Products
面书号 2025-02-09 10:16 10
1. 生命中最伟大的光辉不在于永不坠落,而是坠落后总能再度升起。我欣赏这种有弹性的生命状态,快乐的经历风雨,笑对人生。
1. The greatest glory in life is not that we never fall, but that we always rise again after falling. I admire this elastic state of life, enjoying the joy of facing storms and smiling towards life.
2. 当我们没有开始做一件事时,它看起来好像是不可能的。
2. When we have not started doing something, it seems impossible.
3. 任凭命运百般作弄。
3. Let fate play its myriad tricks.
4. 没有人生来就是勇敢的,勇敢并不是不害怕,而是要假装勇敢,并学会克服恐惧。
4. No one is born brave; bravery is not the absence of fear, but about pretending to be brave and learning to overcome it.
5. 不要习惯了黑暗就为黑暗辩护。
5. Do not get accustomed to the darkness and then defend it.
6. 在事情未成功之前,一切总看似不可能。
6. Everything always seems impossible before something is successful.
7. 我已准备好为事情的结果付出代价,尽管我知道这么做会有多么痛苦,尽管我知道在这个国家的监狱里一个非洲人的绝望状况。
7. I am prepared to pay the price for the outcome of the matter, despite knowing how painful it will be, and despite knowing the desperate situation of an African person in the prisons of this country.
8. 我想用乐观的色彩来画下那个岛,这也是我想与全世界人民分享的。我想告诉大家,只要我们能接受生命中的挑战,连最奇异的梦想都可实现!
8. I want to depict that island with optimistic colors, which is also what I want to share with people all over the world. I want to tell everyone that as long as we can accept the challenges in life, even the most extraordinary dreams can be realized!
9. 若是美国或英国在举行选举,他们不会要求来自非洲或亚洲的观察员在场。但若是我们举行选举,他们需要观察员在场。
9. If the United States or the United Kingdom were holding elections, they would not require the presence of observers from Africa or Asia. However, if we were to hold elections, they would need observers to be present.
10. 我是我命运的主宰。
10. I am the master of my fate.
11. 我痛恨种族主义,不管是来自黑人或是来自白人的种族主义,在我看来,都是野蛮未开化的。
11. I detest racism, whether it comes from black people or white people. To me, it is barbaric and uncivilized.
12. 无论大门何等狭窄。
12. Regardless of how narrow the gate may be.
13. 有建设美好南非的梦想,就有通向梦想的道路。善良和宽恕就是其中的两条大道。
13. With the dream of building a beautiful South Africa, there is a path leading to that dream. Kindness and forgiveness are two of the main avenues.
14. 当我们决定拿起武器时,那是因为我们唯一剩余的选择就是屈服,服从奴隶制度。
14. When we decide to take up arms, it is because our only remaining choice is to submit and be subjected to slavery.
15. 知晓一个社会的灵魂,就看这个社会对待小孩的方式,除此以外,没有更好的办法。
15. To know the soul of a society, look at how it treats children; there is no better way to do so.
16. 本来能过得更精彩的生活,却勉强接受现状,满足于个人的生活,这毫无**可言。
16. To live a more vibrant life but to barely accept the current situation and be content with one's personal life is utterly meaningless.
17. 赐给我不可征服的灵魂。
17. Grant me a soul that is unconquerable.
18. 我没有别的特别信念,除了我们的事业是正义的,这一点非常强大,而且赢得了越来越多的支持。
18. I have no other particular beliefs, except that our cause is just, and this is very powerful and has won increasing support.
19. 当我们爬上一座高山时,我们会发现更多的高山。
19. When we climb a high mountain, we will find more high mountains.
20. 精明的头脑和善良的心灵往往是个不可思议的组合。
20. A clever mind and a kind heart often form an incredible combination.
21. 我已经演完了我的角色,现在只求默默无闻地生活。我想回到故乡的村寨,在童年时嬉戏玩耍的山坡上漫步。
21. I have played my role, and now I only wish to live a life of obscurity. I want to return to my hometown village and stroll on the hills where I played and frolicked in my childhood.
22. 自由之路从不平坦,我们中的许多人都不得不一次又一次地穿过死神笼罩的山谷,才能抵达愿望的顶峰。
22. The path to freedom is never smooth, and many of us have had to cross the valley of death time and time again to reach the peak of our desires.
23. 只有自由的人才能谈判,身陷牢笼的人没有谈判的资格。你们的自由和我的自由是不可分割的。
23. Only free people can negotiate; those trapped in the cage have no right to negotiate. Your freedom and my freedom are inseparable.
24. 勇者并非是没有畏惧心理的人,而是征服畏惧心理的人。
24. A hero is not someone without fear, but someone who conquers their fear.
25. 生命中重要的,不仅是我们曾活过这一纯粹事实,而是我们使其他人的生命发生哪些改变。这决定了生命的意义。
25. What is important in life is not only the pure fact that we have lived, but also the changes we have brought to the lives of others. This determines the meaning of life.
26. 但愿普天下所有的人有工作、面包、水和盐。
26. May all people in the world have work, bread, water, and salt.
27. 我痛恨白人优越主义,我会用手里的任何武器同它战斗。
27. I detest white supremacy, and I will fight it with any weapon at my disposal.
28. 水刚煮沸就关火,这很愚蠢。
28. It's foolish to turn off the heat as soon as the water boils.
29. 即便是黑暗如二十七年的牢狱之灾,曼德拉从未停止过摸黑前行,步伐沉稳,步履铿锵。牢笼阻隔了他的发声,他却不曾失落而迷惘,只是沉默酝酿。曼德拉不得挣脱七平米的锌皮房,他却从不颓废或忧伤,只是蜷伏于墙角静静等待时机的到来。终于,他在全世界的欢呼中重获自由,疲倦的双眼带着期望,残留的躯壳依旧可以化作尘埃,纷飞于世,继续迎接光辉岁月。?>
29. Even in the darkness of the twenty-seven years of imprisonment, Mandela never ceased to forge ahead in the dark, with steady steps and resolute strides. The cage may have prevented him from speaking out, but he never lost his way or became disoriented; he merely remained silent, nurturing his thoughts. Mandela could not break free from the seven-square-meter zinc-lined cell, yet he never succumbed to despondency or melancholy; he merely crouched in the corner of the wall, quietly waiting for the right moment to arrive. Finally, in the cheers of the whole world, he was freed again. With weary eyes filled with hope, the remaining shell of his body could still turn to dust, swirling in the world, continuing to embrace the years of brilliance.
30. 尊重过去的敌人,就是尊重今天的同胞。
30. Respecting the enemies of the past is respecting the compatriots of today.
31. 活着最大的荣耀不在于从不摔倒,而在于每一次绊倒后再爬起来。
31. The greatest glory of living is not in never falling, but in getting up every time after a fall.
32. 让自由来主宰一切吧。对于如此辉煌的人类成就,太阳永远不会停止照耀。
32. Let freedom reign over all. The sun will never cease to shine on such magnificent human achievements.
33. 无论承受多么深重的责罚。
33. No matter how severe the punishment may be.
34. 当我走出囚室迈向通往自由的监狱大门时,我已经清楚,自己若不能把痛苦与怨恨留在身后,那么其实我仍在地狱中。
34. As I stepped out of the cell and toward the prison gate that led to freedom, I was acutely aware that if I couldn't leave my pain and resentment behind, then in fact I was still in hell.
35. 在我的祖国,我们先当囚徒,后当总统。
35. In my homeland, we first become prisoners, and then presidents.
36. 我知道,勇气并不意味着没有恐惧,而是战胜恐惧。一个勇敢的人不是没有恐惧感的人,而是那个能征服恐惧的人。
36. I know that courage does not mean the absence of fear, but the overcoming of it. A courageous person is not one who does not feel fear, but one who is able to conquer it.
37. 没有人生来就会因为皮肤颜色、出身背景或宗教信仰而仇恨他人,恨都是学来的。而如果他们可以学会恨,那么他们同样也可以学会爱,因为爱比恨会更自然地走进人类的内心。
37. No one is born hating others because of their skin color, background, or religious beliefs; hatred is learned. And if they can learn to hate, then they can also learn to love, because love is more naturally inclined to enter the human heart than hate.
38. 一个人的成功不在于永不坠落,而在于坠落后再升起的高度。
38. A person's success does not lie in never falling, but in the height from which they rise after falling.
39. 最大的荣耀不是永不跌倒,而是跌到后总能站起来。
39. The greatest glory is not never falling, but in the ability to always rise after falling.
40. 阴影阴森的逼近。
40. The shadowy figure approached ominously.
41. 自由不仅仅意味着摆脱自身的枷锁,还意味着以一种尊重并增加他人自由的方式生活。
41. Freedom not only means freeing oneself from one's own shackles, but also living in a way that respects and enhances the freedom of others.
42. 当我走出囚室迈向通往自由的监狱大门时,我知道,倘若自己无法抛下痛苦与怨恨,那么我其实仍在狱中。
42. As I stepped out of the cell and towards the prison gate leading to freedom, I knew that if I could not let go of the pain and resentment, then in fact, I was still in prison.