Products
面书号 2025-01-02 11:20 9
顺应天意,定数在握;事在人为,顺其自然。
Obey the will of heaven, and the predetermined fate is in hand; matters are in the hands of man, and it is best to follow nature.
1. 李义国脑袋立刻一片空白,不知如何是好。他像打摆子一样,浑身颤抖不止。以前在部队十多年,后来到地质队十多年,都是和男同志打交道,还从来没有遇到过女人像现在这样对待自己的,这算是咋回事哟难道说这就是外遇不,不,自己有老婆,有孩子,不能这样,否则对不起她们娘俩,也对不起自己这党支部书记和复转军人的光荣称号。他努力做着最后的挣扎,试图从她的亲吻中逃脱出来。“倩倩,你听我说,我有媳妇……还有一个比你小不了多少的姑娘……咱们别这样,我给不了你什么……”
1. Li Yiguo's mind went completely blank, not knowing what to do. He trembled all over like he had ague. For over a decade in the military and another decade with the geological team, he had always dealt with male colleagues, and had never encountered a woman treating him like this before. What on earth was going on? Was this considered an affair? No, he was married, with a wife and children. He couldn't do this; otherwise, he would be unfaithful to them and to his own title as the Party branch secretary and a decorated military veteran. He struggled to the end, trying to escape from her kisses. "Qianqian, listen to me, I'm married... and I have a daughter who isn't much younger than you... Let's not do this, I can't give you anything..."
2. 然而,李义国却感受到一种胜利的喜悦。不管怎样说,这次林强给了自己这个面子,也算对小夏没放空炮吧!
2. However, Li Yiguo felt a sense of joy from the victory. No matter how you look at it, Lin Qiang gave him this face, which can also be said to not have let Xia Xia down!
3. “丫头,你这可是犯傻了!我告诉你,你要这么不明不白的死,那就太不应该了。这不是拿别人的错误来惩罚你自己嘛,何苦呢再说了,为一个早已不爱自己的人去寻死,值得吗你这样对得起谁,别说你的母亲了,就连你的生父你也对不起呀,你说是不是快放下这个念头吧,啊——听话呀,姑娘。”他很认真地对她说,就像是在劝告自己的女儿一样。
3. "You foolish girl! Let me tell you, if you were to die in such a way, it would be most inappropriate. This is not a way to punish yourself for someone else's mistakes, why do that? Besides, why would you want to end your life for someone who has long since stopped loving themselves? Is that worth it? How can you justify this to anyone, let alone your mother? Even your biological father, you owe him an apology, you know that, right? So, quickly put this thought aside, okay? Listen to me, girl." He spoke to her very seriously, as if he were advising his own daughter.
4. 人生无论成败,都要以一种积极的态度处世,努力打拼到最后,也许人生的结局不一定会金光灿烂,努力行走的过程,却会有一道光照亮自己脚下的路,人生有目标有方向,最后一定会有自己的成就。
4. No matter whether life is successful or not, one should approach it with a positive attitude, strive hard to the end. Perhaps the outcome of life may not always be resplendent, but the process of struggling forward will have a light illuminating the path beneath one's feet. With goals and direction in life, there will definitely be achievements in the end.
5. “我没家……我丈夫和别的女人好了,他不要我了,我现在一个亲人也没有!”
5. "I have no home... My husband has taken up with another woman, he no longer wants me, and now I have no relatives at all!"
6. 用很多种教育形式让三类升级(宇宙中不只有地球和我们),但不能改变我们的行为,因为会影响规律不能顺应天意,这也不是根本上改变的办法,根本上的方法就是改变思想意思识,提升了,行为就改变了,行为也升级了,思想意识也会再升级,思想和行为也是相对相成的。对于最终的进化我有几个观点,一是进化成功的元神,应该分为有肉体和无肉体的,因为是相对的,不会只有一种一式,比方说都达到了最高,这个最高的意思是没有时间再升级的,因为现在的宇宙到了寿命了,是个老人了,也就是说,属于宇宙的一切都消失死亡,面对的是什么?如果升级到了这个程度应该是不怕死的但怕也是正常的,没有绝对的,对吧?但信念是不怕的,因为他们知道这是必然,但是!!是可否可以逃过呢?这就有几种可能:1逃不过,宇宙是老人,他们也是老人,一切都是老人,都要消失,宇宙消失后一切都不存在,连分子电子都没有了。2逃得过,只有很少的团结起来可逃过,但那个时候我想应该是没有宇宙规律和命运的存在了,所以,这是一个机会!!!然后等待漫长的没有时间和空间的下次混沌,但没有了时间和空间会存在于何处我想像不到,因为三类都没有了,除非越脱三界外不在五行中。3升级到最后的逃过后的少量的,或是都逃得过,数量当然很大了,宇宙是空的,什么都没有了,没有了我们能看到的一切的三类,说明什么?这说明已经不是我们现在存在的物质宇宙了,已经过度到了精神文明宇宙了!离下一次的物质文明宇宙还有很长的时间,我们面临的是重新的生命形式和升级进化,是往物质文明进化!!但没有绝对的精神文明的物质文明。因为这一切都是相对的!当然了,神佛及其它各种的类型能够指导升级的群,是顺应天命的,但人不一定要信仰,只是有了信仰可以具体的像进入学校一样,走捷径,如果人顺应天命努力提高认识,不进学校也是可以当科学家的,对吗?希望多提意见,我想不断的完善和改变我的观点,把你学到的佛理与此不同的说出来,因为我没有入学。多谢。
6. Utilize a multitude of educational forms to upgrade the three types (there are not only Earth and us in the universe), but do not change our behavior, as it would affect the laws and not conform to the will of heaven. This is also not the fundamental way to change, for the fundamental method is to change our thoughts, intentions, and consciousness. Once elevated, behavior changes, behavior upgrades, and consciousness upgrades as well. Thoughts and actions are interdependent. Regarding the ultimate evolution, I have several viewpoints: Firstly, the spiritual essence that achieves evolution should be divided into those with and without physical bodies, as they are relative; there will not be only one type. For instance, if all have reached the highest level, this highest level implies there is no further upgrade, as the current universe has reached its lifespan, becoming an old man. This means that everything belonging to the universe will disappear and die. What will we face? If we have upgraded to this degree, we should not be afraid of death, but fear is also normal, as there is no absolute. Right? However, faith is not afraid, for they know it is inevitable. But can one escape? This leads to several possibilities: 1. Escape is impossible; the universe is old, and so are they. Everything is old and will disappear. After the universe disappears, everything will cease to exist, including molecules and electrons. 2. Escape is possible, but only a few can escape when united. However, at that time, I believe there will be no existence of universe laws and destiny, so this is an opportunity!!! Then, we wait for the next endless chaos without time and space. But where will it exist without time and space? I can't imagine, as all three types are gone, unless one transcends the three realms and is not within the five elements. 3. A small number of those who upgrade to the ultimate level and escape, or everyone escapes, with a large number of people. The universe is empty, and nothing exists. The absence of all three types that we can see suggests that this is no longer the material universe we currently exist in. It has transitioned to a spiritual civilization universe! There is still a long time before the next material civilization universe. We face the emergence of a new form of life and evolution, heading towards material civilization evolution!! However, there is no absolute material civilization in spiritual civilization. Because everything is relative! Of course, deities, Buddha, and other types of entities that guide the upgrade are in line with the will of heaven, but people do not necessarily have to have faith. Having faith can be like entering a school to take a shortcut. If one follows the will of heaven and strives to improve their understanding, they can become a scientist without attending school, right? I hope to receive more opinions, as I want to continuously improve and change my views. I want to express the Buddhist principles that I have learned differently, as I have not been enrolled. Thank you very much.
7. “不,我不要叫你叔,我要叫你哥,行吗”她轻声问。李义国只得说:“好吧,今后只要有哥吃的就有你吃的。”她抬起脸问:“你说话算数,那今后我可真把你当哥了!”“小夏,你是不了解我们钻工的性格,只要是说出口的话就算数。我既然答应帮助你,就一定会在我能做到的条件下全力帮助你。”他说。
7. "No, I don't want to call you uncle; I want to call you brother, okay?" she asked softly. Li Yiguo had no choice but to say, "Alright, as long as there's food for the brother, there's food for you too from now on." She raised her face and asked, "If you say it, it counts. Then from now on, I'll really treat you as my brother!" "Xiaoxia, you don't understand the personality of our drillers; once something is said, it counts. Since I've promised to help you, I will definitely help you to the fullest within the limits I can do," he said.
8. 林强一听,觉得450元虽然不算太多,可这笔钱工区也得挤挤才能开出来。但见老李一个劲儿这样说,明着是向着工区,暗着却帮那女人把这450元钱的底线给封死了,真是老奸巨猾,狡猾狡猾的。
8. Upon hearing this, Lin Qiang thought that although 450 yuan was not much, the work area would still have to scrape together the money. However, seeing that Old Li kept saying this, it was clear that he was speaking in favor of the work area, but in the shadows, he had sealed off the bottom line of the 450 yuan for that woman, truly cunning and sly, cunning and cunning.
9. 在段秘书家,得知自己被队里
10. 这条线划得太缺德了,正好把自己划到杠杠之外。自己档案上的生日是1955年2月7日。现在刚好50岁零三个月。
9. At the Secretary's section, I learned that I had been unjustly demoted to the team. The line drawn was too unscrupulous, putting me out of the ranks. The date of birth on my file is February 7, 1955. Now, I am exactly 50 years and three months old.
11. 夏倩倩无奈地说:“本来我不想离。可是要不离……他就打我。只好离了!”
11. Xia Qianqian helplessly said, "I didn't want to leave originally. But if I had to stay... he would beat me. So, I had to leave!"
12. 他兴冲冲地回到了宿舍,进屋一看,夏倩倩已经倒在自己的床铺上睡着了。于是,轻手轻脚地走过去,给她盖上了被子,便无声地退出了房间。夏倩倩慢慢睁开了双眼,看着自己身上的被子,一行泪水从眼角溢出,滚落在枕巾上……
12. He returned to the dormitory in high spirits, and upon entering the room, he saw that Xia Qianqian was already sound asleep on her bed. So, he quietly went over and covered her with a blanket, then silently left the room. Xia Qianqian slowly opened her eyes and looked at the blanket on her body, a tear trickling from the corner of her eye and rolling onto the pillowcase...
13. 进入2018年12月,我所就职的公司人事部和另一部门财务部被突然告知没有下一步的岗位需求,即意味着要么离职要么同意调配岗位。
13. As of December 2018, the human resources department and another department's finance department of the company where I worked were suddenly informed that there were no further job requirements on the horizon, which meant that either we had to resign or agree to a job transfer.
14. 她用手指擦了一下眼泪,便要下床给他倒水。他忙说,“不用不用,你是病人,腿还没好利索,怎么能麻烦你呢!”
14. She wiped away her tears with her fingers and was about to get out of bed to pour water for him. He hurriedly said, "No, no, no, you're the patient, and your leg isn't fully healed yet. How can you trouble yourself to do that!"
15. 圣人有言,自助者天助。一个努力的人,老天一定不会放弃他,幸运之神一定会眷顾他,相信自己,你只管努力,但问耕耘,莫问收获,相信一切自有天意,命运对每一个人都是公正的,种瓜得瓜,种豆得豆,天道好还。
15. The sage said, "He who helps himself will be helped by heaven." A person who endeavors will never be forsaken by heaven, and fortune will surely favor him. Believe in yourself, and just keep striving. Ask not for the harvest, but for the cultivation. Believe that everything has its divine arrangement. Fate is just to everyone. As the saying goes, "Sow beans and you will reap beans; sow melons and you will reap melons." Nature always has its own retribution.
16. 那女人正愁眉苦脸地倒在床上,一见有人来看自己,而且还买了一塑料袋水果,一时感动得不知说什么好了。“是你,快坐快坐。那天要不是你帮我吸毒,马上送到医院抢救,我恐怕就看不着你了。人家大夫都说你处理得很好,还说要是再晚来几个小时,就有危险了。真的,我不知该怎么感谢你……我还以为见不着你了那,可没想到你还来看我,我真不知怎么感谢你了……”说着说着,泪水就涌出了眼眶。
16. The woman was lying on the bed with a worried expression, and upon seeing someone come to visit her, and that she had bought a plastic bag of fruit, she was so touched that she didn't know what to say. "It's you, please sit down quickly. If it hadn't been for you helping me with the drug and then rushing me to the hospital for emergency treatment, I might not have seen you again. The doctors all said you handled it well, and they even said that if you had come a few hours later, there could have been danger. Really, I don't know how to thank you... I thought I wouldn't see you again, but I didn't expect you to come to see me, I really don't know how to thank you..." As she spoke, tears welled up in her eyes.
17. 她搂着他没松手,脸贴着他的后肩膀头,声音小得几乎听不见了。“你……是个好人,而且我也看出你是个领导,好像他们叫你书记,是吧我不管你是领导还是一般工人,人家是冲你这个人的,你救了我,我要感谢你,我没有别的,只能把我的心给了你!”
17. She held him tightly without letting go, her face pressed against the back of his shoulder, her voice so low that it was almost inaudible. "You... are a good person, and I can see that you are a leader; they call you the secretary, right? I don't care if you are a leader or an ordinary worker; they are after you as a person. You saved me, and I want to thank you. I have nothing else to offer, only my heart!"
18. 夏倩倩在工区食堂上班了,在这个男人的世界里,特别是在李义国暗地的帮助关怀下,她渐渐地从悲痛中解脱出来,重新找到了做女人被人疼爱的感觉。
18. Xia Qianqian started working at the canteen in the work area. In this man's world, especially with the hidden help and care from Li Yiguo, she gradually解脱 herself from her grief and rediscovered the feeling of being cherished as a woman.
19. 秦部长听了只是说,你说的这些情况组织上都清楚了,希望你正确对待个人的待遇问题,回去以后不要影响工作和井队的生产。
19. Minister Qin merely listened and said, "The organization is well aware of the situations you mentioned. I hope you handle your personal treatment issue correctly, and do not let it affect your work or the production of the well team after you return."
20. 我这所以有以上的观点,是因为我并没有把我们人类看的渺小,因为不论我们多么的天真,但我绝对相信,不论在任何的情况下,道理是不会错的!正确的道理就是宇宙的道理,不论在哪到什么时候任何空间和时间,都是对的,佛学不也是在找真理吗?我的观点是就是要找到所有道理的轴心或是根源,找到了根源,我们就什么都明白了。但目前我们只能把着正确的道理为人处事,但不能墨守成规,但一定要有底线或原则。只要了解真理的根源,成不成佛也就不重要了,因为我们已经是佛了,我们和佛是平等的,平起平坐的,他是教育局长我们也是!那时我们就是道我们就是理。所谓人人皆可成佛,佛是说我们都有佛性,再者也是一种谦虚和对我们的勉励。万望多给指教,十分感谢,等我成佛那天会给你好处的!(哈哈,,,开玩笑了)。总之,总结过去,珍惜现在,憧憬未来,不论如何都要努力,有轮回要努力,没有轮回更要努力,珍惜时间。这种努力是不分男女老少,不分高低贵贱,不分时间空间,不分能量、物质和生命,只要属于宇宙的一切,都要努力,都应努力,都有权努力。参悟正确的道理,塌塌实实做事,本本份份做人,一定会有成就的,千古不变的道理,能不能成正果无所谓,有没有也无所谓,活的开心有意义,生命结束的时候无负担无牵挂,正视宗教思想,正视科学观点。
20. The reason I have the above views is that I do not consider human beings to be insignificant. Because no matter how innocent we may be, I firmly believe that no matter in any situation, reason will never be wrong! The right reason is the law of the universe, which is always right at any place and time, in any space and time. Isn't Buddhism also seeking the truth? My view is to find the axis or origin of all principles, and once we find the origin, we will understand everything. But at present, we can only adhere to the correct principles in dealing with people and things, but we cannot be bound by convention, but we must have a bottom line or principle. As long as we understand the origin of the truth, whether we become a Buddha or not is not important, because we have already been a Buddha. We are equal to the Buddha, sitting on the same level, he is the director of education, and so are we! At that time, we are the way, we are the truth. The saying that everyone can become a Buddha is because the Buddha says we all have the Buddha nature, and it is also a form of modesty and encouragement to us. I sincerely hope for your guidance, and thank you very much. When I become a Buddha, I will surely repay you with good things! (Haha, just kidding). In summary, reviewing the past, cherishing the present, looking forward to the future, we must strive no matter how it is. There is a wheel of rebirth, and we must strive even more. If there is no wheel of rebirth, we must strive even more, and we must cherish time. This kind of effort is not limited by age, sex, status, wealth, time, space, energy, matter, or life. Everything that belongs to the universe must strive, should strive, and has the right to strive. To contemplate the correct principles, to do things steadily and sincerely, and to be honest in one's actions, will surely achieve success. The unchanging principle of all ages is not important whether one can achieve the fruit of enlightenment or not, nor whether one has it or not. It is important to live happily and meaningfully, to be burden-free and carefree at the end of life, to face religious thoughts, and to face scientific views.
21. 李义国说:“你到底遇到了什么难事了说说看,说出来也许心里好受些!”
21. Li Yige said, "What difficulty have you encountered? Tell me, and it might make you feel better!"
22. 来到工区办公室,李义国见到林强后,便把如何抢救的这个女人,如今她是走投无路,我们钻工不能见死不救,甚至和实践“三个代表”重要思想等一些大道理联系起来,神情庄重,语气坦荡,掷地有声。
22. Upon arriving at the office of the construction area, Li Yiguo, upon seeing Lin Qiang, immediately spoke about the woman they had tried to save. She was now at her wit's end, and as drillers, we could not stand by and watch her perish. He even connected it to the important thought of the "Three Represents" and other great principles, speaking with a solemn expression and a straightforward tone, his words echoing powerfully.
23. “去吧!”林强颔首说道,那语气像是对个普通钻工一样。
23. "Go ahead!" Lin Qiang nodded and said, the tone as if addressing an ordinary driller.
24. 他忙说道:“我不是这个意思,洗衣服做饭这些我自己能做。这样吧,你回头去北河庄找我,我替你求人说说情,让你在我们那先帮着做饭,你看行不行”
24. He hurriedly said, "I didn't mean that. I can do laundry and cooking myself. How about this, you come back to find me at Beihewan village. I'll ask someone to speak on your behalf and see if you can help with cooking there first. What do you think?"
25. 最终声明:以上纯属个人观点及娱乐,不代有任何的否定和肯定成份,言论自由,信仰自由,尊重你我。
25. Final Statement: The above is purely a personal opinion and for entertainment purposes, it does not contain any elements of negation or affirmation. Enjoy freedom of speech, freedom of belief, and respect for you and me.
26. “这就对了,好好过日子,让他后悔死!就算他不后悔,咱也要好好地活着,为自己而快乐地生活!”李义国边说边想,现在该怎样帮她。
26. "That's right, live a good life and make him regret it to the fullest! Even if he doesn't regret it, we should live well and enjoy life happily for ourselves!" While saying this, Li Yiguo was thinking about how to help her now.
27. “我的伤口早没事了,不如我现在就出院跟着你去吧。过后我一个人去找你,不熟悉、不识路,多不方便呀!真是的,你现在就带人家去吧,也算是认个家门啊,啊!我求你了!”她像是一个幼儿园的孩子,终于见到了亲人,急着要回家一样。
27. "My wounds are all healed up, why don't I just get discharged from the hospital and follow you now? Afterward, I'll come find you on my own, but it's so inconvenient without knowing the way or where to go! Really, why don't you take me with you now? It would also be like acknowledging a home for me, ah! Please, I'm begging you!" She acted like a kindergarten child who had finally seen their family, eager to go home.
28. “不行,我好不容易才把你从毒蛇的口中救出来,怎么能眼睁睁地看着你去死呀,这根本不可能!”
28. "No, I've just barely saved you from the jaws of the serpent, how can I just stand by and watch you die? That's absolutely impossible!"
29. 有一段路,大概是拉石子和建筑垃圾的汽车刚刚跑过,给本来坑洼不平的路面又零星洒了一些石块和碎砖头,李义国骑着自行车左躲右闪、上下颠簸,小心地穿行在障碍重重的路面上。但是没能躲过去,自行车轧到了一块圆石头上,前轮一打滑,自行车跌倒了。“妈呀——”夏倩倩惊叫着,身子重重地压着老李趴在了地上。
29. There was a stretch of road, which had just been passed by a truck carrying stones and construction waste, leaving some scattered stones and broken bricks on the already uneven surface. Li Yiguo, riding his bicycle, dodged left and right, swaying up and down, cautiously navigating through the heavily obstructed road. However, he couldn't avoid it; his bicycle ran over a round stone, the front wheel slipped, and the bicycle tumbled over. "Oh my——" Xia Qianqian exclaimed, her body falling heavily on Old Li, knocking him down to the ground.
30. 他一下子懵了,忙说,“你……别、别这样,让人看见了不好。我有个姑娘也20多了,和你年龄差不多,要不今后你……就叫我叔吧!”
30. He was caught off guard and hurriedly said, "You... don't, don't do that, it's not good if someone sees. I have a daughter who is also over 20, and she's about your age. How about from now on, you... call me uncle!"
31. 李义国坐在女人的对面,“我问你话,你有什么难处如实回答。说不上我还能帮你想想办法那。你要是不说,我也没法帮你。”
31. Li Yiguo sat opposite the woman, "When I ask you a question, you should answer it truthfully, without holding back. If you don't say anything, I might still be able to think of a way to help you. But if you don't tell me, there's nothing I can do to help you."
32. 夏倩倩手扶着自行车坐下来,清脆地说:“好吧,不过你可快点,人家现在一会见不着你,心里头就慌慌的。”
32. Xيا Qianqian held onto the bicycle and sat down, speaking brightly, "Alright, but you need to hurry up, or else I'll be worried in my heart if I don't see you for a while."
33. “我很小的时候,父亲就离开我和母亲跟别的女人走了。我是跟母亲长大的。七岁时母亲带着我嫁人了。养父在我15岁的时候把我糟蹋了……我结婚后,丈夫总是拿这事说我。我忍受着,谁让我不能给他一个清白的身子呢。可是再怎么忍,还是没有把他留住,他还是和别的女人好了,和我离了婚……我这次从沈阳出来就是想玩一玩看一看,然后一死了事!”夏倩倩一付豁出去的样子,毫无保留地说道。
33. "When I was very young, my father left me and my mother to be with another woman. I grew up with my mother. When I was seven, my mother married again. My stepfather molested me when I was 15... After I got married, my husband always used this against me. I endured it, what could I do since I couldn't give him a virginal body? But no matter how much I endured, it still didn't keep him, he still went with another woman and divorced me... I left Shenyang this time just to have some fun and see the world, and then end it all!" Xia Qianqian looked like she was throwing caution to the wind, speaking without holding back.
34. 也许是心灵感应,这边他刚想怎么帮她,夏倩倩就说,“大哥,我现在一个亲人也没有,你帮帮我吧!”不等他回话,她又说,“我会做饭,会洗衣服,我给你做饭洗衣服吧……你让我干什么就干什么,行吗”
34. Perhaps it was telepathy, as he was just thinking of how to help her, Xia Qianqian said, "Big Brother, I have no relatives left, please help me!" Without waiting for a reply, she added, "I can cook and wash clothes, I'll cook and wash clothes for you... whatever you ask me to do, I'll do it, okay?"
35. 李义国犹豫了一下,只好说:“那……好吧,我这就带着你去,咱们认个家门去!”
35. Li Yiguo hesitated for a moment and then said, "Well... okay, I'll take you along right away. Let's go find a home!"
36. 李义国用眼角瞥了一下两边,说,“在外面你别这样,也注意一下影响,不然我也不好替你说话了。”
36. Li Yiguo glanced at both sides with the corner of his eye and said, "Don't do that outside. Also be mindful of your image, otherwise, I won't be able to speak for you anymore."
37. “好吧,那我这就向她说去,让她明天就上班。”
37. "Alright, then I'll go tell her right now and have her start working tomorrow."
38. 李义国便说:“每天按15块算,一个月450元钱。不能给她太多了,咱们也不富裕。她要是嫌少,就让她走人。另外,在伙房干活么,也就再管个饭。怎么样”
38. Li Yiguo said, "Let's calculate it at 15 yuan per day, which totals to 450 yuan a month. We can't give her too much, as we're not well-off ourselves. If she thinks it's too little, then let her leave. Besides, working in the kitchen, we'll just provide her with meals. How about that?"
39. 当她终于抬起头时,已是满脸的泪水,像风雨中凄惨的梨花。哭红的小鼻子不停地翕动着,肩膀也一抽一抽的,让人有些不知所措。
39. When she finally lifted her head, her face was drenched in tears, like a desolate pear blossom in the midst of a storm. Her red-nosed eyes kept fluttering, and her shoulders were shivering with sobs, leaving everyone feeling at a loss for words.
40. “倩倩,谢谢你如此看重我,不过现在这不是说这事的时候,等我先去办正事,回头咱们再聊。我先去一下啊!”
40. "Qianqian, thank you for valuing me so much, but this isn't the time to discuss this. Let me go take care of the real matter first, and we can talk again later. I'll be going first!"
41. 命就是规律,宇宙发展的规律,如果你的命中有财,但你每天只在床上躺着,钱也不会掉下来的,对吧。就算是我们的命是被左右的,但我们也得做点什么吧,就算知道危险将至,也得尽量求生,这是本能。人,总是好的信,不好的就不信,这也是一种信仰,也很好。
41. Destiny is the law, the law of the development of the universe. If wealth is in your destiny, but you only lie in bed every day, the money won't just fall into your hands, will it? Even if our destiny is subject to fate, we should still do something, right? Even if we know danger is approaching, we should still try to survive, this is an instinct. People, they always believe in the good and doubt the bad; this is also a kind of faith, and it's also good.
42. 林强听罢,脑子里飞快地权衡着这件事的利害得失,到底答应好还是不答应好。一是,现在老李已经把人都领回工区了,而且刚才听这介绍,这女人目前的处境也确实比较困难,丈夫和她离婚了,父母也都不在了,又没有其他亲属,实在是无依无靠啊。二是工区食堂的人手也确实少一些,好几支井队八九十号人,就三个炊事员,而且其中一个还兼任食堂采购员,也真需要一个人帮帮忙。第三,老李已经张了嘴,开了口,要是再不给他一点面子,今后不但自己和他的关系不好处,恐怕工作上也很难配合了。不如送他一个人情,给他一个面子,反正她来是干活嘛,我这里也需要嘛,顶多在管饭之外再给点生活费。想到此,他说:“你已经把人带来了,那就好事做到底,再帮助她一次,就让她到食堂帮厨去,顺便烧烧开水。工钱你看给多少啊”
42. After listening, Lin Qiang quickly weighed the pros and cons of this matter in his mind, wondering whether to agree or not. First, now that Old Li has led everyone back to the work area, and after listening to this introduction, the woman's current situation is indeed quite difficult. Her husband has divorced her, her parents are no longer alive, and she has no other relatives, truly left without any依靠. Second, there are indeed not enough people in the canteen of the work area. There are several drilling teams with eighty to ninety people, but only three cooks, and one of them also doubles as the canteen procurement officer, so it really needs someone to help out. Third, Old Li has already made a request and opened his mouth, and if we don't give him a bit of face, not only will our relationship be difficult to maintain in the future, but it may also be hard to cooperate on work. Why not do him a favor and give him some face? After all, she is here to work, and I need her here as well. At most, in addition to providing meals, I can give her some living expenses. Thinking of this, he said, "Since you have brought her, let's do good things to the end. Help her again, let her go to the canteen to assist with cooking and also boil some water. How much should we pay her for the work?"
43. 箭在弦上,实难不发。李义国再也控制不住了,一把抱住了她。
43. The arrow is on the string, it is indeed hard not to shoot. Li Yige could no longer control himself and embraced her tightly.
44. “就500吧,她如果嫌少,就请她另谋高就吧!另外,老李你要向她说清楚,咱们这可没有星期天,有事可以请假,但是要扣工资,毕竟她是临时工。等我们放冬假的时候,她倒可以一起放假。”林强吩咐道。
44. "Let's make it 500. If she thinks it's too little, then let her look for a better job! By the way, Old Li, you should make it clear to her that we don't have Sundays here; if there's something urgent, she can take a leave, but her salary will be deducted, after all, she's a temporary worker. When we take our winter vacation, she can take a break too." Lin Qiang ordered.
45. 夏倩倩第一次露出一丝笑容。“大哥,你还真会劝人。不过也是呀,我犯不上为那个没良心的东西去死。我要好好地活着,日子过得润润的,将来找一个比他强百倍的男人,疼我爱我护着我,让他……后悔死!”
45. Xia Qianqian showed a faint smile for the first time. "Big Brother, you really know how to persuade people. But that's true too, I don't deserve to die for that ungrateful thing. I want to live a good life, enjoy every day, and in the future, find a man who is a hundred times better than him, who will love and protect me, making him... regret it to death!"
46. “怎么办我自个也说不清。也许飘荡够了,一死了之。”
46. "I myself can't even explain what to do. Maybe after floating around enough, I should just end it all."
47. 李义国心中轻轻一跳,心想这女人还挺朴素实在的。便不客气地说,“我还真渴了!”端起水杯一口气喝了一大半。放下杯子,他擦了一下嘴问道:
47. Li Yiguo's heart skipped a beat, thinking that this woman was quite simple and honest. Without any hesitation, he said, "I'm really thirsty!" He picked up the glass of water and drank half of it in one go. After setting down the cup, he wiped his mouth and asked:
48. 听罢李义国的陈述,祝队长沉默了片刻,才说:“老李你也别太着急,文件上定的是个大的原则,队里怎么执行要结合实际。你的情况我还是了解的,队里像你这样的情况不多,我会考虑的。实在不行,先当个代理总支书记,也和主任一样待遇。不过你回去先别吭声,这只是我个人的意见,还得和何书记议一下。你可要给我好好干!不然我可没法替你说话!”李义国点点头说:“祝队长,工作上的事我不会耽搁的,毕竟受党教育30多年了,再怎么着,这点思想觉悟和组织纪律还是有的,你就放心吧。”祝队长说:“好,到底是从部队下来的老同志,觉悟就是高。你这样想我就放心了!”说着,便起身送客。
48. After listening to Li Yiguo's statement, Team Leader Zhu fell silent for a moment before saying, "Old Li, don't be too anxious. The document sets a general principle, and how the team implements it needs to be combined with the actual situation. I still understand your situation; there aren't many people like you in the team, and I will consider it. If it's really not possible, you can act as the interim Secretary of the Party Branch, and you will be treated equally as the director. But don't say anything when you go back, as this is just my personal opinion, and I still need to discuss it with Secretary He. You must work hard for me! Otherwise, I won't be able to speak for you!" Li Yiguo nodded and said, "Team Leader Zhu, I won't delay work matters. After all, I have received party education for over 30 years, and I still have this level of ideological awareness and organizational discipline. You can rest assured." Team Leader Zhu said, "Good, you are indeed an old comrade from the military, with a high level of awareness. I am relieved to hear you think this way!" Saying that, he got up to see the guest off.
49. 李义国从队党委办公室段秘书的家里回来,心情坏透了。他感到全身无力,好像支撑全身的骨头被人抽去了一样。
49. Li Yige returned from the home of Secretary Duan in the office of the team's Party Committee, feeling thoroughly gloomy. He felt completely exhausted, as if someone had pulled out all the bones that supported his entire body.
50. 她拿出小手绢,擦了一下眼泪,小声说:“我叫夏倩倩……家在沈阳。”
50. She took out a small handkerchief, wiped away her tears, and whispered, "My name is Xia Qianqian... I come from Shenyang."
51. “姑娘,有一件事,我本不该问你,可是,我赶上了,我就想闹个明白,那天你一个人神乎乎地跑到那荒郊野外的干什么去了”
51. "Miss, there's something I shouldn't have asked you about, but since I've stumbled upon it, I want to get to the bottom of it. What were you doing out there in the desolate countryside by yourself that day?"
52. 李义国一看吓坏了,赶忙查看小夏是否受伤。他慢慢把小夏的身体和双手放平,见没有什么异常,这才轻轻摇晃着小夏的身子说:“小夏小夏,你醒醒,我可胆小,你别吓我!”
52. Li Yiguo was scared upon seeing this and hurried to check if Xiaoxia was injured. He slowly placed Xiaoxia's body and hands flat, seeing nothing abnormal, and then gently shook Xiaoxia's body and said, "Xiaoxia, Xiaoxia, wake up, I'm so scared, please don't scare me!"
53. 生活不止眼前的苟且,还有诗和远方。我知道在追寻“诗和远方”的道路上并非一帆风顺,也深知重新开始跨界学习将意味着多少艰辛和困苦,但我相信一切都是最好的安排。如果没有今天的决绝,就永远不会知道,给自己一些压力之后,你能够做到些什么。
53. Life is not just about the mundane trivialities in front of us; there is also poetry and the distant horizon. I know that the path to pursuing "poetry and the distant horizon" is not smooth sailing, and I am well aware that restarting cross-disciplinary learning will mean much hardship and distress. However, I believe that everything is the best arrangement. Without today's resolute decision, I would never know what you can achieve after putting some pressure on yourself.
54. 李义国知道,即使和局组织部、队领导说了自己的情况,也不一定管用,可总比憋在心里强,说过之后感觉也好多了,就好像把这事看开了一样。这可能同自己在部队和地质队工作经历有关,在外面跑得多了,经历的事多了,自然见得也就多了,就不会总长时间地被太多外界因素左右和影响自己的心境及情绪了。古人云:随遇而安,说的大概就是这个意思吧。想到此,李义国心情轻松了许多,平和地与祝队长握别。
54. Li Yiguo knew that even if he told his situation to the organization department of the bureau and the team leaders, it might not necessarily work, but it was still better than keeping it in his heart. After he said it, he felt much better, as if he had let go of the matter. This might be related to his work experience in the military and geological teams, as he had been on the move a lot, experienced many things, and naturally saw more, so he wouldn't always be influenced and affected by too many external factors for a long time, and his mindset and emotions would not be constantly swayed. As the ancients said, "Be content with what comes one's way." This might be the meaning of what they said. Thinking of this, Li Yiguo felt much lighter in his heart, and calmly shook hands with Team Leader Zhu.
55. “我真是不想活了,我活烦了。你就别管我了。”她一脸绝望的表情。
55. "I really don't want to live, I'm tired of living. Just don't bother me." She wore a look of despair.
56. 他骑车带着夏倩倩,来到了工区大门口,一只脚踩着地将车停下,扭头说:“你先下车,到我的宿舍里等我一下,我和人家商量一下,完事我再叫你去!”
56. He rode his bike with Xia Qianqian, arriving at the gate of the work area. With one foot on the ground, he stopped the bike and turned to say, "You get off first, wait for me in my dormitory. I'll talk to someone first, and then I'll call you!"
57. 李义国把夏倩倩带进了自己和林强的两人宿舍,林强不在,大概现在正在工区办公室。他便说,你先坐,我给你倒杯水。话音刚落,就觉得一双手从后面一下子抱住了自己,吓得他一激灵,端茶杯的手一抖,水也洒了一些。“别别……你快放手,来人看见了不好!”
57. Li Yiguo brought Xia Qianqian into the two-person dormitory he shared with Lin Qiang. Lin Qiang was not there, probably in the office in the workshop area at the moment. He said, "Please sit down, I'll pour you a glass of water." Just as he finished speaking, he felt a pair of hands suddenly wrap around him from behind, which startled him so much that he trembled, and his hand holding the teacup shook, spilling some water. "Stop, stop... Let go quickly, someone might see and it wouldn't be good!"
58. “倩倩——”李义国的话一出口,连自己也感到有点可笑。这都什么岁数了,怎么和这个前几天还与自己一点关系也没有的女人就这样亲密的称呼了。但是戏既然开始了,还得接着演下去呀。
58. "Qianqian—" The moment Li Yiguo spoke, he felt a bit ridiculous even to himself. At what age is this, to start addressing a woman who had no relation to him at all just a few days ago so intimately. But since the play has begun, one must continue to act it out.
59. 宇宙爆炸后或是出现后,有一种永恒能量,可以理解为宇宙的元神(比喻),它分散成以上说的三类,万物皆有灵性。宇宙也是慢慢进化的,就像是孩子慢慢长大一样,宇宙进化就等同于三类进化,不能进化的就被淘汰。比如说人,现在的人是地球上现在的时间存在的生命,早晚会灭亡消失,此前和此后还有很多种生命出现,不知道长什么样了。我们也是进化来的,我们是进化成功才活下来的,每个人都有元神,元神不是灵魂对吧?灵魂只是元神的一部分,人死了,元神是存在的,它储存的人的记忆和力量,三类都有元神,但人死后元神是原来人的也是宇宙的,不会消失仍要进化,那么这个元神就进入到新的生命体中或是说产生新的生命体完成进化,当然了,不是每个人或每个元神都可以完成进化的,都面临着淘汰和升级。人类的肉体有自生的能量不属于永恒能量,属宇宙进化产生的能量,所以我们有主观思想意识,宇宙规律可以注定命运但影响不了我们的思想,事在人为,这种能量包括很多,其中包括灵魂能量,灵魂中有我们的记忆和自有的自生能量,人死后会加入宇宙永恒的能量(元神),元神能量需要附着于肉体不断的增加能量升级,但这种能量不变,也就是说如果人有轮回,这种永恒能量(元神)就是贯穿生生世世轮回的依照和根源,终有一日元神圆满升级就等同于我们升级,此升级或是可算佛或是和佛有很大的距离或是只是到天堂生活一段时间再修行,成佛是生生世世修行的积累,不否定有一生世就成佛的成仙的,因为一切都要有机缘。(如果这种元神能量算是我们个人拥有的话,就可以算是我们在轮回转生,按前世今生自身得到的认知产生不同的能量,转生为不同的形式,人或动植物等)。比如前N世我真正悟懂了一个道理,那么这个理解就容到了元神中,今生这种道理的理解就是我与生俱来的,比如说善良是天生的,有的人却要去学,如果我前生数学知识很深,今生我就会无师自通,如果是佛理研究得深,今生就是灵童(都是比喻不代表真实),也就是说,不论有没有轮回,不论我们前N世有没有修为,哪怕今生是刚意识到刚开始也不晚,不论怎么样,我们今生今世都要努力,加倍的努力,不段的努力,对吗?哪怕一生只能真正理解一个道理,也是不容易的,一个道理可以引出多个道理,因为道理的根源是一种高深的思想。但是,因为有了轮回说,所以很多执着的人,才会潜心悟理悟道,试问看破红尘世有几个是诚心认清佛理,还不是走投无路,失去信心,迷失方向才有感悟的吗?但方向和理解不要错!!!神佛是一种思想和意识境界。三类会产生自有的能量或说是主观意识,有的足以影响了元神能量,那么这就是导致升级或是淘汰的主要原因,"生命是上帝赋予的,就看我们怎么去应用。一念成佛一念成魔"有的三类包括人,做了下伤天害理的事(影响宇宙进化的行为和思想),没有顺应天意或说宇宙规律,实在没有办法被淘汰了,元神也消失了。神佛是高级的生命形态,还在不断的升级,元神的初级就是要依靠肉体而存在,要升很多级或是不断的升级尽量高级。或许要经历有肉体无肉体反复的形式存在。
59. After the Big Bang or the emergence of the universe, there is an eternal energy that can be understood as the primordial essence (a metaphor) of the universe. It disperses into the three categories mentioned above, and all things have a spiritual nature. The universe also evolves slowly, just like a child growing up. The evolution of the universe is equivalent to the evolution of the three categories, and those that cannot evolve are eliminated. For example, humans, the humans existing on Earth at this moment are the life that exists at this time, and they will eventually perish and disappear. Many other forms of life appeared before and after this, and their appearance is unknown. We are also evolved, and we have survived because of successful evolution. Everyone has a primordial essence, isn't it? The soul is just a part of the primordial essence. When humans die, the primordial essence still exists; it stores the memory and power of humans, and all three categories have primordial essences. But after death, the primordial essence is both the original human and the universe, and it will not disappear and still needs to evolve. So this primordial essence enters a new life form or produces a new life form to complete the evolution. Of course, not everyone or every primordial essence can complete the evolution, and they all face elimination and upgrade. The physical energy of humans is not eternal energy but the energy produced by the evolution of the universe, so we have subjective thoughts and consciousness. The laws of the universe can determine destiny but cannot affect our thoughts. Matters are in the hands of humans, and this energy includes many things, including soul energy. The soul contains our memories and inherent self-generated energy. After death, humans will join the eternal energy of the universe (primordial essence). The primordial essence energy needs to be attached to the physical body to continuously increase energy and upgrade. However, this energy does not change, which means if humans have reincarnation, this eternal energy (primordial essence) is the basis and origin that runs through the cycle of rebirths. One day, when the primordial essence is fully upgraded, it is equivalent to our own upgrade. This upgrade may be considered as achieving enlightenment or being far from it, or just living in heaven for a period of time before further cultivation. Becoming a Buddha is the accumulation of cultivation over countless lifetimes, and it does not deny the possibility of achieving enlightenment or becoming a fairy in one lifetime, because everything requires opportunity. (If this primordial essence energy is considered as our personal possession, it can be considered as our rebirth and transmigration, according to the cognition we have gained in previous and current lifetimes, producing different energies and rebirth in different forms, such as humans, animals, and plants, etc.) For example, if I truly understand a principle in my previous N lifetimes, then this understanding is included in the primordial essence. This understanding of the principle in this lifetime is something I have from birth, such as kindness being innate. Some people have to learn it. If I had a deep understanding of mathematics in a previous life, I would be self-taught in this life. If I had deeply studied the principles of Buddhism, I would be a spirit child in this life (all are metaphors and do not represent the truth). That is to say, whether there is reincarnation or not, whether we have cultivated in our previous N lifetimes or not, even if we just start to realize it in this life, it is not too late. In any case, we must strive hard in this life and this world, work doubly hard, and keep striving. Even if we can only truly understand one principle in a lifetime, it is not easy. A principle can lead to multiple principles, because the origin of principles is a profound thought. However, because of the concept of reincarnation, many people who are obsessed with it will focus on understanding principles and doctrines. Ask how many people who have seen through the world are sincerely recognizing the principles of Buddhism, are not they those who have run out of options, lost confidence, and lost direction before gaining insights? But the direction and understanding should not be wrong!!! Deities and Buddhas are a kind of thought and consciousness level. The three categories will produce their own energy or subjective consciousness, some of which are enough to affect the primordial essence energy, which is the main reason for the upgrade or elimination. "Life is given by God, and it depends on how we use it. One thought can lead to enlightenment or to becoming a demon." Some of the three categories include humans who have done things that harm the heavens and the earth (behaviors and thoughts that affect the evolution of the universe), and have not conformed to the will of heaven or the laws of the universe. They have no choice but to be eliminated, and their primordial essence also disappears. Deities and Buddhas are advanced life forms that are continuously upgrading. The initial stage of the primordial essence relies on the physical body to exist and needs to upgrade many times or continuously upgrade to a higher level. Perhaps it needs to experience the form of existence with and without a physical body repeatedly.