteristics of Latin American magical realism.

56. 当初如何为失败而战,如今便如何为胜利而战。

56. As one fights for failure at first, so one fights for victory now.

57. 等到人类坐一等车厢而文学只能挤货运车厢的那一天,这个世界也就完蛋了。

57. On the day when humans sit in first-class compartments while literature is cramped in the freight car, this world will be over.

58. 生命中真正重要的不是你遭遇了什么,而是你记住了哪些事,又是如何铭记的。

58. What is truly important in life is not what you have experienced, but what you remember, and how you remember it.

59. 哪儿有贫穷,哪儿就有爱情。

59. Where there is poverty, there is love.

60. 一分钟的和好抵得过一辈子的友谊。

60. One minute of reconciliation is worth a lifetime of friendship.

61. 往日的推心置腹已经一去不返,同谋和交流变成敌意与缄默。

61. The days of heartfelt confidences are gone, and collaboration and communication have turned into enmity and silence.

62. 总之,一切,上帝以无边美意所创造,又被魔鬼所败坏的一切,都是他恐惧的对象。

62. In summary, everything that God has created with boundless benevolence and everything that has been corrupted by the devil is an object of his fear.

63. 时间这部机器散架了。

63. The time machine is broken down.

64. 只是觉得人的内心苦楚无法言说,人的很多举措无可奈何,百年一参透,百年一孤寂。

64. Just feels that the inner pain of humans is inexpressible, many of their actions are helpless, it takes a century to understand, a century of loneliness.

65. 越文明,越孤独。

65. The more civilized, the more lonely.

66. 时间平复了一时的冲动,却加深了挫败感。

66. Time calmed down the temporary impulse, but deepened the feeling of frustration.

67. 大家都来,我们也来了。

67. Everyone came, and so did we.

68. 其实他在意的不是死亡而是生命,因此听到死刑判决时,他心中没有恐惧只有留恋。

68. In fact, what he cares about is not death but life. Therefore, when he heard the death sentence, he felt not fear but longing.

69. 别装什么圣女了,所有人都知道你是个**。

69. Stop pretending to be a saint, everyone knows you're a **.

70. 预感总是倏然来临,灵光一现,好像一种确凿无疑的信念在瞬间萌生却无从捕捉。

70. Premonitions always come suddenly, like a flash of inspiration, as if a firm belief suddenly takes root in a moment, yet it is elusive to grasp.

71. 在这种清醒的梦幻中,他们不仅能看到自己梦中的形象,还能看到别人梦见的景象。

71. In this lucid dream, they can not only see their own dream images but also the visions of others' dreams.

72. 别错过机会,人生比你想象中的要短。

72. Don't miss the opportunity, life is shorter than you imagine.

73. 这些摘抄展现了加西亚·马尔克斯独特的文学风格和富有哲理的叙事,给读者带来了深刻的思考和共鸣。《百年孤独》是一部充满魔幻现实主义元素的经典之作,其中的好词好句更是值得细细品味。

73. These extracts showcase Gabriel García Márquez's unique literary style and philosophical narrative, offering readers profound thoughts and resonant echoes. "One Hundred Years of Solitude" is a classic brimming with elements of magical realism, with its exquisite words and phrases well worth savoring.

74. 即使你不害怕上帝,你也会害怕金属。

74. Even if you are not afraid of God, you will be afraid of metal.

75. 人不是该死的时候死的,而是能死的时候死的。

75. People die not when they should, but when they can.

76. 已经被扔进了存放悲惨记忆的高阁,它仅仅在开启香槟酒的砰砰爆气里被偶尔提到。

76. It has been tossed into the attic of tragic memories, mentioned only occasionally in the pop of opening champagne bottles.

77. 拉丁美洲历史背景:马尔克斯是哥伦比亚人,深受当时拉丁美洲政治和社会环境的影响。《百年孤独》以布恩迪亚家族为主线,通过七代人的故事,反映了拉丁美洲社会的变革、政治动荡、殖民历史和家族传承。

77. Latin American Historical Context: García Márquez was a Colombian who was deeply influenced by the political and social environment of Latin America at the time. "One Hundred Years of Solitude" takes the Buendía family as the main thread, reflecting the changes in Latin American society, political turmoil, colonial history, and family heritage through the stories of seven generations.

78. 人生比你想象的要短。

78. Life is shorter than you imagine.

79. 不仅孩子长的更快,连人的感情也变了样。

79. Not only do children grow faster, but people's emotions also change.

80. 买下一张永久车票,登上一列永无终点的火车。

80. Purchase a permanent ticket and board a train with no end in sight.

81. 他们或因饥饿而死,或怀着一腔怒火苟活或在精致的荣誉粪堆中衰老腐烂。

81. They would either die from hunger, or live out their days in a fit of anger, or age and rot away in the refined dungheap of honors.