名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

春雨绵绵诗意浓,古韵盎然20首精选

面书号 2025-02-08 10:13 6


1. 柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴。贯休《春晚书山家屋壁二首》

1. The willow gate is quiet, millet rice emits a sweet fragrance; the mountain household's smoke and fire are clear under the spring rain. Guanxiu's "Two Poems Written on the Wall of a Mountain Household in Late Spring"

2. 人间春雨足,归意带风雷。苏辙《题李公麟山庄图其八栖云室》

2. The spring rain on earth is abundant, my longing to return is accompanied by thunder and lightning. From Su Zihe's "Titled Li Gonglin's Mountain Villa Painting, the Eighth: Qiyun Room."

3. 微雨池塘见,好风襟袖知。杜牧《秋思》

3. Rain seen in the pond, a good breeze knows the hem of my robe. From Du Mu's "Autumn Thoughts."

4. 海棠红近绿阑干。蒋捷《虞美人·梳楼》

4. The pink of the crabapple is near the green railings. From Jiang Jie's "Yumingren · Shu Lou".

5. 斜阳外,春雨足,风吹皱一池寒玉。李致远《落梅风·斜阳外》

5. Beyond the slanting sun, spring rain is abundant, the wind ripples a pond of cold jade. From Li Zhiyuan's poem "Falling Plum Blossom Wind · Beyond the Slanting Sun."

6. 风雨送春归,飞雪迎春到。毛泽东《卜算子·咏梅》

6. The spring returns with the wind and rain, and the spring arrives with flying snow. - Mao Zedong's "The Ode to the plum blossom"

7. 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。志南《绝句》

7. The willow breeze doesn't feel cold on the face, as the peach blossom rain makes clothes slightly damp. Zhi Nan's "Quatrain."

8. 海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。陈与义《春寒》?>

8. The crabapple tree does not disdain its blush, standing alone in the misty drizzle. — From "Spring Cold" by Chen Youyi.

9. 海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。梅尧臣《春寒》

9. The Crabapple tree dares to display its crimson hue, standing alone amidst the drizzle. (A poem by Mei Yaochen titled "Spring Cold")

10. 小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。陆游《临安春雨初霁》

10. "All night long I listened to the spring rain on the small pavilion, and tomorrow morning I will sell peach blossoms in the deep alley." - Lu You, "Spring Rain After the Rain Ceases in Lin'an"

11. 细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。刘长卿《别严士元》

11. The light rain wets one's clothes without being seen, and the casual flowers falling to the ground make no sound. From Liu Changqing's poem "Farewell to Yan Shiyuan."

12. 细雨鱼儿出,微风燕子斜。杜甫《水槛遣心二首》

12. Fish come out with the fine rain, swallows fly斜ly with the gentle breeze. Du Fu's "Two Poems Sentimentally Written at the Water Gate."

13. 土膏欲动雨频催,万草千花一饷开。范成大《春日田园》

13. The fertile soil is about to stir, rain prompts it frequently; in a moment, thousands of grasses and flowers bloom. This is from Fan Chengda's "Rural Scene in Spring."

14. 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。苏轼《江南春》

14. Four hundred and eighty temples of the Southern Dynasties, how many pavilions and towers shrouded in mist and rain. Su Shi's "Spring in Jiangnan".

15. 小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。陆游《临安春雨》

15. Listening to spring rain all night in a small pavilion, selling peach blossoms in the deep alley in the morning. (From Lu You's "Spring Rain in Lin'an")

16. 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。苏轼《惠崇春江晚景二首》

16. A few branches of peach blossoms outside the bamboo, the spring river's water warms, and the ducks know it first. From Su Shi's "Two Poems on the Late Evening Scene of the Spring River at Hui Cong."

17. 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。陆游《十一月四日风雨大作》

17. Listening to the wind and rain late at night, the iron horse and ice river enter my dream. From Lu You's poem "A Great Storm on the Fourth of November."

18. 一犁足春雨,一丝摇晴风。叶茵《耕钓境》

18. One plow, enough spring rain; a single thread, swaying sunny wind. From Ye Yin's "The Realm of Farming and Fishing."

19. 等闲识得东风面,万紫千红总是春。朱熹《春日》

19. It's easy to recognize the face of the east wind, for in spring, myriad hues and colors are always present. -- Zhu Xi, "Spring"

20. 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。杜牧《江南春绝句》

20. Four hundred and eighty temples in the Southern dynasties, how many pavilions and terraces shrouded in mist and rain. (This is a line from Du Mu's poem "Jiangnan Spring")

21. 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。杜牧《清明》

21. It rains heavily during the Qingming Festival, and the travelers on the road are almost soulless. - Du Mu, "Qingming"

22. 一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。朱熹《春日》

22. In a single night, the light thunder brings down ten thousand threads, the clear light floats on the green tiles in varied layers. Zhu Xi's "Spring Day"

23. 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。苏轼《元月廿七日望湖楼醉书》

23. The dark clouds roll like ink but do not yet cover the mountain, white raindrops leap like pearls, wildly splashing into the boat. — Su Shi, "Drunk Writing at the Looking Lake Pavilion on the Twenty-seventh Day of the First Month"

24. 阳春布德泽,万物生光辉。汉乐府古辞《长歌行》

24. The spring brings kindness and grace, and all things shine with brightness. This is from the ancient poem "Long Song" in the Han Dynasty Collection of Songs.

25. 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。李贺《雁门太守行》

25. Dark clouds press down on the city, threatening to destroy it; the armor glitters like golden scales towards the sun. From "The Campaign at Yanmen" by Li He.

26. 杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。武元衡《春兴》

26. Willows cast a dense shadow, fine rain clears, withered flowers all fall, revealing orioles in flight. Wu Yuhen's "Spring Excitement."

27. 春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮?芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥?苏曼殊《本事诗十首·选二》

27. From the Spring Rain Tower, a shaku-ryu flute plays, when will I return to see the Zhejiang tide? The worn-out straw sandals and broken bowl go unrecognized, over how many cherry blossom bridges have I trod? Su Manchu, "Ten Poems from the Stories · Selection Two"

28. 雨恨云愁,江南依旧称佳丽。王禹偁《点绛唇》

28. "The rain harbors resentment, the clouds carry sorrow; Jiangnan remains as beautiful as ever." - Wang Yuheng, "Dian Jiangchen"

29. 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。志南和尚《绝句》

29. The rain of peach blossoms is about to moisten my clothes, and the breeze from willow trees is not cold on my face. — From "Jueju" by Master Zhi Nan

30. 青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。张志和《渔歌子》

30. Green bamboo hat, green raincoat, not needing to return amidst the slanting wind and fine rain. From "Fisherman's Song" by Zhang Zhihe.

31. 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。韩愈《早春呈水部张十八员外》

31. The rain in the street is light and sweet, the grass color can be seen from a distance but not up close. This is the best of spring every year, far surpassing the willow smoke filled in the imperial capital. — Han Yu, "Early Spring Presentation to Zhang Shiyi, the Officer of Water Department"

32. 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。赵师秀《约客》

32. During the plum rain season, it rains in every household; in the green grass ponds, there are frogs everywhere. - Zhao Shixiu, "Inviting a Friend"

33. 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。韦应物《滁州西涧》

33. The spring tide brings rain and flows swiftly in the evening, a boat crosses the wild river by itself with no one aboard. — From "The West Valley of Chuzhou" by Wei Yingwu.

34. 春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来。徐俯《春游湖》

34. The spring rain breaks the bridge, and people cannot cross; a small boat is paddled out from the willow shade. (This line is from Xu Fu's poem "Spring Boat Trip on the Lake.")

35. 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。杜牧《江南春》

35. In the Southern Dynasties, there were four hundred and eighty temples, with how many pavilions shrouded in mist and rain. (This line is from Du Mu's poem "Jiangnan Spring")

36. 细雨鱼儿出,微风燕子斜。杜甫《水槛遣心二首·其一》

36. Fish come out in a fine rain, swallows soar in a gentle breeze. Du Fu, "Two Poems Sentimentally to the Water Gate·The First."

37. 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。王维《送元二使安西》

37. The morning rain in Wei City moistens the light dust, the guesthouse's willows are green and look fresh. — Wang Wei, "Sending Yuan Er to the Western Regions"

38. 七八个星天外,两三点雨山前。辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》

38. "Beyond the seven or eight stars, a few raindrops fall before the mountains. A line from Xin Qiji's poem 'Moonlight Journey on the Yellow Sand Road'."

39. 青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。张志和《渔歌子·西塞山前白鹭飞》

39. Green bamboo hat, green raincoat, under the slanting wind and fine rain, there's no need to return. Zhang Zhihe, "Fisherman's Song: Swallows flying before Xise Mountain."

40. 夜来风雨声,花落知多少。孟浩然《春晓》

40. Last night the sound of wind and rain, how many flowers have fallen. Meng Haoran's "Spring Dawn."

41. 粉蝶双双穿槛舞,帘卷晚天疏雨。毛熙震《清平乐》

41. The butterflies dance in pairs through the railings, the curtain sways with the late sky's scattered rain. - Mao Xizhen's "Qingpingle"