名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

探索智慧:哲学格言集锦,启迪人生每一刻

面书号 2025-01-02 05:32 7


1. 锲而含之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。

1. If you are resolute and persistent, even the most decayed wood cannot be broken; if you persevere, even gold and jade can be carved.

2. 天时不如地利,地利不如人和。

2. Favorable timing is not as good as favorable geography, and favorable geography is not as good as harmonious people.

3. 生于忧患,死于安乐。

3. To be born into trouble and die in comfort.

4. 千里之行,始于足下。

4. A journey of a thousand miles begins with a single step.

5. 己所不欲,勿施于人。

5. Do not do to others what you would not like them to do to you.

6. 利人乎即为,不利人乎即止。

6. Do good to others, and stop if you do not benefit others.

7. 尽信书,则不如无书。

7. If one believes in the book entirely, it is better not to have a book at all.

8. 皮之不存,毛将焉附——联系;个体利益与集体利益的一致性

8. "If the skin does not exist, where can the hair attach itself?" — This phrase refers to the interdependence; the consistency between individual interests and collective interests.

9. 好而知其恶,恶而知其美。

9. To know something good and yet recognize its bad aspects, and to know something bad and yet acknowledge its good points.

10. 君子成人之美,不成人之恶,小人反是。

10. A gentleman perfects the good in others, but not the evil; whereas a small man does the opposite.

11. 君子谋道不谋食,君子忧道不忧贫。

11. A gentleman plans for the way and not for food; a gentleman worries about the way and not about poverty.

12. 故木受绳则直,金就砺则利。

12. Therefore, when wood is subjected to a rope, it becomes straight; when metal is honed against a whetstone, it becomes sharp.

13. 仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。

13. The benevolent have no worries, the wise have no doubts, the brave have no fears.

14. 团结就是力量——在个人与社会统一中实现价值

14. Unity is strength – realizing value through the unity of the individual and society

15. 不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。

15. If one does not climb high mountains, one does not know how high the sky is; if one does not stand by a deep ravine, one does not know how thick the earth is.

16. 塞翁失马 鲶鱼效应 谦受益,满招损——矛盾双方相互依存并在一定条件下相互转化

16. The story of the old man who lost his horse and gained a horse (a metaphor for misfortune turning into fortune) - the catfish effect - modesty brings benefit, while arrogance brings loss—indicating that the two opposing sides are interdependent and can transform into each other under certain conditions.

17. 破中而立——新事物是从否定(辩证否定)中发展起来的

17. Creation through Destruction - New things develop from negation (dialectical negation).

18. 岁寒,然后知松柏之后凋也。

18. It is only when winter comes that one knows the pine and cypress trees do not wither last.

19. 博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。

19. Seek knowledge, scrutinize questions, ponder carefully, distinguish clearly, and firmly act upon it.

20. 坐井观天 望洋兴叹 头痛医头,脚痛医脚——应当树立全局观念,立足整体

20. Peeping at the sky from a well, sighing at the ocean — this is akin to treating the head for a headache and the feet for a footache. It is important to establish a global perspective and base our actions on the whole.

21. 独学而无友,则孤陋而寡闻。

21. If one studies alone without friends, they will be narrow-minded and have few acquaintances.

22. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

22. Wealth and honor cannot indulge, poverty and humility cannot displace, and might cannot subdue.

23. 君子求诸己,小人求诸人。

23. A gentleman seeks within himself, while a small person seeks from others.

24. 不以规矩,不能成方圆。

24. Without rules, one cannot achieve order and harmony.

25. 三个臭皮匠,赛过诸葛亮——整体大于部分之和

25. Three cobblers with their wits combined can outdo Zhuge Liang — the whole is greater than the sum of its parts.

26. 祸兮福所倚,福兮祸所伏。

26. Adversity often hides within prosperity, and prosperity often hides within adversity.

27. 人谁无过,过而能改,善莫大焉。

27. Who is without fault? To acknowledge one's mistakes and be able to correct them is the greatest virtue.

28. 高岸为谷,深谷为陵。

28. High banks become valleys, deep valleys become mounds.

29. 穷则独善其身,达则兼济天下。

29. When in poverty, one should cultivate oneself; when in prosperity, one should benefit the world.

30. 围魏救赵 唇亡齿寒 蝴蝶效应——事物之间是相互联系的

30. Surround Wei to rescue Zhao, the lips are gone and the teeth are cold, the butterfly effect — things are interrelated.

31. 流水不腐,户枢不蠹。

31. The flowing river does not become putrid, and the door hinge does not rot.

32. 不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

32. If it does not fly, it does not fly; if it does not sing, it does not sing; but when it flies, it soars to the heavens; when it sings, it astonishes everyone.

33. 见利思义,见危授命。

33. Pursue righteousness in the face of gain and offer one's life in times of danger.

34. 尺有所短,寸有所长,物有所不足,智有所不明。

34. Every inch has its shortcoming, every foot has its strength, every object has its inadequacies, and wisdom has its limitations.

35. 守株待兔——联系分为必然联系和偶然联系,不要将偶然当成必然

35. The Wait for a Fox to Come to the Fence—It is important to distinguish between necessary connections and accidental connections; do not mistake the accidental for the necessary.

36. 邯郸学步 东施效颦——内容决定形式;共性的东西可以借鉴,但不可不顾个性

36.邯郸学步,东施效颦——Content determines form; one can learn from the common, but should not neglect individuality.

37. 不识庐山真面目,只缘身在此山中。

37. I cannot recognize the true face of Lushan Mountain, for I am only here within the mountain.

38. 敏于事而慎于言。

38. Be careful in your actions and cautious in your speech.

39. 南辕北撤——不讲条件,超越范围·,真理就成谬误

39. Headed South while Pulling Northward —— Not adhering to conditions, exceeding the scope, truth becomes error.

40. 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。

40. Knowledge gained from books is superficial; one must experience it firsthand to truly understand.

41. 不患人之不己知,患不知人也。

41. Do not worry about people not knowing you; worry about not knowing people.

42. 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼。

42. Honor the aged as your own parents, and care for the young as your own children.

43. 人而无信,不知其可也。

43. If a person lacks trustworthiness, it is uncertain whether they can be relied upon.

44. 躬自厚而薄责于人,则远怨矣。

44. If you are strict with yourself and lenient with others, you will avoid resentment.

45. 君子务本,本立而道生。

45. A gentleman focuses on the fundamentals; when the fundamentals are established, the way naturally emerges.

46. 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

46. There will be times when the long wind breaks the waves, and the ship will sail across the boundless sea with its sails directly hoisted.

47. 满招损,谦受益。

47. Pride brings loss, humility brings benefit.

48. 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

48. Without the colorful phoenix's wings to fly together, our hearts are connected by a single point of spiritual understanding.

49. 言必信,行必果。

49. Words must be trustworthy, actions must be decisive.

50. 看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。

50. The most extraordinary appears ordinary, while the easy seems to be arduous.

51. 不以规矩,无以成方园。

51. Without rules and regulations, one cannot achieve a square or a circle.

52. 工欲善其事,必先利其器。

52. If you want to do a good job, you must first sharpen your tools.

53. 田忌赛马——系统分析,着眼整体,事物构成的成分和组合量的变化可引起质的变化

53. The Story of Tian Ji's Horse Racing - System Analysis, Focus on the Whole, Changes in the Components and Combinations of Things Can Cause Qualitative Changes

54. 君子之接如水,小人之接如醴。

54. The association of a gentleman is like water, while that of a small man is like sweet wine.

55. 百足之虫,死而不僵——旧事物即使气数已尽,仍有强大的力量

55. A centipede, even when dead, does not become stiff — even when old things have run their course, they still have great strength.

56. 君子赠人以言,庶人赠人以财。

56. A gentleman gives gifts of words, while a commoner gives gifts of wealth.

57. 刻舟求剑-不懂事物是运动变化的,形而上学了

57. Seeking the Sword by Marking the Boat - Not understanding that things are in motion and change, falling into a metaphysical trap.

58. 不塞不流,不止不行。

58. If it is not blocked, it will not flow; if it is not stopped, it will not stop.

59. 礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。

59. Reciprocality in social interactions is emphasized. If one comes without returning, it is not in accordance with etiquette; if one returns without coming back, it is also not in accordance with etiquette.

60. 差若毫厘,谬以千里。

60. A slight difference can lead to a significant error.

61. 失之毫厘,谬以千里——任何真理都有自己一定的条件和范围

61. A miss is as good as a mile—the truth has its own certain conditions and scope.

62. 己欲立而立人,己欲达而达人。

62. If one wishes to be established, one should help others to be established; if one wishes to achieve success, one should help others to achieve success.

63. 爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。

63. He who loves will be loved, and he who respects will be respected.

64. 江山代有才人出,各领**数百年。

64. Each generation produces talented individuals, leading for hundreds of years.

65. 发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至。

65. With determination, one forgets to eat; with joy, one forgets one's worries; and one is unaware that old age is approaching.

66. 对别人的意见要表示尊重。千万别说:"你错了。"接下来我为大家整理了包含哲学道理的 谚语 ,欢迎大家阅读!

66. Show respect for others' opinions. Never say, "You are wrong." Next, I will compile some proverbs containing philosophical truths for everyone to read!

67. 山是一步一步登上来的,船是一橹一橹摇出去的。

67. The mountain is climbed step by step, and the boat is propelled by paddle stroke by paddle stroke.

68. 躬自厚而薄责于人。

68. Bear oneself with modesty and be lenient in blaming others.

69. 不怨天,不尤人。

69. Do not blame heaven, do not blame others.

70. 得道多助,失道寡助。

70. "He who is on the right path will have many helpers, but he who is on the wrong path will have few."

71. 民为贵,社稷次之,君为轻。

71. The people are most important, the state and the nation are next, and the ruler is the least important.

72. 仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。

72. When the granaries are full, one knows propriety; when clothing and food are sufficient, one knows honor and shame.

73. 口蜜腹剑 ——假象具有迷惑性,要透过现象看本质

73. Honeyed words and a heart of sword ——The illusion is deceptive; one must look through the phenomenon to see the essence.

74. 巧妇难为无米之炊——发挥主观能动性受客观条件制约

74. Even the most skillful woman cannot cook without rice – the exercise of subjective initiative is constrained by objective conditions.

75. 拔苗助长 欲速则不达——发挥主观能动性须以尊重客观规律为基础

75. Hurrying the crops to grow - wanting to achieve quickly will not lead to success — the exercise of subjective initiative must be based on respecting objective laws.

76. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

76. When you see a virtuous person, endeavor to emulate them; when you see an unvirtuous person, reflect upon yourself.

77. 与其临渊羡鱼,不如退而结网。

77. It's better to retreat and weave a net than to stand by the river and envy the fish.

78. 诚无悔,恕无怨,和无仇,忍无辱。

78. Be sincere without regret, forgive without resentment, be harmonious without enmity, and endure without shame.

79. 得道者多助,失道者寡助。?>

79. Those who follow the right path will have many helpers, while those who stray from it will have few.

80. 往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。

80. If one goes and does not return, it is not proper; if one comes and does not reciprocate, it is also not proper.

81. 纸上谈兵 操千曲而后晓声——实践是认识的来源,只有将认识转化为实践,才能真正获得对该事物的认识

81. Talk tactics on paper - one must play a thousand melodies before understanding the sound - practice is the source of knowledge; only by transforming knowledge into practice can one truly gain a true understanding of the thing.

82. 君子坦荡荡,小人常戚戚。

82. A gentleman is open and magnanimous, while a small-minded person is often anxious and worried.

83. 郑人买履——做事不能只讲教条,不从实际出发

83. The story of the Zheng people buying shoes——When doing things, one cannot only adhere to dogmas and not start from reality.

84. 不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

84. Fear not the floating clouds that block your view, for you are situated at the highest level.