Products
面书号 2025-01-02 20:57 8
1. 谚语包括歇后语,是一种具有独特艺术结构形式的民间谚语,它由两部分组成,前面是假托语,是比喻;后面是目的语,是说明。分为寓意的和谐音两种。谐音歇后语,例:小葱拌豆腐-----一青(清)二白;寓意歇后语,例:十五个吊桶打水----七上八下。
1. Proverbs include puns, which are a type of folk saying with a unique artistic structural form. They consist of two parts: the front part is the pseudo-language, which is a metaphor; and the back part is the purpose language, which is an explanation. They are divided into two types: those with homophonic meanings and those with implied meanings. Examples of homophonic puns: "Shaocong Ban Doufu" (a dish of scallion and tofu) - one green (clean) and one white; examples of puns with implied meanings: "Fifteen buckets drawing water" - up and down, confused.
2. 25白露白迷迷,秋分稻莠齐。寒露楼青稻,霜降一齐倒。
2. The 25th day of the White露, the rice fields are shrouded in mist; at the Autumn Equinox, the good and bad rice grow together. The frost descends, the rice on the elevated buildings turns blue, and with the Wintersong, they all fall together.
3. 基肥施得足,麻高又厚肉。
3. The base fertilizer is applied sufficiently, resulting in a tall and thick-skinned hemp.
4. 早谷晚麦,十年九害。
4. Early rice and late wheat, suffering from disasters nine out of ten years.
5. 早饭吃得早,午饭吃得饱,晚饭吃得少,必定身体好。
5. Eating an early breakfast, a hearty lunch, and a light dinner ensures good health.
6. 49杨叶钱大,快种甜瓜;杨叶哗啦,快种西瓜。
6. When the willow leaves are large, plant melons quickly; when the willow leaves rustle, plant watermelons quickly.
7. 人勤地生宝,人懒地生草。
7. The diligent person makes the land yield treasures, while the lazy person lets it grow weeds.
8. 麦子早下种,十年九收成。
8. Sow wheat early, and you'll reap a harvest nine out of ten years.
9. 秋分前十天不早,秋分后十天不晚。
9. Ten days before the autumnal equinox is not too early, and ten days after the autumnal equinox is not too late.
10. 秋后的蚊子,飞不了几天。
10. The mosquitoes after autumn can't fly for many days.
11. 立秋前早一天种,早一天收。
11. Plant a day before the beginning of the autumnal equinox, and harvest a day earlier.
12. 不偏食,不暴食;少肉食,多素食;喝原汤,化原食。
12. Do not have a biased diet, do not overeat; eat less meat and more vegetables; drink the original broth, digest the original food.
13. 歇后语主要用来表现生活中的某种情景和人们的某种心理状态,如“芝麻掉进针眼里--巧透了”。往往具有幽默讽刺意味,比如“老虎戴数珠--假慈悲”。比喻形象,讽刺尖锐,表现力很强,有人甚至把歇后语比作俗语中的“杂文”。
13. Proverbs are mainly used to depict certain situations in life and certain psychological states of people, such as "sesame seed falling into a needle's eye – extremely skillful." They often have a humorous and satirical undertone, like "a tiger wearing prayer beads – feigning compassion." They are metaphorical, sharp in satire, and highly expressive. Some even compare proverbs to "essays" among colloquialisms.
14. 头麻见秧,二麻见糠,三麻见霜。
14. In the first week, the seedlings are visible; in the second week, the bran is seen; and in the third week, frost appears.
15. 太阳现一现,三天不见面。
15. The sun appears for a moment and then disappears for three days.
16. 46雾气升山顶,将有倾盆大雨;雾气散大地,无风且无雨。
16. 46 When mist ascends to the top of the mountain, it will bring down torrential rain; when mist disperses over the land, there will be no wind and no rain.
17. 名句作为警示自己的句子,希望以上《关于气象物候的谚语俗语成语》内容对您有所帮助,如果还想获取更多名句内容可以点击 朴实的气象谚语 专题。
17. Famous sayings as self-warnings, I hope the content of the above "Proverbs, Idioms, and成语 about Meteorological Phenomena and Phenology" is helpful to you. If you want to get more famous sayings, you can click on the "Simple Weather Sayings" special topic.
18. 庄稼一枝花,全靠粪当家。
18. A crop is like a flower, all thanks to the manure as its guardian.
19. 37老牛抬头朝天嗅,雨临头;马嘴朝天,大雨在前。
19. An old cow looks up to the sky and sniffs, rain is about to fall; a horse's mouth facing the sky, a heavy downpour is approaching.
20. 清水下种,混水插秧。
20. Sow seeds in clear water, transplant seedlings in mixed water.
21. 53天气变坏:水沟臭臭的、海水起大浪(起风)。
21. 53 Weather getting bad: The ditches are stinky, and the sea is having big waves (it's windy).
22. 清明要晴,谷雨要淋。
22. The Qingming Festival should be sunny, and the Grain Rain should be rainy.
23. 社会谚语。社会谚语泛指为人处世、接物待人、持家治国等方面应注意的事,如:“量小非君子,无毒不丈夫”、“人不可貌相,海水不可斗量”、“若要人不知,除非己莫为”等。
23. Social Proverbs. Social proverbs generally refer to the things that should be paid attention to in various aspects of life, such as dealing with people, interacting with the world, managing the household, and governing the country. For example: "A man of small stature is not a gentleman, and a man without malice is not a true man," "One cannot judge a person by their appearance, nor can the sea be measured with a bucket," "If you want people not to know, you should not do it yourself."
24. 18长虫过道,下雨之兆,蛤蟆哇哇叫,大雨就要到。
24. The 18 long worms cross the alley, a sign of rain. The frogs croak loudly, a heavy rain is about to come.
25. 谚语是民间集体创造、广为口传、言简意赅并较为定型的艺术语句,是民众丰富智慧和普遍经验的规律性总结。根据内容,可以分为三类:
25. Proverbs are artistic statements collectively created by the people, widely spread through oral tradition, concise in expression, and relatively fixed. They are regular summaries of the rich wisdom and general experience of the people. According to content, they can be divided into three categories:
26. 春得一犁雨,秋收万担粮。
26. A spring rain brings a plow's worth, while autumn reaps ten thousand measures of grain.
27. 57杨叶钱大,快种甜瓜;杨叶哗啦,快种西瓜。
27. When the willow leaves are large, plant melons quickly; when the willow leaves rustle, plant watermelons quickly.
28. 妻好一半福,秧好一半谷。
28. A good wife is half of one's happiness, and good seedlings are half of a good harvest.
29. 长嘴要吃,长根要肥。
29. Long beaks need to eat, long roots need to be fat.
30. 农业谚语。农业谚语是农民在生产实践中总结出来的农事经验,如“枣芽发,种棉花”、“今冬麦盖三层被,来年枕着馒头睡”等。
30. Agricultural Proverbs. Agricultural proverbs are farming experiences summarized by farmers in their production practice, such as "When jujube sprouts, plant cotton," and "This winter, the wheat is covered with three layers of blankets, and next year, you'll be sleeping on steamed buns."
31. 立秋胡桃白露梨,寒露柿子红了皮。
31. The Day of the Autumn Equinox brings walnuts, and the White Dew brings pears; when the Cold Dew comes, persimmons turn their skin red.
32. 立秋栽葱,白露栽蒜。
32. Plant scallions on the day of Lìqiū (Start of Autumn), and plant garlic on the day of Báilù (White Dew).
33. 善养生者,食不过饱,饮不过量;冬不极温,夏不极凉。
33. Those who are good at taking care of their health eat without overindulgence, drink without excess; in winter, they do not seek extreme warmth, and in summer, they do not seek extreme coolness.
34. 生活谚语。生活谚语是人们根据卫生保健知识概括而成的谚语,如“寒从脚起,病从口入”、“早晨起得早,八十不觉老”等。
34. Proverbs of life. Proverbs of life are summarized by people based on health and hygiene knowledge, such as "Cold starts from the feet, disease enters through the mouth" and "Rise early in the morning, and you won't feel old at eighty."
35. 气象谚语。气象谚语是认识自然和总结生产经验的谚语,如“长虫过道,大雨要到”、“东北有三宝:人参、貂皮、乌拉草”等。
35. Weather Proverbs. Weather proverbs are sayings that recognize nature and summarize production experience, such as "When the long worm crosses the path, heavy rain is about to come" and "Northeast has three treasures: ginseng, mink fur, and Wulashai grass."
36. 种田不施肥,你骗它,它骗你。
36. If you don't fertilize the fields, you deceive it, and it deceives you.
37. 四月不拿扇,急煞种田汉。
37. Not using a fan in April, the rice farmers are in a hurry.
38. 谚语跟成语一样都是语言整体中的一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。但谚语和名言是不同的,谚语是劳动人民的生活实践经验,而名言是名人说的话。
38. Proverbs, like idioms, are a part of the whole language, which can enhance the vividness and liveliness of language. However, proverbs and famous sayings are different. Proverbs are the life experiences and practical knowledge of the working people, while famous sayings are what celebrities say.
39. 立秋无雨是空秋,万物历来一半收。
39. If there is no rain on the day of the Start of Autumn, it is an "empty autumn," and half of all things will not grow as usual.
40. 七月立秋慢溜溜,六月立秋快加油。
40. In July, the autumn equinox arrives slowly; in June, the autumn equinox arrives quickly, urging to hurry up.
41. 冬暖大棚膜罩好,种植黄瓜西红柿。
41. The winter warm greenhouse film cover is in place, and cucumbers and tomatoes are being planted.
42. 早上立了秋,晚上凉嗖嗖。
42. "Early autumn in the morning, cool and chilly in the evening."
43. 立秋三天,寸草结籽。
43. Three days after the start of the Autumn Equinox, even the tiniest grasses produce seeds.
44. 伏里一天一暴,坐在家里收稻。
44. Every day in Fuli, people sit at home and reap rice.
45. 夜饭少吃口,活到九十九;晚饭多一勺,半夜睡不着。
45. Eat less at the evening meal, and you'll live to be ninety-nine; have one more spoon of dinner, and you'll stay awake till midnight.
46. 重阳无雨看立冬,立冬无雨一冬干。
46. If there is no rain on the Double Ninth Festival, there will be no rain on the Winter Solstice; and if there is no rain on the Winter Solstice, the winter will be dry.
47. 51棉花云,雨快淋。 空山回声响,天气晴又朗。
47. 51 Cotton clouds, the rain is coming fast. The sound echoes in the empty mountains, and the weather is clear and bright.
48. 闪电强又猛,有云不下雨;闪电弱又多,雨水马上多
48. The lightning is strong and fierce, but there are clouds without rain; the lightning is weak but frequent, and rain will follow immediately.
49. 立夏东风到,麦子水里涝。
49. With the arrival of the summer solstice, the east wind blows, and wheat is submerged in water.
50. 春施千担肥,秋收万担粮。
50. In spring, apply a thousand loads of fertilizer; in autumn, reap ten thousand loads of grain.
51. 一年四季在于春,一日之时在于晨。
51. Spring encompasses all four seasons, and the essence of a day lies in the morning.
52. 秋前北风马上雨,秋后北风无滴水。
52. Before autumn, north wind brings rain immediately; after autumn, north wind brings no drop of water.
53. 雷打秋,冬半收。
53. If thunder strikes in autumn, half the winter's crops are lost.
54. 六月不热,五谷不结。
54. If it's not hot in June, the grains won't ripen.
55. 樟树落叶桃花红,白豆种子好出瓮。
55. The camphor trees shed their leaves, and the peach blossoms turn red; the white soybean seeds are excellent when they sprout from the jar.
56. 稻如莺色红,全得水来供。
56. The rice is as red as the oriole's color, all thanks to the water it's supplied with.
57. 铺上热得不能躺,田里只见庄稼长。
57. The bed is too hot to lie on, and in the fields, the crops are growing lushly.
58. 千处粪田,不如一处来粪秧。
58. It's better to fertilize the seedlings in one place than to fertilize the manure fields in a thousand places.
59. 云行北,好晒谷;云行南,大水漂起船。
59. When clouds move north, it's a good time to dry grain; when clouds move south, big floods may rise and capsize boats.
60. 无灰不种麦,无酒不请客。
60. Without soot, one does not plant wheat; without wine, one does not invite guests.
61. 一季草,两季稻,草好稻好。
61. One crop of grass, two crops of rice, both grass and rice are good.
62. 2肥料与农业 肥料建设
62. 2 Fertilizers and Agriculture - Fertilizer Construction
63. 养鱼饵料不能减,莲藕采收推上市。
63. Fish feed cannot be reduced, lotus root harvest is promoted to the market.
64. 烟囱不冒烟,一定是阴天。
64. If the chimney is not smoking, it must be a cloudy day.
65. 早晨地罩雾,尽管晒稻谷。
65. In the morning, there is fog covering the ground, yet they dry the rice in the sun.
66. 36久雨刮南风 天气将转晴
66. After days of continuous rain, southerly winds are blowing, indicating the weather will turn sunny.
67. 立了秋,便把扇子丢。
67. Once the autumnal equinox arrives, the fan is put away.
68. 一阵太阳一阵雨,栽下黄秧吃白米。
68. Sometimes sun, sometimes rain, plant yellow seedlings to eat white rice.
69. 棉花进入中喷花,四至六天一次拾。
69. The cotton has entered the mid-flowering stage, and picking should be done every four to six days.
70. 五月不热,稻谷不结。?>
70. If May is not hot, the rice will not grow.
71. 荞不见霜不老,麦不吃风不黄。
71. Buckwheat does not age without frost, wheat does not turn yellow without wind.
72. 立秋摘花椒,白露打胡桃。
72. Harvest Sichuan peppercorns when the autumn equinox arrives, and crack walnuts when the White Dew falls.
73. 三月雨,贵似油;四月雨,好动锄。
73. March rain, precious like oil; April rain, good for stirring the hoe.
74. 春吹东风雨咚咚,冬吹东风雨无踪,秋吹东风毛毛雨,夏吹东风雨漰漰
74. In spring, the east wind brings rain with drumming sounds; in winter, the east wind brings rain that leaves no trace; in autumn, the east wind brings a fine drizzle; in summer, the east wind brings a soaking rain.
75. 三伏要把透雨下,丘丘谷子压弯桠。
75. During the Dog Days, a thorough rain should fall, bending the branches of the millet in fields.
76. 一年四十五日忙,一天要办九天粮。
76. Busy for forty-five days in a year, and need to prepare food for nine days in one day.
77. 要想多打粮,包谷绿豆种两样。
77. To grow more grain, plant both corn and mung beans.
78. 谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般是经过口头传下来的。它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。
78. Proverbs are concise phrases widely spread among the people, most of which reflect the life and practical experiences of the working people, and are generally passed down orally. They are mostly short sentences or rhymes that are easy to understand in colloquial form.
79. 冻断麦根,挑断麻绳。
79. Freeze the wheat roots, sever the hemp rope.