名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

八字名句爆款改写,SEO优化,30字内吸睛!

面书号 2025-01-31 03:38 6


1. 兵藏武库,马入华山:兵器藏进武库,军马放入华山。指天下太平。

1. "Arms stored in the arsenal, horses brought to Mount Hua: weapons hidden in the arsenal, and military horses brought to Mount Hua." This refers to a time of peace and tranquility in the world.

2. 八府巡按:巡按之名,起于明代,非固定职官,临时由朝廷委派监察御史担任,分别巡视各省,考核吏治。八府巡按常见于戏曲、小说,民间多视为清廉而有权势的大官。

2. Inspector of the Eight Prefectures: The title "Inspector" originated in the Ming Dynasty, and it was not a fixed official position. It was temporarily assigned to a censor by the court to inspect various provinces and evaluate the civil administration. The Inspector of the Eight Prefectures is often seen in operas and novels, and is widely regarded by the people as an upright and powerful high official.

3. 学书不成,学剑不成:学习书法没学好,学习剑术也没学到手。指学习一无所成。

3. Failed in learning calligraphy and swordsmanship: Failed to master the art of calligraphy and also failed to learn the skill of swordsmanship. Refers to achieving nothing in one's studies.

4. 成也萧何,败也萧何:成:成就、成功;萧何:汉朝丞相。比喻事情的成功和失败都出于同一人。

4. "Success is due to Xiao He, and failure is due to Xiao He as well: Success refers to achievement and success; Xiao He was the Prime Minister of the Han Dynasty. This idiom比喻 (metaphorically) refers to the fact that the success and failure of a matter are both attributed to the same person.

5. 皮之不存,毛将安傅:存:存留;附:附着。皮都没有了,毛往哪里依附呢?比喻事物失去了借以生存的基础,就不能存在。

5. If the skin does not exist, where can the hair attach itself? "Exist" refers to remaining, and "attach" refers to being attached. If there is no skin, where can the hair attach itself to? It is a metaphor for the idea that if a thing loses the foundation it relies on for survival, it cannot exist.

6. 佛是金装,人是衣装:意为佛像的光彩要靠涂金,人样的俊俏要靠衣饰。比喻人内里不足,要靠外表。

6. The Buddha is adorned with gold, and people are dressed in clothes: This means that the luster of the Buddha image depends on gilding, and the handsome appearance of a person depends on clothing. It is a metaphor for the idea that one should rely on external appearance to compensate for inner deficiencies.

7. 好学深思,心知其意:深:深入。爱好学习并能深入思考,心里就懂得了其中的意义。

7. Be eager to learn and deeply contemplate; the heart understands its meaning: "Deep" refers to in-depth. One who is fond of learning and can think deeply will comprehend the significance of what they learn in their heart.

8. 日出而作,日入而息:太阳升起就起来劳动,太阳下山就休息。原指上古人民的生活方式,后亦泛指单纯简朴的生活。

8. Rise with the sun and rest with the setting: Work when the sun rises and rest when the sun sets. Originally referring to the lifestyle of ancient people, it also generally refers to a simple and modest way of life.

9. 吃着碗里,瞧着锅里:比喻贪心不足。

9. Eating from the bowl and eyeing the pot: A metaphor for greed that is never satisfied.

10. 进思尽忠,退思补过:思:考虑,思考;补:弥补。在朝廷做官,就忠心耿耿报效君主;辞官隐退时,就反省自己,以弥补过失。

10. To think and act with loyalty when in office, and to reflect and make amends when stepping down: "Think" refers to considering or pondering; "make amends" means to compensate for or rectify. When serving in the court, one should be loyal and dedicated to serving the ruler; when stepping down from office and retreating into seclusion, one should reflect upon oneself and make amends for any mistakes or shortcomings.

11. 不痴不聋,不成姑公:姑公:婆婆,公公。指作为一家之主,对下辈的过失要能装糊涂。

11. Not foolish and not deaf, one cannot be a respected grandparent: Grandparent refers to the mother-in-law and father-in-law. It means that as the head of the family, one should be able to act foolishly or deaf to the misdeeds of the younger generation.

12. 不知有汉,何论魏晋:不知道有汉朝,三国魏及晋朝就更不知道了。形容知识贫乏,学问浅薄。

12. Not knowing about the Han Dynasty, how can one speak of the Wei and Jin dynasties: Not knowing about the Han Dynasty, let alone the Wei and Jin dynasties. This idiom describes a lack of knowledge and a shallow understanding of learning.

13. 以上就是与八字开头的成语相关的内容,是关于八字开头的吉祥成语大全的分享。看完八字开头的成语大全后,希望这对大家都有所帮助!

13. That's all about the idioms starting with the character "ba" (eight). It's a sharing of the complete collection of auspicious idioms starting with "ba". After reading the complete list of idioms starting with "ba", I hope it has been helpful to everyone!

14. 佛高一尺,魔高一丈:原为佛家告诫修行者,要警惕外界**。佛,指佛法;魔,指魔法。后用以比喻一方势力(多指正义的)增长,与之对立的另一方势力(多指非正义的)则加倍增长。

14. "Buddha grows one inch, the demon grows ten feet": Originally used by the Buddhist teachings to warn practitioners to be vigilant against the outside world. "Buddha" refers to the Buddha's teachings; "demon" refers to magical powers. Later, it was used to metaphorically describe a situation where the growth of one side of a power struggle (often referring to the just side) is met with an even greater increase in the opposing side (often referring to the unjust side).

15. 八万四千:本为佛教表示事物众多的数字,后用以形容极多。

15. 84,000: Originally a number used in Buddhism to represent the multitude of things, later used to describe an extremely large number.

16. 失之东隅,收之桑榆:从这里失去的东西会从其他地方赚回来。

16. Lost in the east, gained in the mulberry trees: What is lost in one place can be made up for in another.

17. 形容说话、做事圆转,面面俱到。亦以讥讽人圆滑世故,各方讨好

17. Describes speaking and acting with smoothness and thoroughness. Also used to mock someone who is overly smooth and world-wise, trying to please everyone.

18. 守如**,出如脱兔:**:未嫁的女子;脱兔:逃跑的兔子。指军队未行动时象未出嫁的姑娘那样持重;一行动就象飞跑的兔子那样敏捷。

18. "Unmoving as a maiden, swift as a hare in flight:**: This refers to an unmarried woman; "hare in flight" means a rabbit running away. It means that when the army is not in action, it is as steady as an unmarried maiden; once it moves, it is as swift as a flying hare.

19. 八面威风:威风:令人敬畏的气势。各个方面都很威风。形容神气足,声势盛。

19. "All-around majestic": "Majestic" refers to an awe-inspiring aura. In all aspects, there is an air of majesty. It describes a person who is full of confidence and has a powerful presence.

20. 金乌西坠,玉兔东升:金乌:太阳;坠:落下;玉兔:月亮。太阳落山,月亮升起。

20. The sun sets in the west, and the moon rises in the east: Jinwu refers to the sun; zhui means to fall; Yutu refers to the moon. The sun sets and the moon rises.

21. 八百孤寒:八百:形容很多;孤寒:指贫寒的读书人。形容人数众多,处境贫寒的读书人。也比喻贫寒之士失去依靠。

21. "Eight hundred lonely scholars": "Eight hundred" is used to describe a large number; "lonely scholars" refers to poor and studious individuals. It describes a large group of scholars who are poor and in a difficult situation. It also metaphorically refers to poor scholars who have lost their support.

22. 伏尸百万,流血千里:伏尸:横尸在地。形容杀人众多。

22. A million bodies lie motionless, blood flows a thousand miles: "lying motionless" refers to bodies lying on the ground. This phrase describes a situation where a large number of people have been killed.

23. 重足而立,侧目而视:重足:双脚并拢;侧目:斜着眼睛。形容畏惧而愤恨的样子。

23. Stand on one foot with averted eyes: "Stand on one foot" means to place both feet together; "averted eyes" refers to looking askance. This phrase describes a look of fear mixed with resentment.

24. 身在江湖,心悬魏阙:魏阙:古代宫门外高大的建筑,用作朝廷的代称。旧指解除官职的人,仍惦记着进朝廷的事。后常用以讽刺迷恋功名宝贵的假隐士。

24. Being in the world of the martial arts, the heart is suspended at the Wei Que: Wei Que refers to the tall buildings outside the ancient palace gates, used as a metonymy for the court. It was an old saying for those who had been dismissed from office, yet still cared about entering the court. Later, it was often used to satirize those who pretend to be recluses but are actually infatuated with the value of fame and rank.

25. 二人同心,其利断金:利:锋利。比喻只要两个人**协力,就会无往不胜。

25. If two are of one heart, their power is as strong as iron: "Power" refers to sharpness. This idiom比喻s that as long as two people work together, they will be invincible.

26. 八音迭奏:八音:古代对乐器的统称;迭:交互,轮流。八类乐器轮番演奏。表示器乐齐全,演奏场面盛大。

26. The music played by the eight musical instruments: "Eight musical instruments" refers to a general term for musical instruments in ancient times; "迭" means alternating, in turn. The eight types of musical instruments play in turn. It indicates that the instrumental music is complete and the performance scene is grand.

27. 江山好改,本性难移:江山:山川,河流;移:改变。强调人的习性是很难改变的。

27. It's easy to change a landscape, but hard to alter one's nature: "landscape" refers to mountains and rivers; "change" means to alter. This emphasizes that it is difficult to change a person's habits and nature.

28. 八字是一个数名,八开头的四字词语有什么呢下面请欣赏我给大家带来的八字开头词语内容,欢迎大家学习借鉴。

28. The eight-character is a numeral name. What are the four-character idioms that start with the word 'Ba' (eight)? Below, please enjoy the content of the eight-character idioms that I bring to you. Everyone is welcome to learn and refer to them.

29. 读书百遍,其义自见:见:通现,显现。读书上百遍,书意自然领会。指书要熟读才能真正领会。

29. Reading a book a hundred times, its meaning will naturally become apparent: "见" means to appear or manifest. Reading a book a hundred times will naturally allow you to understand its meaning. This means that a book must be read thoroughly to truly grasp its essence.

30. 八难三灾:比喻小孩生来多病。也形容经常遭遇不幸。

30. "Eight difficulties and three calamities": A metaphor for a child being prone to illness from birth. It also describes someone who frequently encounters misfortune.

31. 说到八字开头的成语大全,大家都知道,有人问八字开头的吉祥成语大全,另外,还有人想问八字开头的成语大全,以八开头的四字词语成语有哪些,这是怎么回事?其实八字开头的成语大全,下面就一起来看看八字开头的成语,希望能够帮助到大家!

31. When it comes to the complete list of idioms that start with the character 'ba' (eight), everyone knows it. Some people ask for a complete list of auspicious idioms that start with 'ba', and others want to know what four-character idioms starting with 'ba' are available. What's the deal? In fact, let's take a look at the list of idioms starting with 'ba' below. We hope this can be helpful to everyone!

32. 可以意会,不可言传:会:领会,理解。只能心领神会,无法用语言来表达。

32. It can be understood by implication but not conveyed by words: "会" means to comprehend or understand. It can only be understood and grasped internally; it cannot be expressed through language.

33. 巡按之名,起于明代,非固定职官,临时由朝廷委派御史担任,分别巡视各省,考核吏治。“八府巡按”常见于戏曲、,多视为清廉而有权势的大官有鸡字开头的成语大全。

33. The term "Inspecting Commissioner" originated in the Ming Dynasty and was not a fixed official position. It was temporarily appointed by the court for the role of an inspector, who would respectively inspect various provinces and evaluate the administration of officials. The phrase "Eight Prefectures Inspector" is commonly seen in operas and is often associated with the depiction of upright and powerful officials in idioms that begin with the character "ji" (chicken).

34. ①唐卢纶《赋得彭祖楼送杨德宗归徐州幕》诗:“四户八窗明,玲珑逼上清。”后称四壁窗户轩敞,室内明亮为“八窗玲珑”。亦作“八窗玲珑”。②比喻通达明澈的修养境界

34. ①Tang Dynasty poet Tang Lulin's poem "Fude Pengzu Lou Song Yang Dezong Gui Xuzhou Mu": "Four doors and eight windows bright, exquisitely pressing the serene." Later, this description of four walls with spacious windows and a bright interior became known as "Eight Windows Exquisite". It is also called "Eight Windows Exquisite". ②It is also a metaphor for a cultivation of wisdom that is open and clear.

35. 进思尽忠,退思补过:在朝廷做官,就忠心耿耿报效君主;辞官隐退时,就反省自己,以弥补过失。

35. Devotion in advancement, reflection in withdrawal: When serving in the court, one should wholeheartedly serve the ruler; when stepping down and withdrawing from office, one should reflect upon oneself to make up for one's shortcomings.

36. 重赏之下,必有勇夫:指用重金悬赏,就会有勇于出来干事的人。?>

36. Under the promise of a generous reward, there will be brave men: This refers to the idea that when a substantial reward is offered, there will be people willing to take on risky tasks.

37. 大门不出,二门不过:指呆在家里不外出,引申为没见过世面。

37. "Not stepping out the main gate, not passing through the second gate": This refers to staying at home without going out, and metaphorically implies having not seen the world.

38. 二虎相斗,必有一伤:两只老虎争斗,其中必有一只受伤。比喻敌对双方都很强,激烈斗争的结果,必有一方吃亏。

38. When two tigers fight, one must get hurt: When two tigers are fighting, one of them must sustain an injury. This比喻is used to illustrate that when both parties in a conflict are strong, the result of a fierce struggle will inevitably lead to one side suffering a loss.

39. 得人者昌,失人者亡:人:指人心;昌:兴盛,繁荣;亡:灭亡。得人心的就能兴隆,失去人心的必要灭亡。

39. If one gains people, one prospers; if one loses people, one perishes: "People" refers to the hearts of people; "prosper" means to thrive and flourish; "perish" means to fall into ruin. One who wins the hearts of the people will flourish, while one who loses the hearts of the people will inevitably perish.

40. 人为财死,鸟为食亡:旧时俗语。意思是为了追求金钱,连生命都可以不要。

40. "For wealth, one may risk death; for food, birds may perish." - An old idiom. It means that people may forsake their lives for the sake of wealth.

41. 差之毫厘,谬以千里:差:相差;毫厘:很小的计量单位;谬:同缪。开始时相差很微小,结果会造成很大的错误。

41. The smallest difference can lead to a great mistake: 差 (chà) - difference; 毫厘 (háo cǐ) - a very small unit of measurement; 谬 (miù) - the same as 缪. A small difference at the beginning can result in a significant error.

42. 言而无文,行之不远:文章没有文采,就不能流传很远。同言之无文,行之不远。

42. Words without literary flair cannot travel far: If an article lacks literary charm, it cannot spread far. The same is true for words without literary flair, they cannot travel far.

43. 靡不有初,鲜克有终:靡:无;初:开始;鲜:少;克:能。事情都有个开头,但很少能到终了。多用以告诫人们为人做事要善始善终。

43. "All things have a beginning, but few have an end: 靡 means 'without'; 初 means 'beginning'; 鲜 means 'few'; 克 means 'be able to'. Everything has a start, but few are able to reach the end. This is often used to caution people to do things with a good beginning and a good end."

44. ①谓四壁窗户轩敞,室内明亮。②形容物体外观挺秀。③形容圆活、灵秀。④形容人世故圆滑,面面俱到,或善于应酬,各方面的关系都能应付

44. ① Describes a room with spacious windows and walls, making it bright inside. ② Describes an object with a handsome and upright appearance. ③ Describes something as round, agile, and graceful. ④ Describes a person as worldly and smooth, being thorough in all aspects, or being skilled in socializing and managing various relationships.

45. 项庄舞剑,意在沛公:项庄席间舞剑,企图刺杀刘邦。比喻说话和行动的真实意图别有所指。

45. Xiang Zhuang dances with a sword, his intent is to assassinate Liu Bang: Xiang Zhuang dances with a sword at the banquet, with the intention of assassinating Liu Bang. This idiom比喻 (metaphor) refers to the fact that the real intention behind someone's words and actions may be hidden or directed towards another purpose.

46. 福无双至,祸不单行:指幸运事不会连续到来,祸事却会接踵而至。

46. Good fortune does not come twice, and misfortune does not come alone: it refers to the fact that lucky events will not come one after another, while misfortunes tend to occur one after another.

47. 八面威风 风卷残云 云消雾散 散马休牛 牛毛细雨 雨过天青 青红皂白 白日做梦 梦寐以求 求志达道 道听途说 说白道绿 绿水青山 山穷水尽 尽善尽美 美中不足 足智多谋 谋事在人 人定胜天 天外有天 天伦之乐 乐不可支 支支吾吾 吾膝如铁 铁证如山 山穷水尽 尽善尽美 美中不足 足智多谋 谋事在人 人定胜天 天外有天 天壤之别 别有洞天 天翻地覆 覆地翻天 天经地义 义薄云天 天涯海角 角立杰出 出生入死

47. Full of might and majesty, the wind sweeps away the remnants of the clouds; the clouds disperse, and the mist dissipates. Cease the grazing of horses and oxen; it's a fine drizzle, and the sky turns azure blue after the rain. The black and white are clearly distinguished; it's a dream in broad daylight, longing for something to the fullest extent. Strive for one's ambition and achieve one's path; hear rumors on the way; speak in both white and green; green waters and blue mountains; when the mountains are exhausted and the waters run out; perfect to the utmost, yet not entirely satisfactory; wise and resourceful, planning one's affairs; people's determination overcomes heaven; beyond the sky, there is still more; the joys of family life are beyond measure; speak hesitantly and awkwardly; my knees are as iron; evidence as solid as a mountain; when the mountains are exhausted and the waters run out; perfect to the utmost, yet not entirely satisfactory; wise and resourceful, planning one's affairs; people's determination overcomes heaven; beyond the sky, there is still more; a world apart; a place with another world within; heaven and earth are turned upside down; the earth is overturned and the sky is turned inside out; it is natural and right; righteousness reaches the sky; the ends of the earth and the corners of the sea; outstanding from birth to death.

48. 人同此心,心同此理:指合情合理的事,大家想法都会相同。

48. People have the same heart, hearts have the same logic: It refers to things that are reasonable and proper, and everyone will have the same thoughts.

49. 一夫当关,万夫莫开:意思是山势又高又险,一个人把着关口,一万个人也打不进来。形容地势十分险要。

49. "One man can hold the pass, and ten thousand cannot break through": This idiom means that the terrain is extremely steep and dangerous, and even if ten thousand people were to attack, they could not breach the pass. It describes a very strategically advantageous location.

50. 十目所视,十手所指:指个人的言论行动总是在群众的监督之下,不允许做坏事,做了也不可能隐瞒。

50. Under the eyes of ten and the fingers of ten: It means that the personal speech and actions are always under the supervision of the masses, and it is not allowed to do evil. Even if it is done, it is impossible to hide.

51. 三十六计,走为上计:在三十六计里,逃跑是最山上策的一计。

51. The Thirty-Six Strategies, retreat is the best strategy: Among the Thirty-Six Strategies, fleeing is the most superior tactic.

52. 以己之心,度人之腹:用自己的想法去推测别人的心思。同以己之心,度人之心。

52. Measure others' hearts with one's own: Use one's own thoughts to guess others' minds. The same as "measure others' hearts with one's own heart."

53. 八方呼应:呼应:彼此声气相通。泛指周围、各地。形容各方面互通声气,互相配合。

53. Mutual Response from All Directions: Response refers to being in harmony or in communication with each other. Generally refers to the surroundings or various places. It describes the mutual communication and coordination among different aspects.

54. 读万卷书,行万里路:万:指很多。形容学问渊博,见多识广。

54. "Read ten thousand books and travel ten thousand miles: 'Wan' refers to a large number. It describes a person with profound knowledge and extensive experience."

55. 仇人见面,分外眼红:眼红:激怒的样子。仇敌碰在一起,彼此更加激怒。

55. When enemies meet, their eyes burn with anger: "Eye-burning" refers to an expression of being angry. When enemies encounter each other, they become even more enraged.

56. 中河失舟,一壶千金:比喻东西虽然轻微,用得到的时候便十分珍贵。

56. Losing a boat in the middle river, a jar is worth ten thousand: This idiom比喻 things may be trivial, but they become extremely valuable when they are needed.

57. 破觚为圆,斫雕为朴:觚:棱角。毁方为圆。比喻去严刑而从简政。

57. Breaking a cup into a round shape, carving a sculpture into simplicity: "Gu" refers to the corners. Destroying the square to make it round. This metaphorically describes the act of eliminating harsh punishments and adopting simple administration.

58. 此而可忍,孰不可忍:这个如能容忍,还有什么不能容忍呢!

58. If this can be tolerated, what cannot be? If this can be endured, then what is there that cannot be endured!

59. 相传过海时不用舟船,各有一套。因有“过海,各显”的谚语。明无名氏《过海》第二折:“则俺这过海大,方显这众归山强,端的万古名扬。”《西游记》第八一回:“正是过海,独自显。”后以比喻各自拿出本领或办法,互相竞赛

59. It is said that when crossing the sea, people do not use boats and ships, each having their own method. There is a proverb, "Crossing the sea, each shows their own ability." In the second act of the Ming Dynasty play "Crossing the Sea," by an anonymous author: "Only when my crossing of the sea is grand, can the strength of those returning to the mountains be displayed, truly to be renowned for all eternity." In the "Journey to the West," chapter 81: "It is exactly the moment of crossing the sea, when one shows their own abilities." Later, it was used as a metaphor for each person showing their own skills or methods, competing with each other.

60. 八字打开:象八字那样,撇、捺向两边分开。原意是放着正路不走,却走歪门邪道。也形容门路很宽。

60. Open the eight characters: Like the eight characters, the strokes are separated to both sides. The original meaning is not to take the right path but to take a crooked and evil way. It also describes a very wide avenue.

61. 眼观四处,耳听八方:形容人机智灵活,遇事能多方观察分析。

61. Look around and listen in all directions: This idiom describes a person as being intelligent and agile, capable of observing and analyzing situations from multiple perspectives.

62. 匹夫无罪,怀璧其罪:百姓本没有罪,因身藏璧玉而获罪。原指财宝能致祸。后亦比喻有才能、有理想而受害。

62. A common man is not guilty, but the crime arises from the jade he holds: The common people are inherently innocent, but they are accused because they are hiding jade. Originally, it refers to the danger that treasure can bring. Later, it also metaphorically refers to those who are victimized because they have talent and ideals.

63. 善有善报,恶有恶报:谓行善和作恶到头来都有报应。

63. Good will be rewarded with good, and evil with evil: This means that good deeds and evil acts will eventually meet with their due consequences.

64. 教妇初来,教儿婴孩:指对一个人施加教育应该及时及早。

64. Educate a woman when she first arrives, educate a child when he is a baby: This means that education should be imparted to a person in a timely and early manner.

65. 出其不意,攻其不备:指趁敌人没有防备时加以打击。

65. Take advantage of the enemy's unpreparedness: This refers to striking the enemy when they are not on guard.

66. 人以群分,物以类聚:比喻同类的东西常聚在一起,志同道合的人相聚成群,反之就分开。

66. People are divided by their company, and things are grouped by their kind: This metaphorically suggests that similar things often gather together, and people with similar interests or aims come together in groups, while those who are different are separated.

67. 鞠躬尽瘁,死而后已:鞠躬:恭敬、谨慎的样子;瘁:劳累;尽瘁:竭尽心力;已:停止。指竭尽心力地工作,一直到死为止。

67. Devote oneself entirely until death: "鞠躬" refers to a respectful and cautious demeanor; "瘁" means exhaustion; "尽瘁" means to exhaust one's efforts to the fullest; "已" means to stop. It signifies working with full dedication until one's death.

68. 精诚所至,金石为开:人的诚心所到,能感动天地,使金石为之开裂。比喻只要专心诚意去做,什么疑难问题都能解决。

68. Where there is a will, there is a way: A person's sincerity can move heaven and earth, causing gold and jade to crack. This idiom比喻s that as long as one is dedicated and sincere in their efforts, any difficult problem can be solved.

69. 拿贼拿赃,拿奸拿双:赃:赃物;奸:通奸。捉贼要有赃证,捉奸要有成双人证。指问罪要有真凭实据。

69. Catch a thief with the stolen goods, catch a scoundrel with a witness:赃 (zāng) - stolen goods; 奸 (jiān) - adulterer. To catch a thief, one must have evidence of the stolen goods; to catch a scoundrel, one must have a pair of witnesses. It means to accuse someone of a crime must be based on genuine evidence and proof.

70. 差以毫厘,谬以千里:差:相差;毫厘:很小的计量单位;谬:同缪。开始时相差很微小,结果会造成很大的错误。

70. A small error at the beginning can lead to a huge mistake: "差" means difference; "毫厘" refers to a very small unit of measurement; "谬" is the same as "缪". Initially, the difference is very small, but it can result in a significant error.

71. 见怪不怪,其怪自坏:怪:奇异的;坏:败。发现怪事怪物不要惊慌,它就不会危害了。

71. Do not be startled by the strange; their strangeness will fade away on its own: "strange" refers to the unusual; "fade away" means to fail. Do not be startled when you encounter strange events or creatures; they will not pose a threat.

72. 出于水火,登之衽席:登:加上;衽席:床席。把人从水火中拉出来放到床上。比喻解救危难中的人们。

72. From the fire and water, climbing onto the bed: "登" means to add or place on; "衽席" refers to the bed. This phrase metaphorically means to pull a person out of the fire and water and place them on a bed. It is used to describe the act of rescuing people in danger.

73. 八纮同轨:指天下一统。八纮,指八方极远之地。

73. "Ba Hong Tong Gui": Refers to the unity of the entire world. "Ba Hong" means the most distant places in all eight directions.

74. 不知人间有羞耻事:形容无耻到极点。

74. Does not know there is shame in the world: Describes being shameless to the extreme.

75. 百不为多,一不为少:指难得的好人或东西。

75. Not too many hundreds, not too few ones: refers to rare good people or things.

76. 山河易改,本性难移:指习惯成性,很难改变。

76. The mountains and rivers can change, but one's nature is difficult to alter: This refers to the fact that once habits become ingrained, they are hard to change.

77. 八仙过海,各显神通:八仙:道教传说中的八位神仙。比喻做事各有各的一套办法。也比喻各自拿出本领互相比赛。

77. The Eight Immortals crossing the sea, each displaying their magical abilities: The Eight Immortals refer to eight immortals in Taoist mythology. It比喻used to describe people doing things in their own unique way. It also比喻refers to each showing off their skills and competing with each other.

78. 祸从口出,患从口入:指说错了话要惹祸,吃错了东西要生病。后多以强调言语必须谨慎。

78. Misfortune comes from the mouth, and trouble enters through it: this means that saying the wrong thing can bring misfortune, and eating the wrong things can make one sick. It is often emphasized that one must be cautious with one's words thereafter.

79. 一人得道,鸡犬升天:一个人得道面仙,全家连鸡、狗也都随之升天。比喻一个人做了官,和他有关系的人也都跟着得势。

79. "One person achieves enlightenment, and all his pets are elevated to heaven: When a person attains immortality and becomes a celestial being, even his chickens and dogs rise to heaven along with him." This idiom比喻比喻s one person's rise to power, and those connected to him also gain influence.