句子

句子

Products

当前位置:首页 > 句子 >

婚后心酸,句句扎心:婚姻,是爱情的坟墓,还是生活的炼狱?中英文

面书号 2026-01-23 02:15 0


婚姻,是爱情的坟墓,还是生活的熔炉?在这场人生的大戏中,婚姻究竟扮演着怎样的角色?

Marriage, is it the grave of love, or the crucible of life? In this grand drama of life, what role does marriage truly play?

1. ❶婚姻把床分了一半,却把孤独铺满了整颗心。

1. The marriage split the bed in half, but filled the entire heart with loneliness.

2. ❷你曾说我是你的避风港,后来才懂,风雨都是你带来的。

2. ❷ You once said that I was your harbor in storm, but later I realized that it was you who brought the storms.

3. ❸我活成了你剧本的配角,连台词都是你写好的沉默。

3. (8) I have become the supporting character in your script, and even my lines are the silent ones you have written.

4. ❹孩子的笑声有多甜,深夜的眼泪就有多咸。

4. The laughter of the child is as sweet as the saltiness of the tears at midnight.

5. ❺婚礼上那束捧花凋谢时,我才看清爱情是保质期最短的奢侈品。

5. It was only when the bouquet at the wedding wilted that I realized love is the most perishable of luxuries, with the shortest shelf life.

6. ❻我们之间最后的情话,是律师函上的财产分割条款。

6. The last love words between us were the property division clauses in the lawyer's letter.

7. ❼娘家成了回不去的远方,婆家是住不进的他乡。

7. The mother's house has become an unreachable distant land, and the in-laws' house is an alien land that cannot be inhabited.

8. ❽你抱怨我眼里没了光,却忘了是你亲手掐灭了那盏灯。

8. You complain that the light has gone out of my eyes, yet you forget that it was you who extinguished that lamp with your own hands.

9. ❾当初以为嫁给了爱情,后来才知道签的是终身劳役合同。

9. At first thought I had married love, but later I realized I had signed a lifelong indentured labor contract.

10. ❿最痛的默契,是明明同床共枕,却比陌生人更擅长视而不见。

10. The most painful默契 is when you sleep in the same bed, yet are more adept at ignoring each other than strangers.