Products
面书号 2025-01-02 10:38 6
1. 为人父母天下至善;为人子女天下大孝。《格言联璧》
1. Being a parent is the greatest goodness in the world; being a child is the greatest filial piety in the world. - "Selections from the Jade Mirror of Filial Piety"
2. 见面怜清瘦,呼儿问苦辛。
2. At the meeting, I怜惜她的清瘦,呼唤孩子询问她的辛劳。
3. 全世界的母亲是多么的相像!她们的心始终一样,每一个母亲都有一颗极为纯真的赤子之心。惠特曼
3. Mothers around the world are so alike! Their hearts are always the same, each mother has an extremely pure, filial heart. - Whitman
4. 哀哀父母,生我劳瘁。
4. Oh, my sorrowful parents, they toiled and labored in bringing me to life.
5. 记忆中的母亲啊!最心爱的恋人啊,您是我所有的欢乐,所有的情谊。(法国)
5. Oh, mother of my memories! Dearest beloved, you are the source of all my joy, all my affection. (France)
6. 低徊愧人子,不敢叹风尘。
6. Lowly and ashamed as a son of man, I dare not sigh over the dust and turmoil of the world.
7. 儿身将欲生,母身如在狱。
7. The child is about to be born, and the mother is as if in prison.
8. 父归坟兮未朝夕,已分黄金争田宅。高堂老母头似霜,心作数支泪常滴。
8. The father has returned to his grave, yet he is not with us at dawn or dusk. Already, they have divided the gold and are quarreling over land and houses. The elderly mother's hair is as white as frost, and her heart is filled with countless tears that often fall.
9. 袴襦砧动地,父母歌闤闠。
9. The trousers and robes stir the earth, the parents sing in the market square.
10. 高盖山头日影微,黄昏独立宿禽稀。林间滴酒空垂泪,不见丁宁嘱早归。
10. On the high peak of Gaogai Mountain, the sun's shadow is faint, and at dusk, I stand alone amidst scarce nesting birds. Pouring wine between the trees, I shed empty tears, for I see no one to whisper a word of early return.
11. 口谭羲轩与周孔,履行不及屠沽人。行路难,行路难,日暮途远空悲叹。
11. Kou Tan Xuan and Zhou Kong, their conduct does not match that of butchers and wine sellers. The road is hard, the road is hard, at dusk the journey is long and empty despair fills the heart.
12. 慈母爱子,非为报也。
12. A loving mother cares for her child not for the sake of recompense.
13. 记忆中的母亲啊!最心爱的恋人啊,您是我所有的快乐,所有的情谊。——法国
13. Mother in memory! Dearest beloved, you are all my joy, all my affection. — France
14. 南风吹其心,摇摇为谁吐?慈母倚门情,游子行路苦。
14. The south wind blows upon its heart, swaying, for whom does it sigh? The kind mother leans against the gate, the traveler endures the hardship of the road.
15. 思尔为雏日,高飞背母时。当时父母念,今日尔应知。
15. When you were a chick, you left your mother's back to fly high. Back then, your parents thought of you, and now you should know that.
16. 将母邗沟上,留家白邗阴。
16. Leave the mother Han Gou, stay at the home under the Han Yin.
17. 全世界的母亲多么的相像!她们的心始终一样。每一个母亲都有一颗极纯真的赤子之心。——惠特曼
17. How similar mothers all over the world are! Their hearts are always the same. Every mother has an extremely innocent and filial heart. - Whitman
18. 赞美母爱的诗句 2
18. Verses Praising Maternal Love 2
19. 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。——黄景仁《别老母》
19. In this bleak night with wind and snow, having a son is worse than not having one at all. — Huang Jingren, "Farewell to My Mother"
20. 瑶池阿母绮窗开,黄竹歌声动地哀。——李商隐《瑶池》
20. The fairy pond's mother opens her exquisite window, the Huang Zhu song's sorrowful melody touches the earth. — Li Shangyin, "The Fairy Pool"
21. 应是母慈重,使尔悲不任。昔有吴起者,母殁丧不临。
21. It should be the motherly kindness and respect, so that you do not bear your sorrow too heavily. There was once a man named Wu Qi, whose mother passed away and he did not attend her funeral.
22. 辛勤三十日,母瘦雏渐肥。——白居易《燕诗示刘叟》
22. After thirty days of toil, the mother becomes thin, and the chicks grow fatter. - Bai Juyi, "Poem about Swallows Shown to Liu Sui"
23. 父母皆艰辛,尤以母为笃。
23. Both parents have been through hardships, but especially the mother has been steadfast.
24. 十月胎恩重,三生报答轻。一尺三寸婴,十又八载功。
24. The grace of a mother's womb is great, yet the gratitude of three lives is light. A child of one foot and three inches in height, requiring eighteen years of dedication.
25. 老母与子别,呼天野草间。白马绕旌旗,悲鸣相追攀。
25. The old mother bids farewell to her son, crying to the heavens amidst the wild grass. A white horse circles around the banners, mournfully pursuing and climbing in sadness.
26. 四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。
26. At the age of four, he lost his father, and his mother, Zheng, vowed to remain chaste and dedicated herself to his education.
27. 一饭吐尺丝,谁见此殷勤。别君归耕去,持火烧车轮。
27. Spitting out a yard of silk, who sees this diligence? Farewell, my friend, as I return to farming, I hold a torch to light the way for the wheels.
28. 哀哀父母,生我劬劳。
28. Oh pitiful my parents, to bring me forth they toiled.
29. 母氏圣善,我无令人。
29. Mother of holiness, I have no offspring.
30. 咨余往射岂得已,候女两眼张睢盱。枭惊堕梁蛇走窦,一夫斩颈群雏枯。
30. The counselor has no choice but to shoot; he waits for the girl to open her eyes wide. The falcon is startled and falls from the beam, while the snake scurries into its hole; a man cuts off its neck and all the young chicks wither.
31. 却入空巢里,啁啾终夜悲。燕燕尔勿悲,尔当返自思。
31. Entering the empty nest, chirping with sorrow all night long. Don't grieve, little swallows, you should ponder your return.
32. 暗中时滴思亲泪,只恐思儿泪更多。
32. In the dark, tears of longing for my parents fall, but I fear my tears for my son are even more abundant.
33. 为人父母天下至善;为人子女天下大孝。《格言联璧》
33. Being a parent is the greatest goodness in the world; being a child is the greatest filial piety in the world. — From "Precious Sayings in Pairs"
34. 赞美母爱的诗句 4
34. Verses Praise of Maternal Love 4
35. 母仪垂则辉彤管,婺宿沉芒寂夜台。《格言集锦》
35. The grace of the empress shines like a radiant tube, while the constellation of Weixu sinks into silence on the night platform. "Collection of Proverbs"
36. 既非蜀帝魂,恐是桓山禽。四子各分散,母声犹至今。
36. Neither the soul of the Shu Emperor nor a bird of Huan Mountain. The four sons have scattered, yet the mother's voice still echoes to this day.
37. 九有茫茫共尧日,浪死虚生亦非一。清净玄音竟不闻,花眼酒肠暗如漆。
37. Amidst the vastness of the nine lands, together under the days of Yao, the deaths in vain and the lives in vain are not just one. The pure and profound sounds are not heard, and the eyes blooming with flowers, the stomach filled with wine, are dark as pitch.
38. 久行见空巷,日瘦气惨凄。但对狐与狸,竖毛怒我啼。
38. Long journey leads to empty streets, the sun wanes, the air is grim and desolate. But to the fox and the marten, they bristle and growl at my cries.
39. 悄悄夜正长,空山响哀音。远客不可听,坐愁华发侵。
39. The night is long and quiet, the mountains echo with melancholic sounds. The distant traveler should not listen, for sitting in sorrow, gray hair will creep in.
40. 人生最美的东西之一就是母爱,这是无私的爱,道德与之相形见拙。——日本
40. One of the most beautiful things in life is maternal love, which is an unselfish love, morally superior to anything else. — Japan
41. 霜陨芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。
41. The frost falls, the reed flowers shed tears wetting my clothes; my white hair can no longer lean against the wooden gate.
42. 高堂老母头似霜,心作数支泪常滴。
42. The elderly mother's hair is like frost, her heart filled with countless tears that often drip.
43. 人生内无贤父兄,外无严师友,而能有成者少矣。
43. It is rare for a person to achieve success without virtuous parents and brothers at home, and without strict teachers and friends outside.
44. 慈母的胳膊是慈爱构成的,孩子睡在里面怎能不甜(雨果)
44. The arms of a kind mother are made of love, how can a child not sleep sweetly inside them? (Hugo)
45. 慈母抱儿怕入席,那暇更护鸡窠雏。?>
45. A kind mother holds her child and fears to join the feast, let alone to protect the chicks in the chicken coop.
46. 母氏圣善,我无令人。——《诗经·邶风·凯风》
46. The mother is holy and good, I have no one like her. — From the Book of Songs: Song of Pei, Kaifeng.
47. 赞美母爱的诗句 3
47. Verses of Praise for Motherly Love 3
48. 慈母手中线,游子身上衣。
48. The thread in the loving mother's hand, the clothes on the wanderer's back.
49. 母爱无所报,人生更何求!
49. Love from a mother cannot be repaid, what else could one possibly ask for in life!
50. 我的生命是从睁开眼睛,爱上我母亲的面孔开始的。——乔治·艾略特
50. My life began with the opening of my eyes, and with the love for my mother's face. — George Eliot
51. 父不慈则子不孝;兄不友则弟不恭;夫不义则,妇不顺也。
51. If a father is not kind, his son will not be filial; if a brother is not amicable, his younger brother will not be respectful; if a husband is not righteous, his wife will not be compliant.
52. 母苦儿未见,儿劳母不安。
52. The mother is pained not to see her child, and the child's toil causes the mother unease.
53. 有子且勿喜,无子固勿叹。
53. If you have a son, do not be overly joyful; if you have no son, do not necessarily sigh in despair.
54. 人见生男生女好,不知男女催人老。〖唐〗王建
54. People see that having a son or a daughter is good, but they do not know that both genders can accelerate aging. [Tang Dynasty] Wang Jian
55. 十五彩衣年,承欢慈母前。孝廉因岁贡,怀橘向秦川。
55. In the year of the five-color clothes, I seek joy in the presence of my kind mother. As a filial and honest scholar, I offer a tangerine towards the Qin River.
56. 妈妈在那儿,那儿就是最快乐的地方。——英国
56. Mother is there, and that is the happiest place. — United Kingdom
57. 父兮生我,母兮鞠我,抚我,畜我,长我,育我,顾我,复我。《诗经》
57. Father, you gave birth to me; Mother, you nurtured me, cared for me, raised me, educated me, looked after me, and returned me. The Book of Songs.
58. 沸渭笙歌君莫夸,不应常是西家哭。休说遗编行者几,至竟终须合天理。
58. Don't boast about the bustling scenes of boiling Wei River and songs, for they shouldn't always be accompanied by the wails of the west. Don't talk about how many itinerant sages there are in the forgotten works, in the end, everything must conform to the will of heaven.
59. 世界上没有贫穷的母亲,没有丑陋的母亲,没有老迈的母亲。——梅特林克
59. There are no poor mothers, no ugly mothers, no old mothers in the world. — Maeterlinck
60. 父怜母惜掴不得,却生痴笑令人嗟。
60. The father pities and the mother cherishes, yet they cannot strike; instead, they burst into a foolish laugh that makes one sigh.
61. 一间茆屋何所直,父母之乡去不得。
61. What is the value of a thatched cottage? It is the land of my parents, from which I cannot depart.
62. 母爱是多么强烈自私狂热地占据我们整个心灵感情。(邓肯)
62. Maternal love is so intensely selfish and fanatical that it occupies our entire heart and emotions. (Duncan)
63. 母爱是人类情绪中最美丽的,因为这种情绪没有利禄之心掺杂其间。——法国
63. Maternal love is the most beautiful of all human emotions, because this feeling does not contain any trace of selfishness. —— France
64. 父怜母惜掴不得,却生痴笑令人嗟。——卢仝《示添丁》
64. The father and mother, pitiful and loving, cannot strike; yet they burst into a foolish laugh that makes one sigh. — Lu Tong, "Teaching Addicted"
65. 年轻的时候,她说我是一个好孩子。有这样一个忘我牺牲的模范母亲,又怎能不做一个好孩子呢?——李斯特
65. When I was young, she said I was a good child. With such a selfless and sacrificing model of a mother, how could one not be a good child? — Liszt
66. 浅近轻浮莫与交,地卑只解生荆棘。谁道黄金如粪土,
66. Light and trifling, do not associate with them; lowly ground only produces thorns. Who says gold is like dirt?
67. 镇时贤相回人镜,报德慈亲点佛灯。
67. The wise minister returns to the human mirror, the benevolent parent lights the Buddha lamp.
68. 父兮生我,母兮鞠我,抚我,畜我,长我,育我,顾我,复我。
68. Father, you gave birth to me; Mother, you nurtured me, cared for me, raised me, and brought me up, took care of me, and returned me.
69. 青虫不易捕,黄口无饱期。觜爪虽欲敝,心力不知疲。
69. It's hard to catch the green worm, the yellow chick has no satiety. Though the beak and claws may wear, the heart and mind do not know fatigue.
70. 世界上一切都可能是假的,空的,唯有母爱才是真的,永恒的,不灭的。——印度
70. Everything in the world may be false, empty, but only maternal love is true, eternal, and indestructible. — India
71. 妈妈你在哪儿,哪儿就是最欢乐的地方(英国)
71. Mom, wherever you are, that's where the most joyous place is (United Kingdom)
72. 在孩子的嘴上和心中,母亲就是上帝。(英国)
72. To a child, the mother is god in both mouth and heart. (United Kingdom)
73. 低徊愧人子,不敢叹风尘。——蒋士铨《岁暮到家》
73. Ashamed to be a son, I dare not sigh over the dusty journey. — Jiang Shiquan, "Arriving Home at the End of the Year"
74. 白头老母遮门啼,挽断衫袖留不止。
74. An old mother with white hair cries at the door, her sobs tear through her sleeves, leaving her unable to stop.
75. 蚕桑能几许,衣服常着新。
75. How much mulberry and silkworm can there be, the clothes are always new.