Products
面书号 2025-01-30 22:55 82
1. 咸物返潮天将雨。
1. Salted goods sweating indicates that rain is on its way.
2. 乌鸦头总是顶着风。傍晚,乌鸦满天回旋飞翔,且哇哇叫,表明天空风向不定,而风向不定是天将有风雨的一种征象。
2. The raven's head is always facing the wind. In the evening, the ravens soar and circle in the sky, squawking loudly, indicating that the wind direction in the sky is unstable. An unstable wind direction is a sign that the sky will soon bring rain and wind.
3. 南风若过三,不下就阴天。
3. If the southerly breeze passes three times, it will not rain but will turn cloudy.
4. 更为有趣的是,大树也能预报天气。在我国广西忻城县龙顶村,有一棵100多年树龄的青冈树,它的叶片颜色随着天气变化而变化:晴天时,树叶呈深绿色;久旱将要下雨前,树叶变成红色;雨后天气转晴时,树叶又恢复了原来的深绿色。当地居民根据树叶的颜色变化,便可知道是阴天还是晴天,故人们称它为“气象树”。
4. More interestingly, large trees can also forecast the weather. In Longding Village, Xingcheng County, Guangxi Province in our country, there is an oak tree that is over 100 years old. The color of its leaves changes with the weather: when it is sunny, the leaves are deep green; before a long drought that is about to rain, the leaves turn red; and after the rain, when the weather clears up, the leaves return to their original deep green. Local residents can determine whether it is a cloudy day or a sunny day by observing the color changes of the leaves, so people call it the "weather tree."
5. 泥鳅跳,雨来到。泥鳅静,天气晴。
5. If the eel jumps, rain is coming. If the eel is still, the weather will be sunny.
6. 蜻蜓千百绕,不日雨来到。
6. Swarms of dragonflies weave through the air, rain is sure to come soon.
7. 青蛙叫,大雨到。
7. A frog croaks, heavy rain is coming.
8. 蜜蜂归窠迟,来日好天气。
8. Bees return to the hive late, promising fine weather ahead.
9. 水淋春牛头,农夫百日忧。
9. The spring ox's head drenched by water, the farmer's worries stretch a hundred days.
10. "蚯蚓路上爬,雨水乱如麻。蝼蛄唱歌,天气晴和"。
10. "Crawling on the worm road, the rain is as tangled as cobwebs. The mole sings, and the weather is fine and clear."
11. 桃竹是我国南方的一种植物,它每年都要长笋子。当笋子长在母竹中间时(俗称为“娘抱崽”),就预兆着当年的冬天比较冷;反之,当笋子长在母竹的外围时(俗称为“崽抱娘”),则预示着当年的冬天比较暖和。
11. The bamboo and peach tree is a plant in southern China, which grows bamboo shoots every year. When bamboo shoots grow in the middle of the mother bamboo (commonly known as "mother holding the child"), it heralds a relatively cold winter that year; conversely, when bamboo shoots grow on the outer edge of the mother bamboo (commonly known as "the child holding the mother"), it predicts a relatively warmer winter for that year.
12. 老云结了驾,不阴也要下。
12. Old Yun has tied the yoke, and it will rain even if it's not cloudy.
13. 牛和羊常常被人相提并论,牛能预测天气,羊也不例外。大科学家牛顿有一回听牧羊人说天要下雨,他便表示怀疑,因为当时天气异常晴朗。可是没出半个小时,果然下起大雨。牛顿大为惊叹,便去请教。牧羊人说,羊是一只“活湿度计”,如果它喜欢躺在屋檐下,天就要下雨;如果羊在草地上蹦跳,则为晴天。
13. Cows and sheep are often mentioned together, as both are said to be able to predict the weather. The great scientist Newton once heard a shepherd say that it was going to rain, and he expressed skepticism because the weather was unusually clear at the time. However, within half an hour, it indeed started to rain heavily. Newton was greatly astonished and went to inquire. The shepherd said that the sheep was a "living hygrometer"; if it likes to lie under the eaves, it means it's going to rain; if the sheep is hopping around in the grass, then it's a sunny day.
14. 云低要雨,云高转晴。
14. Low clouds indicate rain, high clouds mean fair weather.
15. "长虫过道,下雨之兆。蛤蟆哇哇叫,大雨就要到"。
15. "A long worm crossing the path, a sign of rain to come. Frogs croaking loudly, a heavy rain is on its way."
16. “人不知春鸟知春,鸟不知春草知春。”人们发现,不仅许多动物有洞天察地的本领,而且一些植物也有这种“奇术”。在植物王国里,有些成员竟能像气象台那样预报天气。
16. "People may not know about spring, but birds know it; birds may not know about spring, but grass knows it." It has been discovered that not only do many animals possess the ability to observe the earth from above, but some plants also have this "miraculous art." In the kingdom of plants, some members are even able to predict the weather as accurately as a weather station.
17. 雨后东风大,来日雨还下。
17. A strong east wind after the rain, the next day more rain will fall.
18. 朝霞不出门,晚霞行千里。
18. If there is no morning glow, there will be a thousand miles of sunset glow.
19. 草灰结成饼,天有风雨临。
19. The ash hardens into cakes, and the sky is threatened with rain and wind.
20. 雷公先唱歌,有雨也不多。
20. Thunder god sings first, and there won't be much rain.
21. "老牛抬头朝天嗅,雨临头马嘴朝天,大雨眼前"。
21. "The old ox raises its head to sniff the sky, the horse with rain on its head looks up, and a heavy downpour is right before our eyes."
22. 用木梳子梳头发,有时会辟拍作响,这是因为空气干燥,木梳子与头发摩擦产生静电之故。这种情况多发生于春秋两季大风即将来临之际。干燥的空气来自我国的西北,它的前沿常有大风。
22. When using a wooden comb to comb hair, it sometimes makes a cracking sound. This is because of the dry air, which causes static electricity to be generated through the friction between the wooden comb and the hair. This situation often occurs when strong winds are about to come during the spring and autumn seasons. The dry air comes from the northwestern part of our country, and its leading edge is often accompanied by strong winds.
23. 早晨棉絮云,午后必雨淋。
23. If there are cotton wool clouds in the morning, it will definitely rain in the afternoon.
24. 野蒿(主要指黄化蒿和杜蒿)遍布我国各地,是耐旱能力极强的菊科野生植物。若在大旱天气里发现它的根部生出很多幼嫩的白色小芽,则预示着不久天将下雨。
24. Wild蒿 (mainly referring to the yellowed蒿 and Duh蒿) is widespread throughout our country and is an extremely drought-resistant wild plant in the Asteraceae family. If, during a severe drought, you find many tender white sprouts emerging from its roots, it signifies that rain is expected in the near future.
25. 春天三日晴。
25. Three days of sunshine in spring.
26. 含羞草是很奇妙的:你碰它一下,它的叶子会合拢起来,又垂下去,像害羞似的。这其中,因为“害羞”的程度不一样,预示的天气也不一样:如果被触动的含羞草叶子很快合拢、下垂,之后,需经过相当长的时间才能恢复原态,则说明天气将艳阳高照,晴空万里;反之,叶子受触后收缩缓慢、下垂迟缓,或叶子稍一闭后即张开,则预示着风雨即将来临。
26. Touch-me-not is a wonderful plant: when you touch it, its leaves will fold together and droop, as if shy. Among these, because the degree of "shyness" is different, the predicted weather is also different: if the leaves of the touch-me-not that are touched quickly fold together and droop, and it takes a relatively long time to recover to their original state, then it indicates that the weather will be sunny and clear; on the contrary, if the leaves contract slowly after being touched, or droop slowly, or if the leaves close slightly and then open, it predicts that rain and wind are about to come.
27. 天空灰布悬,大雨必连绵。
27. The sky is draped in gray, a heavy rain will surely continue.
28. 日出太阳黄,午后风必狂。
28. When the sun rises yellow, a fierce wind is sure to follow in the afternoon.
29. 空中鱼鳞天,不雨也风颠。
29. Fish scales in the sky, no rain but the wind is crazy.
30. 紫茉莉又称胭脂花,夏季开花,有紫、红、白等色。通常头天傍晚开花,第二天早晨凋萎。根据其花凋萎的时间,可对当天的天气作出判断:若天刚放亮花就立刻凋萎,预示着当日天晴;若花凋萎的时间较晚,则预兆着当日为阴雨天气。
30. The plant commonly known as the "Jasmine of the Night" or "Carmine Flower" blooms in summer, coming in purple, red, and white colors. It usually blooms in the evening of the previous day and wilts in the morning of the next day. Based on the time of the flower's wilting, one can judge the weather for the day: if the flowers wilt immediately at the first light of dawn, it indicates that the day will be sunny; if the flowers wilt later, it portends that the day will be cloudy and rainy.
31. 春雨贵如油。
31. Spring rain is as precious as oil.
32. 云吃火有雨,火吃云晴天。
32. When clouds eat fire, there will be rain; when fire eats clouds, there will be fair weather.
33. 那么,风雨花为什么能够预报风雨呢?原来,在暴风雨到来之前,外界的大气压降低,天气闷热,植物的蒸腾作用增大,使风雨花贮藏养料的鳞茎产生大量促进开花的激素,促使它开放出许多的花朵。
33. So, why can the wind and rain flower predict the coming of wind and rain? It turns out that before a storm, the atmospheric pressure outside decreases, the weather becomes muggy, and the transpiration of plants increases, which causes the storage bulbs of the wind and rain flower to produce a large amount of hormones that promote flowering, prompting it to bloom with many flowers.
34. 年逢双春雨水多,年逢无春好种田。
34. In a year with two spring seasons, there is an abundance of rain; in a year without a spring, it is a good time for farming.
35. 春到三分暖。
35. Spring brings three parts of warmth.
36. 麻雀在鸟类中可谓“最不珍贵”,但它对天气变化却是“敏感者”。冬季里,如果发现麻雀四处寻食,飞个不停,进巢时,嘴里还叼着杂草、种子之类的东西,这就表明麻雀在囤积食物了,一般3—5天内将要下雪。夏秋季节,天气闷热,空气潮湿,麻雀感到身痒,便飞到浅水地方洗澡散热,这种情况将预示一两天内有雨;如果大群麻雀洗澡,未来则有大到暴雨,故民谚道:“群雀洗凉,落雨大又强。”
36. Sparrows can be considered the "least valuable" among birds, but they are highly "sensitive" to weather changes. In winter, if you see sparrows foraging everywhere, flying non-stop, and entering their nests with twigs, seeds, or other things in their beaks, this indicates that the sparrows are stockpiling food, suggesting that snow is expected within 3 to 5 days. During the summer and autumn seasons, when the weather is hot and humid, sparrows may feel itchy and fly to shallow water areas to bathe and cool down. This situation usually预示s rain within one or two days; if a large group of sparrows bathes, it will indicate a heavy downpour in the near future. Hence, there is a folk saying: "When a group of sparrows bathes, a heavy and strong rain is coming."
37. 水里泛青苔,天有风雨来。
37. The water surface is covered with green moss, and it's a sign that rain and wind are coming.
38. 春天刮风多,秋天下雨多。
38. There are many winds in spring and many rains in autumn.
39. 青蛙在动物界被称为“活晴雨表”。当空气干燥时,青蛙皮肤水分蒸发加快,它自然就会呆在水中(以保持皮肤湿润);而在阴湿多雨的季节,包括下雨前夕空气水分较多时,青蛙就会跳出水面。正因如此,非洲的土著居民只要看到树蛙由水中爬到树上,便开始进行一些防雨、防潮措施。
39. Frogs are known as the "living barometer" in the animal kingdom. When the air is dry, the evaporation of moisture from the frog's skin accelerates, and it naturally stays in the water (to keep the skin moist); while in the season of cloudy, damp weather, including before the rain when there is more moisture in the air, frogs will jump out of the water. Because of this, the indigenous people in Africa, upon seeing tree frogs climbing from the water to the trees, begin to take some measures to prevent rain and dampness.
40. 黑蜻蜓乱,天气要旱。
40. The black dragonfly is chaotic, indicating a drought in the weather.
41. 蚯蚓性喜穴居于低湿疏松的泥土里,如出土活动,表明空气中水汽多,气压低,这是有暴雨的征兆。喽蛄(又叫拉蛄蛄)也穴居于泥土里,多鸣于夏天的黄昏。蝼蛄鸣,表示空气中水汽不多,为晴天的一种征兆。
41. Earthworms prefer to live in low, moist, and loose soil. If they come out to be active, it indicates that there is a lot of moisture in the air and low atmospheric pressure, which is a sign of heavy rain. The mole cricket, also known as the "draggy cricket," also lives in the soil and is most active at dusk in summer. The sound of the mole cricket indicates that there is not much moisture in the air, which is a sign of a sunny day.
42. 直闪雨小,横闪雨大。
42. The straight flash rain is light, and the cross flash rain is heavy.
43. 泥鳅:泥鳅静,天气晴,泥鳅动,天气变;泥鳅暴跳,风雨必到;泥鳅起泡,有雨将到。
43. Eel: When the eel is still, the weather is sunny; when the eel moves, the weather changes; if the eel jumps wildly, rain and wind are sure to come; if the eel bubbles, rain is about to arrive.
44. 星星眨眼,有雨不起。
44. The stars blink, but there is no rain.
45. "蚂蚁挡道,大雨即到。蚂蚁搬家,大雨要下"。
45. "If ants block the path, heavy rain is on its way. If ants are moving their home, a heavy rain is about to fall."
46. 实践证明,它的预报很准确。例如,1934年这种树推迟到农历6月份才发芽,结果和县出现特大旱灾;1954年它发芽又早又多,那年和县发了大水;1978年它推迟到端午节才发芽,果然又是大旱年;1981年它发芽时间正常,全株树叶有疏有密,当年和县风调雨顺,五谷丰登。
46. Practice has proven that its forecast is very accurate. For example, in 1934, this tree delayed its germination until the sixth lunar month, and as a result, a severe drought occurred in the county; in 1954, it germinated early and in large numbers, and that year the county experienced heavy flooding; in 1978, it delayed its germination until the Dragon Boat Festival, and indeed it was another year of severe drought; in 1981, the germination time was normal, with the leaves of the entire tree being sparse and dense, and that year the county enjoyed favorable weather conditions and a bountiful harvest.
47. 暴热黑云起,雹子要落地。
47. Dark clouds rise with fierce heat, hailstones are about to fall.
48. 雨前,空气中水气加多,蚁穴变潮,致使蚂蚁不能安居而离巢穴。
48. Before the rain, the air becomes more humid, causing the ant hills to become damp, which forces the ants to leave their nests and not settle down.
49. 蛙: 久雨叫蛙鸣,天气将转晴;久晴听蛙鸣,风雨快来临;雨停听蛙鸣,天气还不晴;蛙大声密叫,大雨快来到。
49. Frog: If it rains for a long time and then the frogs start to croak, the weather will soon turn sunny; if it has been sunny for a long time and then the frogs start to croak, a storm is coming; if it stops raining and the frogs start to croak, the weather will not clear up; if the frogs croak loudly and densely, a heavy rain is coming soon.
50. 天上钩钩云,地上雨淋淋。
50. Clouds like hooks in the sky, rain pouring down on the ground.
51. 柳树在夏季里,柳叶下垂,随风摇摆,不失为一种景致;但如果发现柳叶变成白色,就预兆着阴雨天气将会来临。其实,仔细观察就会发现,并非柳叶变白,而是柳叶在阴雨天前会全部反转过来,而柳叶的反面是浅绿色的,表面还带一层“白霜”。如果你有兴趣,不妨在夏秋时节的阴雨前后观察、验证一番。
51. In summer, the willow leaves hang down and sway with the wind, making for a picturesque sight; however, if you notice the willow leaves turning white, it is a sign that rainy weather is approaching. In fact, if you observe closely, you will find that it is not the leaves that turn white, but that the willow leaves will all turn over before the rainy weather, and the reverse side of the leaves is light green, with a layer of "white frost" on the surface. If you are interested, you might as well observe and verify this before and after the rainy days in the summer and autumn.
52. 雁: 雁飞海口,天气晴好;雁飞内陆,有大风暴;群雁南飞,天将转冷;群雁北飞,天将转暖。
52. Geese: When geese fly to the海口 (coast), the weather is clear and fine; when they fly to the inland areas, there is a major storm; when a flock of geese migrate south, it is going to get colder; when they migrate north, it is going to get warmer.
53. 当天气即将下雨,空气中水汽增大,气压低,牲畜身体向外散热困难,有时会出现张嘴朝天以散热的现象。
53. When it is about to rain, the humidity in the air increases, the atmospheric pressure is low, and it becomes difficult for livestock to dissipate heat outwardly. In some cases, they may open their mouths to the sky to release heat.
54. 星星密,雨滴滴。星星稀,好天气。
54. Stars are dense, raindrops fall. Stars are sparse, fine weather.
55. 蜘蛛也是一种其貌不扬的小动物,但历史上的军事家们可喜欢“看蛛网,测天气”呢!1940年夏季,希特勒制定了“鹰计划”,试图利用大雾天气轰炸英国的大工厂———突出在雾海之上的高大烟囱是德军轰炸的目标,而英国的飞机在雾天迎战必将不利。8月15日,德军开始轰炸了,但正是这一天,英军从当地蜘蛛大量吐丝结网的现象中得知天气将变好、雾将散尽的信息,于是做好战斗准备,很快就将大部分德军轰炸机击落,希特勒的“鹰计划”彻底破产。
55. Spiders are also unprepossessing little creatures, but military strategists throughout history have been fond of the saying, "Observe the spider's web, predict the weather." In the summer of 1940, Hitler formulated the "Eagle Plan," attempting to bomb Britain's large factories with the help of thick fog — the towering chimneys that protruded above the fog sea were the targets of the German air raids, and British planes would be at a disadvantage in foggy weather. On August 15th, the German army began the bombings, but it was on this very day that the British army learned from the phenomenon of local spiders spinning a lot of silk and forming webs that the weather would improve and the fog would disperse. They made their battle preparations and quickly shot down most of the German bombers, and Hitler's "Eagle Plan" was completely foiled.
56. 小暑一声雷,倒转做黄梅。
56. A thunderclap on the day of Xiao Shu, and it turns into the time of the plum rains.
57. 科学家经过研究,揭开了这棵青冈树叶色变化能预报天气之谜。原来,树叶中除了含有叶绿素之外,还含有叶黄素、花青素、胡萝卜素等。叶绿素是叶片中的主要色素,在大树生长过程中,当叶绿素的代谢正常时,便在叶片中占有优势,其它色素就被掩盖了,因此叶片呈绿色。由于这棵青冈树对气候变化非常敏感,在长期干旱即将下雨前,常有一段闷热强光天气,这时树叶中叶绿素的合成受到了抑制,而花青素的合成却加速了,并在叶片中占了优势,因而树叶由绿变红。当雨过干旱和强光解除后,花青素的合成又受到抑制,却加速了叶绿素的合成,这样叶色又恢复了原来的深绿色。
57. After research, scientists have unraveled the mystery that the color change of the oak leaves can forecast the weather. It turns out that in addition to chlorophyll, which is the main pigment in leaves, there are also other pigments such as xanthophyll, anthocyanin, and beta-carotene present in the leaves. Chlorophyll is the dominant pigment in leaves during the growth of the large tree, and when the metabolism of chlorophyll is normal, it occupies a dominant position in the leaves, covering other pigments, making the leaves appear green. Since this oak tree is very sensitive to climate change, before a long period of drought is about to rain, there is often a period of闷热强光 (hot and humid weather with strong sunlight), during which the synthesis of chlorophyll in the leaves is suppressed, while the synthesis of anthocyanin accelerates and becomes dominant in the leaves, causing the leaves to turn red. After the rain, when the drought and strong sunlight are over, the synthesis of anthocyanin is again suppressed, and the synthesis of chlorophyll accelerates, restoring the leaves to their original deep green color.
58. 南瓜藤的顶端通常都是向下面缓缓趋前生长的,但是,倘若在夏季的早晨,发现南瓜藤的顶端普遍朝上,则预示着天气将由晴转雨。反之,若在阴雨天气里发现南瓜藤的顶端普遍朝下,则预示着天气将要转晴。
58. The tops of pumpkin vines usually grow downward slowly, but if, in the morning of summer, you find that the tops of pumpkin vines are generally pointing upwards, it预示s that the weather will change from sunny to rainy. Conversely, if, during cloudy and rainy weather, you find that the tops of pumpkin vines are generally pointing downwards, it预示s that the weather will turn sunny.
59. 女贞是一种常绿的乔木,它的叶子随落随长。如果夏季出现反常,只落叶,不长叶(或长的叶子很少),好似要进入冬天休眠一样,则预示着未来2—3个月内将有一场秋季连阴雨天气,即如谚语所云:“女贞叶落尽,当秋必主淋。”
59. Ligustrum lucidum is a type of evergreen tree, whose leaves fall and grow simultaneously. If, in summer, there is an abnormal situation where only leaves fall and new leaves do not grow (or the newly grown leaves are very few), it seems as if the tree is entering a winter dormancy, then it预示s that there will be a continuous rainy weather in autumn within the next 2-3 months, as the saying goes: "When the leaves of Ligustrum lucidum fall off, autumn will definitely bring rain."
60. "骨节发痛,不雨即风。早上疮疤痒,晚上大风响"。
60. "The joints ache, either without rain or with wind. In the morning, the sores are itchy, and at night, there's a loud gale."
61. 星星水汪汪,下雨有希望。
61. The stars are watery, and there's hope for rain.
62. 有趣的是,草不仅能预报天气,而且还能测量气温。在瑞典南部有一种“气温草”,它竟能像温度计一样测量出温度的高低。这种草的叶片为长椭圆形,花为蓝、黄、白三色,所以又叫它“三色堇”。它的叶片对气温反应极为敏感,当温度在20℃以上时,叶片向斜上方伸出;若温度降到15℃时,叶片慢慢向下运动,直到与地面平行为止;当温度降至10℃时,叶片就向斜下方伸出。如果温度回升,叶片又恢复为原状。当地的居民根据它的叶片伸展方向,便可知道温度的高低。
62. Interestingly, grass not only can forecast the weather but also can measure the temperature. In southern Sweden, there is a kind of "temperature grass" that can measure the temperature as accurately as a thermometer. This grass has long oval leaves and flowers in blue, yellow, and white, hence it is also called "Tri-color Viola." Its leaves are extremely sensitive to temperature changes. When the temperature is above 20°C, the leaves extend diagonally upwards; if the temperature drops to 15°C, the leaves gradually move downwards until they are parallel to the ground; when the temperature falls to 10°C, the leaves extend diagonally downwards. If the temperature rises again, the leaves return to their original state. Local residents can determine the temperature by observing the direction in which the leaves extend.
63. 蝉: 蝉鸣天气晴,雨天蝉不鸣;蝉在雨中叫,预报晴天到;蝉儿鸣叫,雨季早停止;蝉鸣结束早,秋季转凉早。
63. Cicada: If cicadas chirp, the weather is sunny; when it rains, cicadas do not chirp. If cicadas chirp in the rain, it predicts sunny weather is coming. When cicadas start chirping, the rainy season will end early; if cicadas stop chirping early, autumn will turn cool earlier.
64. 直闪雨小,横闪雨大。炸雷雨小,闷雷雨大。
64. The direct flash rain is light, and the cross flash rain is heavy. The thunderstorm with explosive thunder is light, and the thunderstorm with muffled thunder is heavy.
65. 雨后刮东风,未来雨不停。
65. The east wind blows after the rain, and the rain will not stop in the future.
66. 低云不见走,落雨在不久。?>
66. The low clouds do not disperse, rain is to fall in a short while.
67. 科学家对这棵奇妙的“气象树”进行了研究,发现它对生态环境反应特别敏感,所以能对气候变化做出不同的反应。“物竞天择,适者生存”。这棵树的这种奇特作用,也许是它对环境条件的巧妙适应性的表现。
67. Scientists have conducted research on this wonderful "meteorological tree" and found that it is particularly sensitive to the ecological environment, so it can respond differently to climate change. "Survival of the fittest." This tree's unique function may be a manifestation of its clever adaptability to environmental conditions.
68. 常刮西北风,近日天气晴。
68. The frequent wind blows from the northwest, and the weather has been clear lately.
69. 无风现长浪,不久风必狂。
69. Without wind, the long waves appear, and soon the wind will be fierce.
70. 天上拉海纤,下雨不过三。
70. The sky pulls the sea thread, it rains not more than three times.
71. 星星明,来日晴。
71. The stars are bright, and the morrow will be sunny.
72. 天有城堡云,地上雷雨临。
72. The sky is filled with castle clouds, and thunder and rain approach the ground.
73. 雨后气压上升,湿度减少,蜘蛛张网以捕食昆虫,有风雨的天气蜘蛛是不结网的。故可以蜘蛛结网收网来预测天气的晴阴。
73. After the rain, the atmospheric pressure rises and humidity decreases. Spiders spread their webs to catch insects, and on days with wind and rain, spiders do not spin webs. Therefore, the activity of spiders in spinning and reeling their webs can be used to predict whether the weather will be sunny or cloudy.
74. 久雨闻鸟鸣,不久即转晴。
74. After a long rain, the sound of birdsong is heard, and soon the weather clears up.
75. 朝有破紫云,午后雷雨临。
75. In the morning, purple clouds break, and in the afternoon, thunder and rain approach.
76. 蛇俗称长虫。蛇过道表明空气中湿度增大,气压低,洞内水汽不易扩散蒸发,因而闷热,蛇呼吸困难,故出洞透气,不天将下雨之兆。蛤蟆为两栖动物。雨前气压低,水汽多,蛙类感觉呼吸不畅就哇哇大叫。雷雨来临前,蛤蟆叫有这种表现:叫的很不响亮,叫声时断时续,忽大忽小,声音嘶哑。
76. Snakes are commonly known as "long worms." When snakes come out, it indicates that the humidity in the air has increased and the atmospheric pressure is low. The water vapor inside the cave is not easy to disperse and evaporate, so it becomes stuffy and hot, making it difficult for snakes to breathe, hence they come out of the cave to breathe fresh air, which is not a sign that it will rain soon. Frogs are amphibians. Before it rains, the atmospheric pressure is low and there is a lot of water vapor. When frogs feel that they cannot breathe comfortably, they make a loud "wawa" sound. Before a thunderstorm, frogs will exhibit the following behavior in their calls: the sound is not loud, and it is intermittent with sudden changes in volume, sometimes loud and sometimes soft, and the sound is hoarse.
77. 乌云接日头,半夜雨不愁。
77. Clouds envelop the sun, and you won't worry about rain in the middle of the night.
78. 云自东北起,必有风和雨。
78. If clouds begin from the northeast, there will surely be wind and rain.
79. 季节不等人,春日胜黄金。
79. Time waits for no man, spring is better than gold.
80. 不刮东风不雨,不刮西风不晴。
80. No east wind, no rain; no west wind, no sunshine.
81. 科学家通过研究发现,报雨花能预报晴雨的奥秘是,它的花瓣对湿度比较敏感,当空气湿度增加到一定程度时,其花瓣就会萎缩,把花蕊紧紧地包起来;而当空气湿度减少时,它的花瓣又会慢慢地展开。当地居民在出门之前,总是要看一下报雨花,如果花开就不会下雨,如果花萎缩,就预示着将会下雨,因此人们亲切地称它为“植物气象员”。
81. Through research, scientists have found that the secret of the Rain Flower's ability to predict sunny or rainy weather lies in its petals being sensitive to humidity. When the air humidity reaches a certain level, its petals will shrink and tightly wrap around the stamens; whereas when the air humidity decreases, its petals will slowly unfold. Local residents always take a look at the Rain Flower before they go out. If the flower is blooming, it won't rain; if the flower is withered, it signifies that it will rain. Therefore, people affectionately call it the "Plant Meteorologist."
82. 夜夜刮大风,雨雪不相逢。
82. Every night strong winds blow, rain and snow do not meet.
83. 雀: 雀叫晴,鸠叫雨;雀吃水,会下雨;雀洗澡,雨不小;雀擦嘴,将阴雨。
83. Sparrows: Sparrows chirping预示晴朗,crows chirping预示降雨;sparrows drinking water, it will rain; sparrows bathing, the rain will not be light; sparrows wiping their mouths, it will be cloudy and rainy.