Products
面书号 2025-01-01 23:37 23
1. 补漏趁天晴,读书趁年轻。
1. Fix leaks when the sky is clear, and read when you are young.
2. 守财奴说金钱是命根,勤奋者看时间是生命。
2. The misanthrope says money is the root of life, while the diligent regard time as life.
3. 浩荡入溟阔,志泰心超然。
3. Vastly entering the boundless ocean, the spirit is tranquil and the mind transcendent.
4. 与其坐而言,不如起而行。
4. It's better to do than to talk.
5. 振衣千仞岗,濯足万里流。
5. Washing clothes on a thousand-meter-high cliff, rinsing feet in a ten-thousand-mile river.
6. 有福同享,有难同当。
6. Share the blessings and bear the hardships together.
7. 记得少年骑竹马,转身便是白头翁。
7. Remember when you were young and rode on bamboo horses; now, a turn around and you're an old man with white hair.
8. 子美千间厦,香山万里裘。
8. Zimai has a thousand rooms in the mansion, and Xiangshan has ten thousand miles of fur.
9. 竹贵有节,人贵有志。
9. Bamboo is valuable for its joints, and people are valuable for their aspirations.
10. 牛不知角弯,马不知脸长。
10. The cow doesn't know the bend of its horns, and the horse doesn't know the length of its face.
11. 有志肝胆壮;无私义凛然。
11. Bold and resolute in heart and spirit; upright and dignified with selflessness.
12. 心如磐石固,志比松柏坚。
12. The heart is as firm as a rock, the resolve as steadfast as pine and cypress.
13. 有其志必成其事,盖烈士之所徇也。
13. If one has the determination, they will surely accomplish their goals; this is what the heroic souls have always pursued.
14. 倚势凌人,势败人凌我;穷巷追狗,巷穷狗咬人。见色而起*心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
14. To take advantage of someone's power to dominate them; when the power fails, I will be dominated. To chase a dog in a narrow alley; when the alley is narrow, the dog will bite me. To be aroused by desire and harbor resentment; the revenge will be taken on my wife and daughter. To hide resentment and use underhanded methods; the disaster will be passed on to descendants.
15. 星星之火,可以燎原。
15. A spark can ignite a vast prairie fire.
16. 欲求生快活,须下死工夫。
16. To seek happiness, one must put in the hard work of the dead.
17. 处逸乐而欲不放,居贫苦而志不倦。
17. Enjoy leisure without letting desires go unchecked, endure poverty and hardship without growing weary of purpose.
18. 人过留名,雁过留声。
18. A person leaves a name behind, as a wild goose leaves a sound.
19. 不知人之短,不知人之长;不知人长中之短,不知人短中之长,则不可以用人,不可以教人。
19. If one does not know a person's shortcomings, nor their strengths; if one does not know the shortcomings within the strengths of a person, nor the strengths within the shortcomings of a person, then one cannot properly employ a person, nor can one properly instruct a person.
20. 志比精金,心如坚石。
20. As precious as gold, as firm as solid rock is his heart.
21. 要想长寿,先戒烟酒。
21. To achieve longevity, one must first quit smoking and drinking alcohol.
22. 不怕慢,就怕站。
22. It's not the slow pace that matters, but the fear of standing still.
23. 有志者立长志,无志者常立志。
23. The ambitious set long-term goals, while those without ambition frequently change their goals.
24. 立下凌云志,敢去摘星星。
24. Set a soaring ambition, dare to pluck stars.
25. 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
25. An inch of time is an inch of gold, but an inch of gold cannot buy an inch of time.
26. 志犹学海,业比登山。
26. Aspirations are as boundless as the ocean of learning, and ambitions are as daunting as climbing a mountain.
27. 有钱难买少年时,失落光阴无处寻。
27. It's hard to buy the youthful years with money, and lost time cannot be found anywhere.
28. 志以成道,言以宣志。
28. Will leads to the path, and words express the will.
29. 邻居好,赛金宝。
29. A good neighbor is better than a rich relative.
30. 静坐常思己过,闲谈莫论他非。
30. Often contemplate your own faults while seated in silence; do not speak ill of others when idle.
31. 志在林泉,胸怀廊庙。
31. Aspirations towards the serene scenery of forests and springs, a broad mind in the grand halls of the state.
32. 要打当面鼓,不敲背后锣。
32. To play the drum face-to-face, not to ring the bell behind the back.
33. 不闻不若闻之,闻之不若见之,见之不若知之,知之不若行之。
33. It is better not to hear than to hear without seeing, better to see than to hear without understanding, and better to understand than to know without acting.
34. 有缘千里来相会,无缘对面不相识。
34. With缘千里来相会, without缘对面不相识.
35. 书本不常翻,犹如一块砖。
35. Books that are not often flipped through are like a brick.
36. 用人不疑,疑人不用。
36. Employ someone without doubting them; do not employ someone who you doubt.
37. 弃燕雀之小志,慕鸿鹄而高翔。
37. Discard the narrow aspirations of swallows and sparrows, and aspire to soar high like the majestic swan and crane.
38. 衣服不洗要脏,种田不犁要荒。?>
38. Not washing clothes makes them dirty, not plowing the fields leads to barrenness.
39. 不为穷变节,不为贱移志。
39. Does not change one's principles for poverty, does not shift one's resolve for low status.