Products
面书号 2025-01-01 22:13 6
1. 过去的生命已经死亡。我对于这死亡有大欢喜,因为我借此知道它曾经存活。死亡的生命已经朽腐。我对于这朽腐有大欢喜,因为我借此知道它还非空虚。
1. The past life has died. I have great joy in this death, for through it I know it once lived. The life that has died has decayed. I have great joy in this decay, for through it I know it is not empty.
2. 有缺点的战士终竟是战士,完美的苍蝇也终竟不过是苍蝇。
2. A warrior with flaws is still a warrior, and even a perfect fly is nothing but a fly at the end of the day.
3. 生命是以时间为单位的,浪费别人的时间等于谋财害命;浪费自己的时间,等于慢性**。
3. Life is measured in terms of time; wasting others' time is equivalent to taking their life away; wasting one's own time is akin to a slow death.
4. 我自己觉得我的记忆好像被刀刮过了的鱼鳞,有些还留在身体上,有些是掉在水里了,将水一搅,有几片还会翻腾,闪烁,然而中间混着血丝,连我自己也怕得因此污了赏鉴家的眼目。
4. I myself feel like my memory has been scraped with a knife, like the scales of a fish, some still remain on my body, and some have fallen into the water. When the water is stirred, a few scales will still flip and sparkle, but mixed in with them are blood strands, and even I am afraid that this might stain the eyes of the connoisseur.
5. 我给那些因为在近旁而极响的爆竹声惊醒,看见豆一般大的黄色的灯火光,接着又听得毕毕剥剥的鞭炮,是四叔家正在祝福了;知道已是五更将近时候。我在蒙胧中,又隐约听到远处的爆竹声联绵不断,似乎合成一天音响的浓云,夹着团团飞舞的雪花,拥抱了全市镇。我在这繁响的拥抱中,也懒散而且舒适,从白天以至初夜的疑虑,全给祝福的空气一扫而空了,只觉得天地圣众歆享了牲醴和香烟,都醉醺醺的在空中蹒跚,豫备给鲁镇的人们以无限的幸福。
5. I was awakened by the loud sound of firecrackers nearby, and saw the yellow glow of lanterns as big as beans. Then I heard the crackling sounds of fireworks, which indicated that Uncle Four was blessing. I knew it was almost time for the fifth watch of the night. In a daze, I also faintly heard the continuous sound of firecrackers from a distance, which seemed to form a thick cloud of sound, mixed with fluttering snowflakes, embracing the entire town. In this embrace of loud noises, I felt lazy yet comfortable. The doubts from daytime until the early evening were all swept away by the atmosphere of blessings. I felt that the heavens and earth, along with the sacred deities, enjoyed the sacrifices and incense, staggering around in the air, preparing to bestow endless happiness upon the people of the town of Lu.
6. 墨写的谎说,决掩不住血写的事实。
6. Lies written in ink can never conceal the facts written in blood.
7. 哪里有天才,我是把别人喝咖啡的工夫都用在学习上的。
7. Where there is talent, I spend the time others drink coffee on studying.
8. 但我坦然,欣然。我将大笑,我将歌唱。
8. But I am serene and joyful. I will laugh, I will sing.
9. 中国的哭和拜,什么时候才完呢?
9. When will the weeping and worship in China ever end?
10. 人生得一知已足矣,斯世当以同怀视之。
10. To have one close friend in life is enough; this world should treat such a person as a companion.
11. 人世间,能与你分享幸福的不是爱人,能分享艰难的,一定是。
11. In the world of men, the one who can share happiness with you is not your lover, but the one who can share difficulties with you is definitely so.
12. 虫蛆也许是不干净的,但它们并没有自鸣清高。
12. Maggots may be unclean, but they do not pretend to be virtuous.
13. 我很早就希望中国的站出来,对于中国的社会、文明,都毫无忌惮地加以批评。
13. I have long hoped that China would stand up and boldly criticize its society and civilization without any reservations.
14. 做奴隶虽然不幸,但并不可怕,因为知道挣扎,毕竟还有挣脱的希望;若是从奴隶生活中寻出美来,赞叹、陶醉,就是万劫不复的奴才了。
14. Although being a slave is不幸, it is not terrifying because knowing how to struggle still leaves room for hope of breaking free; if one were to find beauty in the life of slavery and admire and get lost in it, then that person would become an irredeemable slave.
15. 奴才总不过是寻人诉苦。只要这样,也只能这样。
15. The lackey is always just looking for someone to complain to. That's all there is to it, and that's how it has to be.
16. 金子做了骨髓,也还是站不直。
16. Jinzi had a bone marrow transplant, but still couldn't stand up straight.
17. 中国人的性情总是喜欢调和、折中的,譬如你说,这屋子太暗,说在这里开一个天窗,大家一定是不允许的。但如果你主张拆掉屋顶,他们就会来调和,愿意开天窗了。
17. The temperament of the Chinese people is always inclined towards compromise and moderation. For instance, if you say that this room is too dark, and suggest opening a skylight, they would certainly not agree. However, if you propose to remove the roof, they would be willing to compromise and open a skylight.
18. 人生最大的痛苦是梦醒了无路可走。
18. The greatest pain in life is waking up from a dream with no path to follow.
19. 人生最苦痛的是梦醒了无路可走。做梦的人是幸福的;倘没有看出可走的路,最要紧的是不要去惊醒他。
19. The greatest suffering in life is waking up with no way to go. Those who dream are happy; if they haven't found a path to follow, the most important thing is not to wake them up.
20. 勇者发怒,抽刃向更强者;怯者愤怒,即抽刃向更弱者。
20. A hero's anger is directed towards the stronger; a coward's anger is directed towards the weaker.
21. 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。
21. With a cold brow facing a thousand fingers pointing, and with a willing heart to be a docile ox for the young.
22. 我姑且举黑灰的手装作喝干一杯酒,我将在不知道时候的时候独自远行。
22. I'll pretend to drink a cup of wine with my black and gray hand, and I'll set off alone at an unknown time.
23. 真的猛士,敢于面对惨淡的人生,敢于直视淋漓的鲜血,这是怎样的哀痛者与幸福者?
23. The true brave souls, who dare to face the bleakness of life and who dare to confront the gushing blood, what kind of sorrowful and happy beings are they?
24. 这世界上原本没有路,走的人多了,便成了路。
24. There was no road in this world originally; it becomes a road when people walk on it a lot.
25. 怀疑并不是缺点。总是疑,而并不下断语,这才是缺点。
25. Doubt is not a flaw. It is the constant suspicion without drawing conclusions that is the flaw.
26. ldquo;急不择言的病源,并不在没有想的工夫,而在有工夫的时候没有想。
26. The root cause of speaking without thinking is not a lack of thought during moments of urgency, but rather a failure to think when there is ample time.
27. 我记得有一种开过极细小的粉红花,现在还开着,但是更极细小了,她在冷的夜气中,瑟缩地做梦,梦见春的到来,梦见秋的到来,梦见瘦的诗人将眼泪擦在她最末的花瓣上,告诉她秋虽然来,冬虽然来,而此后接着还是春,胡蝶乱飞,蜜蜂都唱起春词来了。她于是一笑,虽然颜色冻得红惨惨地,仍然瑟缩着。
27. I remember there was a kind of extremely delicate pink flower that has been blooming even now, but it has become even more delicate. In the cold night air, she shivers and dreams, dreaming of the arrival of spring, dreaming of the arrival of autumn, dreaming of a thin poet wiping his tears on the last petal of the flower, telling her that although autumn comes and winter comes, spring will follow after that, butterflies will flutter about, and bees will start to sing spring songs. Then she smiles, though her color is frozen a pale red, she still shivers.
28. 小市民总爱听人们的丑闻,尤其是有些熟识人的丑闻。
28. The common people always love to hear about people's scandals, especially those involving people they are familiar with.
29. 唯独半死半生的苟活,是全盘失措的。因为他挂了生活的招牌,其实却引人死路上去!
29. It is only a half-dead, half-alive existence that is entirely misguided. Because he hangs the signboard of life, yet actually leads people to the path of death!
30. 哪里有天才,我是把别人喝咖啡的功夫,都用在工作上的。
30. Where there is genius, I use the time that others spend drinking coffee to work.
31. 贪安稳就没有自由,要自由就要历些危险。只有这两条路。
31. There is no freedom in seeking stability, and to attain freedom one must face some dangers. Only these two paths exist.
32. 孩子是可敬佩的,他常想到星月以上的境界,想到地面下的情形,想到花卉的用处,想到昆虫的语言;他想飞到天空,他想潜入蚁穴。
32. Children are admirable; they often think of the realms above the stars and the moon, the conditions beneath the ground, the uses of flowers, and the language of insects; they wish to fly into the sky, and they wish to dive into ant hills.
33. 人生的旅途,前途很远,也很暗,然而不要怕。不怕的人面前才有路。
33. In the journey of life, the future is far and dark, but do not be afraid. It is for those who are not afraid that there are paths ahead.
34. 让别人过得舒服些,自己没有幸福不要紧,看到别人得到幸福,生活也是舒服的。
34. Make others feel more comfortable. It's fine if you're not happy yourself, as long as you see others experiencing happiness, life is also comfortable.
35. 读死书是害己,一开口就害人。
35. Reading books to the point of being stiff is harmful to oneself, and speaking without thinking is harmful to others.
36. 卑怯的人,即使有万丈的怒火,除弱草以外,又能烧掉什么呢?
36. A coward, even with a blazing fury, can only burn away weak grass, what else can it consume?
37. 描神画鬼,毫无对证,本可以专靠了神思,所谓‘天马行空’似的挥写了,然而他们写出来的,也不过是三只眼,长颈子,就是在常见的人体上,增加了眼睛一只,增长了颈子二三尺而已。
37. Describing gods and ghosts without any evidence, they could have relied solely on their imagination, as if writing "a flying horse galloping through the sky." However, what they produce is merely three eyes and a long neck; it's just adding one eye and extending the neck by two or three feet on the common human body.
38. 野草,根本不深,花叶不美,然而吸取露,吸取水,吸取陈死人的血和肉,各个夺取它的生存。
38. The wild grass, with its shallow roots and unattractive flowers and leaves, yet absorbs dew, absorbs water, absorbs the blood and flesh of the decaying, and each one of them struggles for its survival.
39. 惟有民魂是值得宝贵的,惟有它发扬起来,中国才真有进步。
39. Only the spirit of the people is truly valuable; only when it is developed can China truly progress.
40. 有些人毕生追求的就是有些人与生俱来的。在生命完结的时候,有些人得到了他们毕生追求的东西,有些人却失去了他们与生俱来的东西。
40. What some people pursue their entire lives is something that others are born with. At the end of life, some people achieve what they have sought their whole lives, while others lose what they were born with.
41. 人们因为能忘却,所以自己能渐渐地脱离了受过的苦痛,也因为能忘却,所以往往照样地再犯前人的错误。
41. People can gradually detach themselves from the suffering they have endured because they are able to forget, and it is also because they can forget that they often repeat the mistakes of their predecessors.
42. 成功是把好的东西包装给人看,而失败是把好的东西毁灭给人看。于是,你便成了最伟大的毁灭的艺术。
42. Success is about packaging good things to show people, while failure is about destroying good things to show people. Thus, you have become the greatest art of destruction.
43. 文人的遭殃,不在生前的被攻击和被冷落,一瞑之后,言行两亡,于是无聊之徒,谬托知己,是非蜂起,既以自炫?,又以卖钱,连死尸也成了他们的沽名获利之具,这倒是值得悲哀的。
43. The misfortune of scholars does not lie in being attacked and neglected in life. After their death, both their words and actions vanish, and then无聊 individuals claim to be intimate friends, and rumors and controversies arise. They not only炫耀自己,还借此卖钱,even the deceased bodies become their tools for gaining fame and profit, which is truly worth mourning.
44. 不知怎地我们便都笑起来,是互相的嘲弄和悲哀。
44. Somehow, we all started laughing, a mix of mutual mockery and sorrow.
45. 人们对于夜里出来的动物,总不免有些讨厌他,大约因为他偏不睡觉,和自己的习惯不同,而且在昏夜的沉睡或微行中,怕他会窥见什么秘密罢。
45. People often can't help but dislike animals that come out at night, probably because they don't sleep, which is different from human habits, and in the deep sleep or slight movement of the dim night, they are afraid that the animals might spy on some secrets.
46. 谣言世家的子弟是以谣言杀人,也以谣言被杀的。
46. The scions of a family of rumors kill with rumors and are also killed by rumors.