名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

狼的智慧:揭秘汉语中关于狼的5条经典谚语

面书号 2025-01-02 20:03 7


1. 和狼在一齐,就学会吃人。

1. Living with wolves, one learns to eat humans.

2. 打鱼靠网,打狼靠棒。

2. Catch fish with a net, catch wolves with a stick.

3. 狼和狗一样,嘴不同;贼和人一样,心不同。

3. Wolves are like dogs in appearance but different in mouth; thieves are like people in appearance but different in heart.

4. Rabbits depend on their legs and wolves on their teeth, and each has its own way of making a living.

4. Rabbits depend on their legs and wolves on their teeth, and each has its own way of making a living.

5. Han is a great man, but he can't stand hunger and thirst. He loses a wolf and walks a thousand sheep.

5. Han is a great man, but he can't stand hunger and thirst. He'd rather lose a wolf than wander with a thousand sheep.

6. It is because of a sense of justice that people become human beings, not wolves.

6. It is because of a sense of justice that people become human beings, not wolves.

7. 刚出狼窝,又入虎口。?>

7. Out of the frying pan and into the fire.

8. 狼再喂也变不成看家狗。

8. A wolf cannot be turned into a watchdog no matter how much it is fed.

9. 不开**,打不住狼。

9. Not being able to close the door, you can't keep the wolf out.

10. 从狼嘴里休想夺回羔羊。

10. Never expect to reclaim the lamb from the wolf's mouth.

11. 狼的叫声很惨,却不能可怜它的处境。

11. The wolf's howl is惨 (terrible), yet one cannot pity its situation.

12. Wolves eat sheep and eat intestines bit by bit.

12. Wolves eat sheep and consume intestines in bits and pieces.

13. 山里孩子不怕狼,城里孩子不怕官。

13. Children from the mountains are not afraid of wolves, and children from the city are not afraid of officials.

14. 狼怎么饿,也不会吃白菜。

14. No matter how hungry a wolf gets, it will not eat cabbage.

15. 狼众食人,人众食狼。

15. Wolves eat humans, and humans eat wolves.

16. Children can't hold wolves.

16. Children cannot hold wolves.

17. 狼最喜欢离群的绵羊。

17. Wolves like the loner sheep the most.

18. Wolves can't eat cabbage when they are hungry.

18. Wolves cannot eat cabbage when they are hungry.

19. The wolf's cry is very tragic, but it can't pity its situation.

19. The wolf's howl is very tragic, but it cannot pity its own situation.

20. With wolves, they learn to eat people.

20. With wolves, they learn to eat people. (Note: This sentence is very graphic and disturbing. It seems to imply a metaphorical or symbolic use of "wolves," which could refer to a group or a situation that teaches people to do harmful or violent things. If this is not the intended meaning, please provide more context for a more accurate translation.)

21. 狼肚子里没有好心肝。

21. A wolf has no kind liver in its belly.

22. Fishing depends on the net and wolf on the stick.

22. Fishing depends on the net and the wolf depends on the stick.

23. Wolves can't do anything, tigers can't do nothing.

23. Wolves can't do anything; tigers can't do nothing.

24. 汉极大,然不耐饥渴,失一狼,走千羊。

24. The Han Empire is vast, yet it cannot withstand hunger and thirst; losing one wolf, it runs after a thousand sheep.

25. 狼是铁头铜脖子,腰里挨不住一条子。

25. Wolves have iron heads and copper necks, but can't withstand a single punch to their waist.

26. 就是因为有了正义感,人才成为人,而不成为狼。

26. It is precisely because of a sense of justice that humans become human and not wolves.

27. Wolves are iron-headed and bronze-necked. They can't hold a piece in their waist.

27. Wolves have iron heads and bronze necks. They cannot hold a piece in their waist.

28. Fear the wolf before the tiger.

28. Fear the wolf before the tiger.

29. Like dogs, wolves have different mouths; like thieves, they have different hearts.

29. Like dogs, wolves have different mouths; like thieves, they have different hearts.

30. The front door refuses tigers and the back door enters wolves.

30. The front door repels tigers and the back door lets in wolves.

31. 狼吃羊,一点一点吃进肠。

31. The wolf eats the sheep, bit by bit, digesting it in the intestines.

32. Never recapture a lamb from a wolf's mouth.

32. Never retrieve a lamb from the mouth of a wolf.

33. There is no good heart in a wolf's belly.

33. There is no good heart in a wolf's belly.

34. 舍不得孩子套不住狼。

34. You can't catch a wolf without risking a child.

35. The poor wolf will be eaten by the wolf.

35. The poor wolf will be eaten by the wolf.

36. Wolves are afraid of beating, lamps are afraid of blowing, and poisonous snakes are afraid of lime.

36. Wolves fear being beaten, lamps fear being blown out, and poisonous snakes fear lime.

37. 听了狼的哭声,千万不要动心。

37. Do not be moved by the wolf's crying.

38. Don't be moved when you hear the wolf crying.

38. Don't be moved when you hear the wolf howling.

39. Children in the mountains are not afraid of wolves, and children in the cities are not afraid of officials.

39. Children in the mountains are not afraid of wolves, and children in the cities are not afraid of officials.

40. 前门拒虎,后门进狼。

40. Block the tiger at the front door and the wolf will enter through the back.

41. A wolf can't be a watchdog if he feeds it again.

41. A wolf cannot be a watchdog if it is fed again.

42. 狼剩一口气时,还想吃羊。

42. Even when the wolf is left with a single breath, it still wants to eat the sheep.

43. Wolves lead sheep the most dangerous way.

43. Wolves lead sheep to the most dangerous path.

44. Just out of the wolf's nest, and into the tiger's mouth.

44. Just out of the wolf's lair, and into the tiger's mouth.

45. 可怜狼的人要被狼吃掉。

45. The person who pities the wolf will be eaten by the wolf.

46. 兔子靠腿狼靠牙,各有各的谋生法。

46. Rabbits rely on their legs, wolves rely on their teeth; each has its own way of making a living.