Products
面书号 2025-01-31 01:14 6
1. 光是年轻的,却是古代的,影子是瞬息的,却生来就老了。
1. Young in essence, yet ancient in spirit; fleeting in shadow, yet born with the wisdom of age.
2. 这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的人。
2. This desire is for that person who can be felt in the darkness but cannot be seen in broad daylight.
3. 世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个在天,一个却深潜海底!
3. The farthest distance in the world is the distance between a fish and a flying bird, one soaring in the sky and the other deeply submerged in the海底!
4. 当我使他眼泪流出时,我的心也和他同哭了。
4. When I caused him to shed tears, my heart also wept with him.
5. 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
5. Mistakes cannot stand failure, but the truth dares not fear failure.
6. 曾经我梦见我们形同陌路,醒来才发现我们相亲相爱。
6. Once, I dreamed that we were strangers, only to realize upon waking that we were deeply in love.
7. 你看不见真正的你,而你所见的只是你的影子。
7. You cannot see the real you; what you see is only your shadow.
8. 年轻时,我的生命有如一朵花。
8. In my youth, my life was like a flower.
9. 接触,也许你会招致痛苦;远离,也许你能保留拥有。
9. Encounter, and perhaps you will invite suffering; distance yourself, and perhaps you can preserve what you have.
10. 造物主把像你这样的人派遣到人世间来,是要你担负一定的责任的,所以你决不应该轻视自己的身体。?>
10. The Creator has sent someone like you into the world with a certain responsibility to bear, so you should never undervalue your own body.
11. 道旁的草,爱那天上的星吧,你的梦境便可在花朵里实现了。
11. Love the stars in the sky, oh grass by the roadside, and your dreams will be realized in the flowers.
12. 友谊和爱情之间的区别在于:友谊意味着两个人和世界,然而爱情意味着两个人就是世界。在友谊中一加一等于二;在爱情中一加一还是一。
12. The difference between friendship and love is that friendship means two people and the world, while love means that the two people are the world themselves. In friendship, one plus one equals two; in love, one plus one still equals one.
13. 眼里为她下着雨,心里却为她打着伞,这就是爱情。
13. It rains in her eyes, but holds an umbrella over her heart — this is love.
14. 明明是我们看错了世界,却还要说世界欺骗了我们。
14. It is us who have misunderstood the world, yet we still claim that the world has deceived us.
15. 我迷了路,我游荡着,我寻求那些得不到的东西,我得到了,我所没有寻求的东西。
15. I got lost, I wandered, I sought after what I couldn't obtain, and I obtained what I hadn't sought after.
16. 世界上最远的距离,不是,树与树的距离,而是,同根生长的树枝,却无法在风中相依!
16. The farthest distance in the world is not the distance between trees, but rather the branches growing from the same root that cannot lean on each other in the wind!
17. 爱的痛苦,像澎湃的大海,在我的生命里放歌,而爱的快乐,像鸟儿在花丛中吟唱。
17. The pain of love, like a surging sea, sings in my life, while the joy of love, like birds chirping among the flowers.
18. 如今你既然闯入我的生活,迫使我哭泣吧,看你能否让我心碎。
18. Now that you have intruded into my life, make me weep, and see if you can break my heart.
19. 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
19. Listen silently, my heart, to the whispers of the world, which are its declarations of love to you.
20. 我坐在络绎不绝的旅人的哀泣和欢声的旁边,注望着,沉思着,深爱着。
20. I sit beside the wailing and joyful cries of the ceaseless travelers, observing, contemplating, deeply loving.
21. 终有一天你的负担将变成礼物,你所受的苦将照亮你的路。
21. Someday, the burden you carry will become a gift, and the hardships you endure will illuminate your path.
22. 世界上最远的距离,不是,树枝无法相依,而是,相互了望的星星,却没有交汇的轨迹!
22. The greatest distance in the world is not that the branches cannot lean against each other, but that the stars that gaze at each other have no intersecting paths!
23. 我想到那些浮动着生、爱与死的年代,那些年代已经被遗忘了,于是我便有离开尘世的自由感。
23. I think of those eras floating between life, love, and death, eras that have been forgotten, and thus I feel a sense of freedom to leave the world behind.
24. 上帝的右手是慈爱的,但是他的左手却可怕。
24. The right hand of God is merciful, but His left hand is terrifying.
25. 你笑得那么柔和,你柔声低诉;静听你的将是我的心,不是我的耳朵。
25. You smile so softly, you whisper softly; it will be my heart that listens to you, not my ears.
26. 你孑身独处在灵魂的无边寂寞里,沉静而寂寞的姑娘是一朵孤独的莲花盛开在爱情的茎枝上。
26. You are alone in the boundless solitude of your soul, a tranquil and solitary girl who is like a solitary lotus flower blooming on the stem of love.
27. 世界上最远的距离,不是,瞬间便无处寻觅,而是,尚未相遇,便注定无法相聚!
27. The greatest distance in the world is not that, in an instant, it can be nowhere to be found, but rather, that it is destined to never meet because they have not yet encountered each other!
28. 你微微笑着,不发一语。我知道,这是我等待许久的一刻。
28. You smile faintly, saying nothing. I know, this is a moment I've been waiting for for a long time.
29. 在我昨天的爱遗弃的窝巢里,我今天的爱找不到栖身之地。
29. In the nest of yesterday's love that has been abandoned, today's love finds no place to rest.
30. 埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什么报酬。
30. The roots buried in the ground cause the branches to bear fruit, yet they do not seek any compensation.
31. 那想做好人的,在门外敲着门,那爱人的,看见门敞开着。
31. Those who wish to be good men knock at the door from outside, and those who love see the door wide open.
32. 当你为错过太阳而哭泣的时候,你也要再错过群星了。
32. When you are crying over missing the sun, you will also miss the stars.
33. 我的爱像阳光一样包围着你,又给你光辉灿烂的自由。
33. My love envelops you like sunlight, bestowing upon you radiant and splendid freedom.
34. 世界啊,我临终之时,请你用沉默,替我留住我已经爱过了这句铭心刻骨之话。
34. World, at the moment of my death, please use your silence to preserve this unforgettable phrase that I have already loved.
35. 可是它是一颗心啊,亲爱的,哪儿是它的边哪儿是它的底呢?
35. But it's a heart, my dear, where is its edge and where is its bottom?