名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

廉洁自律:精选名句,警醒人心

面书号 2025-01-23 04:58 6


1. 无事一身轻松,有事寝食难安。

1. No worries mean a carefree life, but when troubles arise, it's hard to sleep or eat at peace.

2. 物质的贪婪愈烈精神的空虚愈重。

2. The more greedy the material world, the greater the emptiness of the spirit.

3. 钱,取之得当则为友,取之不当则为敌;用之得当则为友,用之不当则为敌。

3. Money, if obtained properly, is a friend; if obtained improperly, it is an enemy. If used properly, it is a friend; if used improperly, it is an enemy.

4. 众盼廉风长久,民期腐败绝根。

4. The people eagerly await the lasting of廉洁风气, and hope to eradicate corruption at its roots.

5. 不屈于利称之富有,不屈于名可谓高贵。

5. Not yielding to wealth in the pursuit of profit, one can be called noble; not yielding to fame, one can be called dignified.

6. 莫道腐-败人不知,善-恶-有-报终有时。

6. Do not say that corrupt people are unaware; good and evil will eventually be repaid.

7. 官无大小,需时时自警:财欲,物欲,人欲,贪欲滋生腐败;事无巨细,要处处自律:公正,公开,公平,公心彰显廉洁。

7. Regardless of official position, one must constantly be vigilant: the desires for wealth, material goods, people, and greed lead to corruption; in all matters, one should exercise self-discipline at every turn: justice, openness, fairness, and public interest reflect integrity.

8. 长江后浪推前浪,世上新人替旧人;德才兼备能者上,吐故纳新万事兴。

8. The waves behind the Yangtze push those in front, new generations replace the old; the able and virtuous rise to the top, and by shedding the old and embracing the new, all things thrive.

9. 为人不做亏心事,不怕半夜来敲门;身正不怕影子斜,打铁要靠自身硬。

9. As long as one does not do any wrong, one need not fear someone knocking on the door at midnight; if one's body is upright, one need not fear a crooked shadow; to forge iron, one must rely on one's own strength.

10. 贪婪的欲望使人堕落,廉政的品质使人奋进。?>

10. Greedy desires lead to one's fall, while the quality of incorruptibility drives one to strive forward.

11. 腐败是祸事前兆,勤廉是幸福源泉。

11. Corruption is a forewarning of disasters, while diligence and integrity are the sources of happiness.

12. 重利甜言莫要贪,收时容易还时难。贪赃枉法行偏路,随时翻船有可能。

12. Do not be greedy for excessive profits and sweet words; it is easy to receive but hard to repay. Greed for illegal gains and taking a wrong path can lead to a possible downfall at any time.

13. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

13. Wealth and rank cannot indulge one, poverty and lowliness cannot shift one's resolve, and power and might cannot make one submit.

14. 依法征管,服务优质,展地税风采;清正廉洁,宠辱不惊,显凛然正气。

14. Lawfully collect taxes, provide high-quality services, showcasing the charm of the land tax department; uphold integrity and honesty, remain calm in face of praise and blame, and demonstrate an awe-inspiring righteousness.

15. 清正廉洁官本份,执政为民党根基。

15. Clean and upright officials fulfill their duties, governing for the people strengthens the party's foundation.

16. 廉洁是坦途,勤政是明灯,贪污是深壑,腐败是陷阱。

16. Integrity is the straight path, diligence is the guiding light, corruption is the deep ravine, and decay is the trap.

17. 遵纪守法阳光道,违法乱纪独木桥。

17. Obey the laws and regulations on the sunny path, break the law and disorder on the lone bridge.

18. 两袖清风英雄志,梅花香自苦寒来;洁身自好君之道,正气长存歌云霄。

18. With empty sleeves and a heroic will, the plum blossoms scent comes from bitter cold; cultivate purity and goodness in your own person, the righteousness endures, singing across the clouds and skies.

19. 教育工作以育人为本,教育行政以廉政为先。

19. The work of education is centered on nurturing people, and the administration of education prioritizes integrity.

20. 用自己的钱心里踏实,用别人的钱心中发虚。

20. It feels secure in one's own heart to use one's own money, but it feels insecure in one's heart to use someone else's money.

21. 只勤不俭,好比竹篮打水;只俭不勤,好比无源之水;既勤且俭,好比水库蓄水。

21. To be diligent but not thrifty is like using a bamboo basket to fetch water; to be thrifty but not diligent is like water without a source; to be both diligent and thrifty is like storing water in a reservoir.

22. 月晕生风础润有雨,应见微知著;鼠洞毁屋蚁穴溃堤,宜防微杜渐。

22. The moon halo heralds a breeze, and the moist foundation predicts rain; from the minor, one should foresee the major; while rat holes can collapse a house, and ant mounds can breach a dyke; one should prevent minor issues from escalating.

23. 开拓市场廉为基,鼓励交易廉为信,做人做事廉为本。

23. The foundation of market expansion is low cost, encouraging transactions with integrity, and the basis of both being and doing is honesty.

24. 共产党员要发挥表率作用,自重、自省、自警、自励,坚定共产主义信念。

24. Communist Party members should set an example by being self-respecting, self-critical, self-disciplined, and self-motivated, and firmly hold the belief in communism.

25. 严于律己,做新时期廉洁从教的楷模。

25. Be strict with oneself and serve as a model of incorruptible teaching in the new era.

26. 反腐重在行,亮反腐利剑,横眉冷对官仓鼠;倡廉始于心,铸倡廉平台,俯首甘为孺子牛!

26. Anti-corruption focuses on action, brandish the anti-corruption sword, coldly confront the official mole; advocate integrity starts from the heart, build an integrity advocacy platform, bow humbly to be a loyal ox for the young!

27. 党风正则人心向,政风正则令畅通,民风正则富思进,家风正则万事兴。

27. When the Party's conduct is upright, the hearts of the people are aligned; when the government's conduct is upright, orders are smoothly implemented; when the people's conduct is upright, they are motivated to pursue wealth; when family conduct is upright, all things prosper.

28. 为官清廉能赢万人景仰,勤政廉政能博万人爱戴。

28. Being honest and upright in office can win the admiration of tens of thousands, and diligence and integrity in governance can win the love and respect of tens of thousands.

29. 各单位对外投资、借贷、融资、担保等重大事项,必须经班子集体研究,并报经市社党组批准。

29. Major issues such as investments, loans, financing, guarantees, etc., made by units to the outside, must be collectively studied by the leadership group and reported for approval to the municipal social organization's Party committee.

30. 心态静如水,贪廉一念间;为人明如水,清浊两重天;名利淡如水,行事廉为首;坎坷韧如水,执政民为先。

30. The mind is as still as water, greed and honesty in a single thought; as clear as water in conduct, separating the pure from the impure; as indifferent to fame and fortune as water, prioritizing integrity in actions; as resilient as water in adversity, governing with the people as the priority.

31. 伤其身者不在外物,皆由嗜欲以成其祸。

31. The harm to one's body does not come from external objects, but is all due to excessive desires that lead to its misfortune.

32. 贪一点,沾一点,点点滴滴悬深渊;留份白,留份清,清清白白在人间。

32. Greedy a bit,沾a bit, drop by drop, it hangs over the abyss; Leave a white, leave a clear, clear and white in the world.

33. 腐能毁人一生,殃及家庭;廉能清白一世,福及亲人。

33. Corruption can destroy one's entire life and bring misfortune to the family; integrity can ensure a virtuous life and bring blessings to one's relatives.

34. 口渴时觉得能喝下整个大海,这叫贪念;真喝时只喝下属于自己的一杯清水,这叫自律。能划清贪念与自律的界线,就达到了廉的境界。

34. Feeling able to drink the entire ocean when thirsty is called greed; actually drinking only one cup of clear water that belongs to oneself is called self-discipline. Being able to differentiate between greed and self-discipline is to reach the realm of integrity.

35. 品高则一身正气,心正则一尘不染。

35. High in character, one embodies integrity; pure in heart, one is untainted by dust.

36. 干事,用心敬业;干净,廉洁自律;干事干净,从我做起。

36. Be dedicated and professional; be clean and incorruptible; if you want things to be done cleanly, start with yourself.

37. 一心为公自会宠辱不惊,两袖清风始能正气凛然。

37. Devotion to the public good will naturally make one unshaken by fame and disgrace, and a person with a clean conscience will only be able to exude an aura of righteousness.

38. 心为公自会宠辱不惊两袖清风始能正气凛然。

38. The heart being for the public will naturally remain unshaken by honors and humiliations; only with the sleeves full of purity can one exude a dignified and upstanding demeanor.

39. 金钱美色亲情为官之试金石,国法党纪条规从政之警示牌。

39. Wealth, beauty, and family ties are the touchstone of an official's integrity, while the national laws and party discipline regulations serve as the cautionary signposts of governance.

40. 声誉重于生命的从政者,定能严于律己名垂青史;私欲高于道德的掌权人,必将疏于约束滑入陷阱。

40. A politician whose reputation outweighs his life will certainly be strict with himself and leave his name in history; a ruler whose desires exceed morality will inevitably be lenient in self-discipline and fall into traps.

41. 反腐换来一方净土倡廉营造八方富足。

41. Anti-corruption brings a pure land, advocating integrity fosters prosperity in all directions.

42. 千线万线,别碰廉政"高压线";这路那路,莫走腐败"不归路"。

42. Through a myriad of lines, do not touch the "high-voltage line" of integrity; regardless of which path, do not take the "path to no return" of corruption.

43. 腐败人所恶,廉洁应自律,清白人人夸,敬业受赞扬,两者供选择,自能选优方。

43. Corrupt people are disliked, integrity should be self-disciplined, innocence is praised by all, dedication is commended, both are for choice, and the superior one can be chosen naturally.

44. 从公仆到贪官只是一念之差,从功臣到罪犯只有一步之遥。

44. The distance between a civil servant and a corrupt official is just a single thought, and from a hero to a criminal, there is only a step away.

45. 为官上头跑柔若墙头草,遇风也歪遇雨也倒;扎根群众中稳如岩中松,春亦繁荣冬亦长青。

45. Those in power are as flexible as wall grass, bending with the wind and falling with the rain; those rooted among the people are as stable as pines in rocks, flourishing in spring and evergreen in winter.

46. 勤以修行,俭以修德,勤俭足以持家;廉以修身,洁以养性,廉洁必可兴邦。

46. Diligence in practice cultivates virtue, thrift in living cultivates morality; diligence and thrift are enough to manage a household. Integrity in self-cultivation, purity in nurturing one's nature; integrity and purity are sure to revitalize a nation.

47. 是非明于学习,名节源于党性,腐败止于正气。

47. Right and wrong are clarified through learning, reputation and integrity stem from one's party spirit, and corruption is halted by uprightness.

48. 以廉律己,则明;以廉待人,则信。祝您及家人新年快乐,幸福安康!

48. Be upright in your own conduct and you will be clear-sighted; be upright in your dealings with others and you will be trustworthy. Wishing you and your family a happy New Year and health and happiness!

49. 公生明,不偏不倚执法度;廉生威,洁身自好卫国门。

49. A public official upholds fairness and impartiality in law enforcement; integrity generates respect, and purity protects the national gate.

50. 酒乱性,赌惹祸;守禁令,警风清;用枪车,记分明;开枪前,脑清醒;驾车行,莫恃权;行公务,纪律明。

50. Wine leads to chaos, gambling brings trouble; Obey the prohibitions, and the police will maintain order; Use firearms and vehicles, and keep a clear record; Before shooting, keep your mind clear; Drive without relying on power; Perform official duties with discipline.

51. 不准默许、纵容、授意配偶、子女及其配偶、其他亲属以及身边工作人员以本人名义谋取私利。

51. It is strictly forbidden to tacitly allow, encourage, or instruct one's spouse, children and their spouses, other relatives, and personal staff to seek personal gains in one's name.

52. 失去监督的权力是祸害,失去控制的私欲是灾难。

52. Power without supervision is a祸害, and private desires without control are a disaster.

53. 秉公执法威自显,善听民言政更廉。

53. Upholding justice and fairness, authority shines; heeding the people's voices, governance becomes more honest.

54. 为政清廉从古至今人称颂,公仆亮节继往开来胜前贤。

54. The integrity of governance has been praised from ancient times to the present, while the upright spirit of public servants continues to excel the sages of the past.

55. 反腐倡廉,激浊扬清,共创廉洁社会;弘扬正气,鞭挞腐败,同树廉洁形象。

55. Combat corruption and promote integrity, jointly create a clean and honest society; promote righteousness, denounce corruption, and collectively foster a clean and honest image.

56. 前车后车殷鉴不远自古为政要清廉。

56. The lessons from past failures are not far behind, and it has always been a key principle in governance to be honest and clean.