Products
面书号 2025-01-18 08:02 19
——探寻心灵宁静之道,开启幸福人生之旅。
——Explore the path to inner peace, embark on a journey to a life of happiness.
1. 例如:在朝鲜的每一天,我都被一些事情感动着。我的思想感情的潮水在
1. For example: Every day in North Korea, I am moved by some things. The waves of my thoughts and feelings are
2. 如果不是写成小说,开头必须扣题最好出现话题字眼。扣题要灵活,避免复述话题。
2. If it's not written as a novel, the beginning must be on topic, with the best scenario being the inclusion of key words related to the topic. The topic should be handled flexibly, avoiding a mere repetition of the topic.
3. 答语中的“他”——补鞋匠日夜期盼来取鞋的“大个子”军人高大形象在读者的眼泪中跃然纸上。
3. The "he" in the answer - the towering figure of the soldier, eagerly awaited by the cobbler day and night to pick up his shoes, leaps vividly from the page in the reader's tears.
4. 每个人的前面,都有一条通向远方的路,崎岖但充满希望。不是人人都能走到远方,因为总有人因为没倒掉鞋里的沙子而疲惫不堪半途而废。所以,主宰人的感受的并非快乐和痛苦本身,而是心情。
4. In front of everyone, there is a road leading to the distant horizon, winding but filled with hope. Not everyone can reach the far end, for there are always those who become exhausted and give up halfway because they failed to shake the sand out of their shoes. Therefore, it is not the joy or pain itself that governs people's feelings, but the mood.
5. 他分赠我们的是一股勇气,一种奋斗的欢乐……” 赏析、这是《贝多芬传》的最后一段,是这一部分的总结。贝多芬的伟大不仅在于他是最杰出的音乐家,而是因为他的音乐是为苦难的人们而写的。
5. "What he bequeathed to us is a dose of courage, a joy in struggle..." This is the final paragraph of "Beethoven's Biography," summarizing this part. The greatness of Beethoven does not lie solely in his being the most outstanding musician, but rather in the fact that his music was written for the suffering people.
6. 他说,小时候母亲曾告诫他,写东西要 有趣味的你要多写一点,与别人分享;辛酸的少写一点,留着自己晚上回房间里哭就行了。因为人生已经够艰辛了,人家来读你的文章,应该从你的作品里得到安慰,得到启发,得到提升 。
6. He said that when he was young, his mother used to warn him, "Write more things that are interesting, and share them with others; write less of the bitter stuff, just let yourself cry in your room at night." Because life is already tough enough, and when people read your articles, they should find comfort, inspiration, and improvement in your work.
7. 心如止水有什么作用?只有宁静的心灵才能过滤浅薄,沉淀浮躁,才能诞生不朽的思想,长出精神的果实,心灵宁静者虽没有重权厚禄,浮华如云。却有一份心平气和、静心钻研的心境,并凭借聪明的心智和智慧的积淀,勘破一些俗事,收藏一些永恒,经营出一片精神的天地。(
7. What is the function of a tranquil heart? Only a calm and peaceful mind can filter out superficiality, settle down restlessness, and give birth to timeless thoughts, grow spiritual fruits. Those with a tranquil heart, though without great power or wealth, and as fleeting as clouds, still possess a state of mind that is calm and composed, and a spirit of diligent research. With wise intellect and the accumulation of wisdom, they can discern some mundane matters, collect some eternities, and cultivate a spiritual realm.
8. 好的开头是作文成功的一半,文章的开头要做到漂亮、俊秀。可是,很多同学作文的开头,或离题万里,或空洞无味,或平淡无奇,不符合作文中“生动形象”、“有文采”的要求。下面举例说明。
8. A good beginning is half the battle for a successful essay. The beginning of an article should be beautiful and elegant. However, many students' essays have beginnings that are off-topic,空洞无味, or plain and unremarkable, failing to meet the requirements of "vivid and vivid" and "poetic" in essay writing. Below are some examples to illustrate this.
9. 洁白温润 是温暖明朗润湿而柔弱的, 洁白 象征着纯洁, 纯洁 是一个人的向往和追求(这是文章的文眼)。
9. Pure and soft, it is warm, bright, moist, and delicate. Pure white symbolizes purity, which is the yearning and pursuit of an individual (this is the focal point of the article).
10. 心灵之翔,让自我的坚守助你起飞。“流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉”,唯有守住自己的心灵花园,才能无拘无束地起飞。《逍遥游》中的宋荣子,“举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境”,可以说是一位圣人。我们不是圣人,可我们要守信自我,聆听心灵的呼唤,踩住灵魂的节拍,“两耳不闻他人语,一心只把自己做”,让自我之翼展翅于青天。
10. Soar with the spirit, let the steadfastness of the self lift you up. "The fleeting time easily casts people aside, the cherries turn red, and the bamboo leaves turn green," only by holding onto one's own spiritual garden can one fly without constraints. Song Rongzi in "The逍遥游", who is praised by the whole world without seeking encouragement and criticized by the whole world without being disheartened, who determines the division between the inside and the outside, and distinguishes between honor and dishonor, can be said to be a sage. We may not be sages, but we must be loyal to ourselves, listen to the call of the heart, and step in the rhythm of the soul, "not hearing a word from others with two ears, but only focusing on being oneself," allowing the wings of the self to spread their wings in the clear blue sky.
11. 循环尾。现实生活中,许多事情周而复始,循环演出,如何在记叙末尾作恰切安排而达到揭示中心的目的呢?试看《多收了三五斗》结尾:
11. The cyclic ending. In real life, many things repeat themselves in cycles and perform in a cyclic manner. How can one make a fitting arrangement at the end of a narrative to achieve the purpose of revealing the central theme? Let's take a look at the ending of the story "Earning an Extra Three or Five Measures":
12. 每次一个人站在月光下的时候,就会想起《琵琶行》中那个千呼万唤始出来的害羞才女,如果她在我的身旁该多好,我也很想听她弹奏一曲,跟随着那优雅的曲声,想象着自己在李白的声旁,和他一起在月光下手拿酒杯,遥望远方的美丽天空。
12. Every time a person stands under the moonlight alone, one can't help but recall the shy and talented maiden in the poem "The Song of the Pipa," who finally appears after countless calls. How wonderful it would be if she were by my side; I would so much like to hear her play the pipa. Following the graceful melody, I imagine myself beside Li Bai, holding a cup of wine under the moonlight, gazing at the beautiful sky in the distance.
13. 旁边几株小桃树也正含苞待放,深红的花蕾,挡不住它艳丽的风采,教人很想看看它绽放时的惊艳。
13. The several small peach trees nearby are also in full bloom, with deep red flower buds that cannot conceal their splendid charm, making one eager to see the stunning moment they burst into bloom.
14. 例如:著名声乐家苏林教授发现了一件奇怪的事……
14. For example: The famous vocalist Professor Su Lin discovered something strange...
15. 如果说与生长环境的抗争,只是野百合为实现美好心愿迈出的第一步的话,那么,野草的讥讽嘲笑、蜂蝶的鄙夷才是野百合面对的更严酷的考验。
15. If the struggle against the growing environment is just the first step for the wild lily to achieve its beautiful wish, then, the sarcastic嘲笑 and disdain from the wild grass, and the scorn from bees and butterflies are the more severe tests that the wild lily faces.
16. 例如:我早已想写一点文字,来纪念几个青年的作家。这并非为了别的,
16. For example: I have long wanted to write something to commemorate several young writers. This is not for any other reason,
17. 《复活》是托尔斯泰暮年的又一部力作,罗曼·罗兰所说:“妻子、儿女、朋友、敌人都没有理解他,都认为他是堂·吉诃德,因为他们都看不见他与之斗争的那个敌人,其实这个敌人就是他自己。”
17. "Resurrection" is another masterpiece by Tolstoy in his later years, as Romain Rolland said: "Neither his wife, children, friends, nor enemies could understand him; they all thought he was Don Quixote, because they could not see the enemy he was fighting against, which was actually himself."
18. 要求:选准角度,明确立意,自选文体,自拟标题,不得抄袭;不要脱离材料内容及含意的范围作文,不要套作,不得抄袭。
18. Requirements: Choose a suitable angle, be clear about the theme, choose your own style of writing, and come up with your own title; do not plagiarize. Do not deviate from the content and implications of the materials, do not follow fixed patterns, and do not plagiarize.
19. (这种结尾常常用在议论文中,能引起读者重视,从内心世界深深打动读者,起到相应的效果。)
19. (Such an ending is often used in argumentative essays, which can attract the reader's attention, deeply touch the reader's inner world, and achieve the corresponding effect.)
20. 《江雪》中的垂钓者也许是宁静心境的最美描绘。冰天雪地,“千山鸟飞绝,万径人踪灭”,一把竹竿,一身蓑衣,“独钓寒江雪”。他的心,一定也静得如一片冰雪的世界,没有波澜起伏,没有浊浪滔天。在这样的境地垂钓,而今又会有谁呢?放下一切世俗的纷扰,放弃一切身外之物的牵绊,当庄子垂钓于濮水,陶渊明采菊于东篱,李白把酒临风,邀月与共,欧阳修寄情山水,与民同乐,他们便拥有了宁静而致远的内心世界,他们便获得了心灵的永恒。
20. The fisherman in "Jiang Xue" might be the most beautiful depiction of a tranquil mind. In the ice and snow, "Birds cease to fly over thousands of mountains, human tracks vanish from ten thousand paths," with a bamboo rod in hand and a bamboo raincoat on, "he alone fishes in the cold river amidst snow." His heart must also be as serene as a world of ice and snow, without any ripples or tumultuous waves. Who would fish in such a state today? To lay aside all worldly distractions and to release the bondage of all external possessions, when Zhuangzi fished by the Pu River, Tao Yuanming picked chrysanthemums by the eastern fence, Li Bai sipped wine against the wind, inviting the moon to join him, and Ouyang Xiu found solace in landscapes, enjoying the same happiness as the people, they all possessed a tranquil and distant inner world, and they all achieved the eternity of the soul.
21. “咳!苍苍者天;既已给予人们的生命,赋与人们创造社会的青红,怎么又吝啬只给我们仅仅十余年最可贵的稍纵即逝的创造时代呢?” 稍纵即逝的人生春天与循环往复的自然春天相比,是多么的不协调,可见造物者不公。
21. "Ah! The vast sky; having bestowed life upon people, and granted them the colors to create society, how can it be so stingy as to give us only a mere ten or so years of the most precious, fleeting era of creation?" The fleeting spring of life is so out of tune when compared to the cyclically recurring natural spring, showing the injustice of the creator.
22. 一位年老的智者,让一位年轻人列出自己人生最重要的部分。年轻人列出了自己内心向往——爱情、才华、权力、财富和声望等。但是,智者却认为还缺少一样最重要的。智者说,如果你缺少这一点,你所拥有的都会变成可怕的痛苦,成为你整个人生中难以承受的沉重累赘。于是,智者将他所有的答案划掉,然后郑重其事地写下了几个字——心如止水。
22. An elderly wise man asked a young man to list the most important parts of his life. The young man listed his inner desires - love, talent, power, wealth, and reputation, etc. However, the wise man believed that something most important was still missing. The wise man said, if you lack this, everything you possess will turn into可怕的痛苦, becoming an unbearable heavy burden throughout your entire life. Then, the wise man crossed out all his answers and wrote down a few serious words - "A heart as still as water."
23. 我按着我的心问:“你快乐吗?”“快乐。因为我拥有亲人的爱。”
23. Following the guidance of my heart, I asked, "Are you happy?" "Happy. Because I have the love of my family."
24. 就是为了御座,也绝不背叛真理。”——贝多芬 4“愈使我痛苦的就愈让我喜欢。”
24. "Even for the throne, I would never betray the truth." – Beethoven 4 "The more it pains me, the more I like it."
25. (鉴赏:作为君子,应该有坚强的意志,永不止息的奋斗精神,努力加强自我修养,完成并发展自己的学业或事业,能这样做才体现了天的意志,不辜负宇宙给予君子的职责和才能)
25. (Appreciation: As a gentleman, one should possess a strong will, an unyielding spirit of struggle, and strive to enhance self-cultivation. Completing and developing one's studies or career in this manner demonstrates the will of heaven and does not fail the duties and talents bestowed upon gentlemen by the universe.)
26. 世间万物皆难逃自然辩证法,孰是孰非,孰优孰劣,孰喜孰忧,岂可一言以蔽之? ——《假如记忆可以移植》
26. All things in the world cannot escape the dialectics of nature. Who is right or wrong, who is superior or inferior, who is happy or worried, can all be summed up in a single word? —— "If Memory Could Be Transplanted"
27. “我就不信,你在这个班生活了两年多,对这个集体就会没有一点感情?……”这是今天早晨班主任陈老师对我说的话。我望着陈老师愤怒的目光,委屈的眼泪直在眼眶里打转,心理说:“陈老师,你误会了……我怎么能不爱我们的班级体呢?”
27. "I just can't believe that after living in this class for over two years, you won't have any feelings for this group at all?" This was what Teacher Chen, the class teacher, said to me this morning. I looked into Teacher Chen's angry eyes and tears welled up in my eyes, almost overflowing. In my heart, I thought, "Teacher Chen, you misunderstand... How could I not love our class family?"
28. 再现尾。结尾像**镜头一样再现人物在特定环境下的特殊身份,肖像,语言、动作等,加深读者印象,如《背影》结尾:
28. Re-enact the tail. The ending, like a camera shot, re-presents the character's special identity, portrait, language, actions, etc., under specific circumstances, deepening the reader's impression, such as the ending of "The Back View":
29. 石拱桥有很多,形状各异,体态不一。有敞肩式,有上下腹式,有推力式······有的喜爱热闹成群结对,在桥底开了四五个过道;也有的桀骜不群独享安静,只此一人,绝不同行。
29. There are many stone arch bridges, each with different shapes and figures. There are open-shoulder types, upper and lower belly types, and thrust types... Some prefer to be bustling and group together, opening four or five passages under the bridge; while others are rebellious and enjoy solitude, with only one person, never in a group.
30. 鄙俗的物质主义镇压着思想,阻挠着政府与个人的行动。社会在乖巧卑下的自私自利中窒息而死,人类喘不过气来。
30. Vulgar materialism suppresses thought and obstructs the actions of government and individuals. Society suffocates and dies in cunning and base self-interest, and humanity cannot breathe.
31. 例如:我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。
31. For example: It has been over two years since I last saw my father, and the thing I cannot forget is his back.
32. 他隐忍自己的痛苦,却用他以痛苦换来的欢乐来安慰人们,给人们勇气和力量。这段话概括了贝多芬的音乐的本质。
32. He endured his own pain, yet used the joy he gained from his suffering to comfort others, giving them courage and strength. This sentence sums up the essence of Beethoven's music.
33. 他的话道出了朋友的重要。是的,假如一个人丧失了友情,他简直无法生存在世界上。 ——《朋友》
33. His words reveal the importance of friendship. Yes, if a person loses friendship, he can hardly survive in the world. ——"Friends"
34. 生活是一望无际的大海,人便是大海上的一叶小舟。大海没有风平浪静的时候,所以,人也总是有快乐也有忧愁。当无名的烦恼袭来,失意与彷徨燃烧着每一根神经。但是,朋友,别忘了守住一颗宁静的心,痛苦将不再有。
34. Life is an endless sea, and humans are but a small boat on the vast ocean. The sea is never calm, and so, humans are always a mix of joy and sorrow. When nameless troubles come, disappointment and uncertainty burn through every nerve. But, my friend, don't forget to hold onto a tranquil heart; then pain will no longer exist.
35. 例:快乐,大海里跃起的一朵浪花,走过了千山万壑,它自由;快乐,钢琴上舞动的一个音符,经过了精心创作,它美妙;快乐,生活中不变的真谛,经过不懈的努力,它永恒;快乐,一份勤劳后的收获,收获汗水浇灌的果实。
35. Example: Happiness, like a spray of joy leaping from the vast sea, has traversed thousands of mountains and valleys, it is free; Happiness, like a note dancing on the piano, has undergone careful creation, it is beautiful; Happiness, the unchanging truth of life, through tireless effort, it is eternal; Happiness, the harvest after a hardworking day, the fruit of sweat-watered toil.
36. 喜欢上了一个人欣赏月色、看灯光下的梧桐叶,寻找岁月的尾巴。
36. Falling in love with someone who appreciates the moonlight, watches the wutong leaves under the glow of lights, and seeks the tail of time.
37. 这一段是贝多芬写给友人阿芒达牧师的信。耳聋对于音乐家来说是无法弥补的灾难,不但影响工作,而且使他从此过着孤独凄凉的生活,还可能受到敌人的污蔑。这段话概括了贝多芬由于耳聋引起的一切痛苦,他由此更深刻地体会到世界的可怜和自私。
37. This passage is a letter written by Beethoven to his friend, the Reverend Amenda. Deafness is an irreparable disaster for a musician, not only affecting their work but also leading to a life of loneliness and desolation from then on, and possibly subjecting them to defamation by enemies. This passage summarizes all the suffering Beethoven experienced due to his deafness, making him feel even more deeply the wretchedness and selfishness of the world.
38. 十月九日又到了,鲁迅先生已经逝世六十年了。从傍晚到子夜,静静地,一个人坐在窗前,任冷雨打着窗棂。灯下一盆吊兰淡淡地涂抹一壁翠色书柜。夜风荡起,身上微微泛起寒意。想起了鲁迅先生,泪水就滑落下来。
38. October 9th has arrived again, and it has been 60 years since the passing of Mr. Lu Xun. From dusk to midnight, I sat silently by the window, allowing the cold rain to beat against the window sill. Under the light, a pot of spider plant softly painted a wall of emerald green bookshelves. The night wind swept by, a slight chill rose on my body. Thinking of Mr. Lu Xun, tears welled up and flowed down.
39. 就因为每一朵花只能开一次,所以,它就极为小心地决不错一步,满树的花,就没有一朵开错了的。它们是那样慎重和认真的迎接着唯一的春天。
39. Because each flower can only bloom once, it is extremely careful not to make a single mistake. Not a single flower on the tree is out of place. They greet the only spring with such caution and seriousness.
40. 打开窗子罢!让自由的空气重新进来!呼吸一下英雄们的气息。赏析:贝多芬在创作《第九交响曲》时进行了大胆的创新,在乐器演奏的基础首次引进合唱,用歌颂欢乐的合唱掀起高潮,人们和乐队的巧妙结合,使《第九交响曲》获得了辉煌的效果。
40. Open the window! Let the free air come in again! Breathe in the spirit of heroes. Analysis: Beethoven made a bold innovation during the composition of the "Ninth Symphony," introducing chorus for the first time on top of instrumental performance. The chorus praising joy brought the climax, and the clever combination of the chorus with the orchestra made the "Ninth Symphony" achieve a magnificent effect.
41. 当层层的失意包围,请打开窗户,让沁人心脾的新鲜空气走进来,在芬芳甘甜的泥土气息中寻找一丝的宁静,就像儿时,拿起蒲公英的细须,鼓起两腮吹开一把又一把的小伞,带着惊喜闭上眼睛,许下一个心愿。于是,心中便多了一份慰籍与欣喜。
41. When surrounded by layers of disappointment, please open the window and let the refreshing, invigorating air in, seeking a moment of tranquility amidst the fragrant, sweet scent of the earth. It's like in childhood, when you pick up the fine strands of dandelion and puff out one after another tiny umbrellas with your cheeks puffed up, closing your eyes with surprise, making a wish. Thus, a sense of comfort and joy fills your heart.
42. 给心灵降温、以静应变、心如止水、宁静以致远、守望宁静、心远地自偏、守护心灵庄园。
42. Cool the mind, respond with calmness, keep the heart still, tranquility leads to the distant, watch over tranquility, the heart is distant and the place is naturally biased, guard the estate of the soul.
43. 4躬自厚而薄责于人,则远怨矣 ——《论语》
43. If you are strict with yourself and lenient with others, you will be far from resentment —— "The Analects"
44. 它们在短短的一春里尽情地酣足地在花间飞舞,一旦春尽花残,便爽爽快快地殉着春光化去,好像它们一生只是为了酣舞与享乐而来的,倒要痛快些。像人类呢,青春如流水一般的长逝之后,数十载风雨绵绵的灰色生活又将怎样度过
44. They revel in the flowers, dancing wildly through the brief spring, and once spring is over and the flowers fade, they joyfully sacrifice themselves to the passing of spring, as if their entire lives were meant for wild dancing and enjoyment, and it would be better to do so in a carefree manner. As for humans, after the long, flowing years of youth pass like water, how will they spend the decades of gray, rainy life ahead?
45. 那年夏天干旱无雨,那时的乡村公路与其说是路,到不如说只是一个路坯。
45. That summer was extremely dry with no rain, and the rural road at that time was more of a road foundation than a road itself.
46. 这是1886年,在幽密中胚胎萌蘖了若干年之后,俄罗斯艺术底美妙的花朵突然于法兰西土地上出现了。托尔斯泰与杜思退益夫斯基底译本在一切书店中同时发刊,而且是争先恐后般的速度与狂热。
46. It was in 1886, after several years of germination in the shadows, that the beautiful flowers of Russian art suddenly bloomed on French soil. Translations of Tolstoy and Dostoevsky were published simultaneously in all bookstores, and with a speed and fervor that was almost a race.
47. 3见善如不及,见不善如探汤 ——《论语》
47. "Hurry to emulate what is good, and shrink from what is bad as if touching hot water" — from the Analects of Confucius.
48. 我的这番思考是对我自己的一个警告,同时也是对所有自愿的忙人的一个提醒。我想说的是,无论你多么热爱自己的事业,也无论你的事业是什么,你都要为自己保留一个开阔的心灵空间,一种内在的从容和悠闲。唯有在这个心灵空间中,你才能把你的事业作为你的生命果实来品尝。如果没有这个空间,你永远忙碌,你的心灵永远被与事业相关的各种事务所充塞,那么,不管你在事业上取得了怎样的外在成功,你都只是损耗了你的生命而没有品尝到它的果实。
48. My reflections here serve as a warning to myself and a reminder to all voluntary busy individuals. What I want to say is that regardless of how much you love your career and whatever your career may be, you must set aside a spacious mental space, a sense of inner calm and leisure for yourself. It is only within this mental space that you can truly savor your career as the fruit of your life. Without this space, you will remain perpetually busy, and your mind will forever be filled with various affairs related to your career. Then, no matter how much external success you achieve in your career, you will only be exhausting your life without tasting its fruit.
49. 哟,有人敲门,我失陪一下。嗬,说曹操曹操就到。两位警察兄弟,有急事?啥事儿?到你们那儿去?这干嘛呀,有事在这儿说不就得了,大家伙又不是外人。
49. Hey, someone's knocking at the door, I'll have to excuse myself for a moment. Huh, as soon as you mention Cao Cao, he appears. Two police brothers, is there an emergency? What's the matter? Are you going somewhere? Why go there, can't we talk about it here? We're all not strangers.
50. 例如:我们中国人是有骨气的。 ——《谈骨气》
50. For example: The Chinese people have backbone and spirit. —— From "On Backbone and Spirit"
51. 1“……我多祝福你能常在我的身旁!你的贝多芬真是可怜已极。得知道我的最高贵的一部分,我的听觉,大大地衰退了。当我们同在一起时,我已觉得许多病象,我瞒着,但从此越来越恶化……还会痊愈吗?我当然如此希望,可是非常渺茫;这一类的病是无药可治的。我得过着凄凉的生活,避免我心爱的一切人物,尤其是在这个如此可怜、如此自私的世界上!……我不得不在伤心的隐忍中找栖身!固然我曾发愿要超临这些祸害,但又如何可能?”
51. 1 "……How I wish you could always be by my side! Your Beethoven is truly pitiful. You must know that my most noble part, my hearing, has greatly degenerated. When we were together, I already felt many signs of illness, and I concealed them, but they have been worsening ever since... Can it be cured? Of course, I hope so, but it is very uncertain; such illnesses have no cure. I have to live a desolate life, avoiding everything I cherish, especially in this可怜 and selfish world!... I have no choice but to find a place to rest in the midst of my sorrowful endurance! Although I have vowed to transcend these misfortunes, how can it be possible?"
52. 萎靡颓废者多了,积极进取者少了 淡泊以明志,宁静以致远 ,好一个 宁静致远 。是的,只有宁静,我们才会有开阔的胸襟,才会有挑战的勇气,才有可能迈向的顶峰。
52. There are more people who are weary and decadent, and fewer who are proactive and ambitious. To be indifferent to fame and fortune clarifies one's aspirations, and tranquility leads to distant achievements – what a wonderful "tranquility leading to distant achievements." Indeed, only with tranquility can we have a broad-mindedness, the courage to face challenges, and the possibility of reaching the peak.
53. 那一年,他才四十二岁。 ——《鞠躬尽瘁》
53. That year, he was only forty-two years old. —— From the Book "To Strive and Strive Again"
54. 咳!苍苍者天,既已给与人们的生命,赋与人们创造社会的青红,怎么又吝啬地只给我们仅仅十余年最可贵的稍纵即逝的创造时代呢这样看起来,反而是朝生暮死的蝴蝶为可羡了。
54. Ah! The vast sky, having already bestowed upon us the gift of life and the colors of creativity for society, how can it be so stingy as to grant us only a mere decade or so of the most precious, fleeting era for creation? In this light, the butterfly that lives but a day and dies in the evening seems more enviable.
55. 让心宁静吧,你会变得更加美丽而有内涵,你会变得更加成熟而又稳重,你会和快乐结缘和成功握手。守住一颗宁静的心,也就守住了整个世界。
55. Let your heart be peaceful, and you will become more beautiful and profound. You will become more mature and stable, and you will be blessed with happiness and shake hands with success. To maintain a peaceful heart is to hold onto the entire world.
56. 这是诗人席慕容写的一篇散文,全篇仅有二百余字。它传达的意境,却深邃辽远,令人回味无穷。
56. This is a prose piece written by the poet Xi Murong, which consists of only over two hundred characters. However, the artistic conception it conveys is profound and vast, leaving endless aftertastes.
57. 在一起时,我已觉得许多病象,我瞒着,但从此越来越。
57. When we were together, I already sensed many signs of illness, and I concealed them, but ever since then, they have been growing increasingly.
58. 回眸中华五千年历史,一颗颗宁静的心散发出淡而独特的芬芳。庄子,以他淡泊的心摒除着来自外界的是非曲直,功名利欲,笑看天上云卷云舒。他是一棵树,一棵孤独的树,一棵深夜里看守心灵月亮的树。在他那里,我看到了一棵不因名利荣誉而改变跳动速率的心,一颗厚重宁静的心。
58. Looking back at the five-thousand-year history of China, a series of tranquil hearts emit a faint yet unique fragrance. Zhuangzi, with his indifferent heart, rejects the right and wrong, fame and wealth, and名利 desires from the outside world, laughing at the clouds rising and falling in the sky. He is a tree, a solitary tree, a tree that guards the moon of the soul in the dead of night. In him, I see a heart that does not change its heartbeat rate for fame, wealth, and honor, a heart that is profound and tranquil.
59. 开头应力求避免平淡的抽象议论,避免以叙述冗长的故事作为议论的开头。
59. The beginning should strive to avoid平淡的抽象议论, avoid using lengthy narratives as the starting point for the discussion.
60. 材料:商人说,快乐是看到自己苦心经营的生意日益红火;老师说,快乐是看到自己“桃李满天下”时的那份欣慰;父母说,快乐是看到自己的孩子长大成才;小妹妹说,快乐是穿上漂亮的裙子过“六一”儿童节;高三的学生说,快乐是看到成绩晴雨表中可爱的太阳的笑脸……
60. Material: The merchant says, happiness is seeing his hard-earned business thrive; the teacher says, happiness is the satisfaction of seeing his "pupil talents" scattered throughout the world; the parents say, happiness is seeing their children grow up and become successful; the little sister says, happiness is wearing a beautiful dress to celebrate the "June 1" Children's Day; the high school senior says, happiness is seeing the smiling sun on the weather chart of their grades...
61. 为何心不能如止水?不能心如止水,实际上就是心灵的躁动。其主要原因有三条,一是心中不平,满腹牢骚,怨天尤人;二是心中浮躁,心中充满骄气和躁气;三是心中有欲念,贪慕荣华富贵和名利。心灵的躁动会让人在种种名利诱惑面前难以把持,汲汲于富贵,心神不宁,躁气附身,学不进,坐不住,卧不宁,急功近利,耐不住寂寞,心灵充满了噪音、杂质,终致荒时暴月,终年无收。(
61. Why can't the mind be as still as still water? Not being able to have a mind as still as still water is actually the restlessness of the soul. There are mainly three reasons for this: first, there is an imbalance in the heart, filled with complaints and grievances, blaming heaven and others; second, there is restlessness in the heart, filled with arrogance and impatience; third, there are desires in the heart, yearning for wealth, honor, and fame. The restlessness of the soul makes it difficult for people to maintain composure in the face of various temptations of fame and fortune, eagerly pursuing wealth, the mind being restless, with a sense of restlessness attaching itself, unable to learn, unable to sit still, unable to lie still, eager for quick success and immediate benefits, unable to bear solitude, the soul filled with noise and impurities, eventually leading to barren seasons and stormy months, with no harvest throughout the year.
62. 《心田上的百合花开》所展现的正是林清玄追求的最高境界:以清净心看世界,以欢喜心过生活,以平常心生情味,以柔软心除挂碍。
62. "The Blooming of Lilies on the Heart" showcases the highest pursuit of Lin Qingxuan: viewing the world with a pure heart, living life with joy, feeling the taste of life with a calm heart, and removing obstacles with a soft heart.
63. 文章前面大部分都是父亲对儿子情感化的赞扬和为儿子错误行为作的辩解,结尾处奇峰突转,直指儿子的犯罪行径和可悲下场,与父亲的骄傲得意心态相比,显示出极强的讽刺意味。
63. The bulk of the article is emotionally laudatory towards the son and defensive of his misdeeds, but the conclusion takes a sharp turn, directly addressing the son's criminal behavior and his tragic end. Compared to the father's proud and smug attitude, it reveals a strong sense of satire.
64. 在20世纪七八十年代的台湾文坛,这个土生土长的作家,以其乡土气息、传统情怀、民族意识以及他独树一帜的禅佛文化,成为台湾最为多产而且作品畅销的作家之一。
64. In the literary scene of Taiwan in the 1970s and 1980s, this native-born writer, with his rural charm, traditional sentiments, national consciousness, and his unique Zen-Buddhist culture, became one of the most productive and best-selling authors in Taiwan.
65. 放纵奔流着,它使我想把一切东西都告诉我的祖国的朋友们。但我急于告诉你们的,是我感情的一段重要经历,这就是:我越来越深刻地感觉到谁是我们最可爱的人! ——魏巍《谁是最可爱的人》
65. As it wildly rushes, it makes me want to tell all things to my countrymen friends. But what I am eager to tell you is a significant emotional experience: I feel more and more deeply who are the most lovable people among us! —— Wei Wei, "Who Are the Most Lovable People"
66. 在我心中,你像一位知心朋友,在夜深人静的时候,可以随时邀你出来,说说心愿,聊聊梦想,诉述衷肠,最重要的是我可以从你那里掬一捧月光,装进我的胸膛,让这如水的月光一点点内化为生命的芬芳。
66. In my heart, you are like a close friend, someone I can invite out at any time when the night is deep and quiet. We can talk about our wishes, share our dreams, express our innermost feelings. Most importantly, I can scoop a handful of moonlight from you, place it in my chest, allowing this watery moonlight to gradually transform into the fragrance of life.
67. 她,不自觉地已经坠入了暮年人的园地里,当一种暗示发现时,使人如何的难堪!而且,**似的人生,又怎样能挣扎尤其是她,十年前痛恨老年人的她!她曾经在海外壮游,在崇山峻岭上长啸,在冻港内滑冰,在广座里高谈。
67. She had, without realizing it, already slipped into the territory of the elderly, and when the hint was discovered, how embarrassing it was! Moreover, how could a life that seemed to be just a fleeting thing struggle, especially for her, who had detested the elderly ten years ago! She had once traveled the world, shouted in the mountains and valleys, skated on frozen harbors, and talked grandly in grand halls.
68. 正因为“感人心者,莫先乎情”(白居易语),所以优秀作者总是善于以浓浓的真情去拨动读者的心弦,引发读者的万千思绪,激发读者丰赡的情感体验。特别是结尾处,由于有了前面的情感积蓄,应该抓住最后的时机,外现丰富的情感,让读者在浓郁的情感氛围中感受艺术的张力。满分佳作《隔着代沟,我望见了您》一文,叙写了“我”对父爱的误解之后,详写了“父亲为我费力搬来桌子”的细节——这是一位走向衰老的男人心中爱子之情的自然流露,作者饱蘸浓情,写得令人感动。随后,结尾写道:
68. As the saying goes, "The most effective way to touch the hearts of others is through genuine emotion" (a phrase from Bai Juyi), thus outstanding authors are always adept at stirring the hearts of readers with deep, sincere emotions, evoking a myriad of thoughts and provoking a rich emotional experience. Especially at the end, with the emotional buildup from earlier on, it is crucial to seize the final opportunity to outwardly express a wealth of emotions, allowing readers to feel the tension of art in a rich emotional atmosphere. The full-score masterpiece "Through the Generational Chasm, I Saw You" recounts the "misunderstanding of filial love" by the narrator, and in detail describes the scene of "the father working hard to move a table for me"—this is a natural outpouring of a father's love for his child in the heart of an aging man, and the author writes with a full heart, moving the reader. Subsequently, the conclusion reads:
69. 然种类虽多,却都有相同之处。无论哪座桥都有水绕,都有人行。
69. Although there are many types, they all share some similarities. Every bridge has water flowing around it, and there are always pedestrians walking on them.
70. 描画景物,让感情渗进心田。“一切景语皆情语”,我们的喜怒哀乐,都可以寄托在景物描写(实景虚景均可)之中。通过营造一种情景交融的氛围,能够迅速增强文章的感染力。比如《我奔波在人生的海洋上》一文这么开头:“在碧波万顷的汪洋大海上,不知何时漂来了一位小客人——一叶浮萍。在时而风起云涌、时而阴云笼罩的大海上,小浮萍的日子就可想而知了。她的身体无时不在承受着煎熬,她的心灵无时不在忍受着磨难。她天天盼,盼着有一天能漂到一个宁静的港湾。下面这个故事就真实记录着这样一叶浮萍的命运。”作者本来是要记叙自己的不幸遭遇,却先写浮萍漂在大海上的经历,借助想象中的景物渲染出飘摇不定的人生际遇,可谓创意独具,文笔生动,感人至深。
70. Paint the scenery, let the emotions seep into the heart. "All descriptions of scenery are expressions of emotions," our joys and sorrows, happiness and sadness, can all be寄托 in the description of scenery (both real and imaginary). By creating an atmosphere where the situation and emotions are intertwined, the感染力 of the article can be quickly enhanced. For example, the article "I am struggling in the ocean of life" begins like this: "On the vast ocean, with waves as far as the eye can see, a little guest had drifted in at some point—a piece of floating duckweed. In the sea where the wind rises and clouds gather, and where dark clouds often hover, the life of the little duckweed can be imagined. Its body is constantly enduring suffering, and its soul is constantly enduring hardship. Every day it looks forward, hoping to drift to a tranquil harbor. The following story is a true record of the destiny of such a piece of floating duckweed." The author originally intended to recount his own misfortunes, but instead began by writing about the duckweed drifting in the ocean, using the imagined scenery to depict the unpredictable experiences of life, which can be said to be uniquely creative, vividly written, and deeply touching.
71. (鉴赏:君子总是从善良的或有利于他人的愿望出发,全心全意促使别人实现良好的意愿和正当的要求,不会用冷酷的眼光看世界或是唯恐天下不乱,不会在别人有失败、错误或痛苦时推波助澜小人却相反,总是“成人之恶,不成人之美”)
71. (Appreciation: A gentleman always starts from the good will or the desire to benefit others, wholeheartedly helping others to realize their good intentions and just demands. He will not view the world with a cold eye or be afraid of chaos in the world. He will not exacerbate others' failures, mistakes, or suffering. Conversely, those who are not gentlemen always "exacerbate others' wickedness but never their goodness.")
72. 例:孩提时,我常常醉心于别人的故事,感动着别人的感动,悲伤着别人的悲伤,曾经的泪花被风化在记忆的深处……
72. Example: In my childhood, I was often captivated by others' stories, moved by their emotions, saddened by their sorrows, and the tears I once shed were weathered away in the depths of memory...
73. 文章通篇运用拟人的手法,通过层层衬托,塑造了一个充满灵性,大智大慧的野百合的形象。百合谷其实就是一个充满世事艰辛的大社会的缩影,野百合的遭遇何尝不具有人生奋斗的典型意义:一个人社会价值的实现,只有一种方式,那就是以花来证明 。
73. The article employs personification throughout, through layer upon layer of衬托, shaping the image of a wild lily that is full of vitality, great wisdom, and insight. The Valley of Lilies is actually a microcosm of a vast, arduous society of the world. How can the experiences of the wild lily not have the typical significance of life's struggle: the realization of an individual's social value can only be proven through flowers.
74. 例:鸟儿在晨雾中欢快地啼鸣;溪水在山涧中快乐地流淌;微风在春意中快乐地抚摸山林;细雨在清凉中欢快地滋润着大地。朋友,看着这些,你能不动心?
74. Example: Birds joyfully chirp amidst the morning mist; streams happily flow through the mountain ravines; gentle breezes caress the mountains in spring; fine rain joyfully moistens the earth in its coolness. Friend, upon seeing these, can you not be moved?
75. 心灵荫翳时,我们需要给自己注入阳光;顺利得意时,我们需要让自己冷静自省。心灵的百叶窗调整着我们的心境,也调整着我们的人生……
75. When the shadows of the soul descend, we need to inject ourselves with sunlight; when we are smooth and successful, we need to keep ourselves calm and introspective. The blinds of the soul adjust our mood, and also adjust our lives...
76. 突然乌云密布,灰天黑地,车依然在高速上行驶着,看着开往南汇新港的高速车辆极少,三三两两的越过。这样的天气这样的环境这样的路面让人不由想起一部**所述的地球末日。
76. Suddenly, dark clouds gathered, the sky turned gray, and the car continued to speed along the highway. There were very few vehicles heading towards the South Huaxia New Port, just a few here and there crossing over. Such weather, such an environment, and such a road surface couldn't help but remind one of a depicted doomsday scenario.
77. 茫茫人海,广阔天地,漫步于这热闹的人间盛世,怡情于这文化知识的摇篮,穿梭于同道中人之间,你穿着一身朴素大方的运动服,回眸毫不吝啬地给了我一个真诚的微笑,于是我知道,人群中我又多了一个朋友。
77. Amidst the vast sea of people and the boundless sky, as I stroll through this bustling era of prosperity, I am delighted in the cradle of culture and knowledge, navigating among like-minded individuals. Dressed in simple and elegant sportswear, you turned back and bestowed upon me a sincere smile without hesitation, and thus I knew that I had gained another friend among the crowd.
78. 将主旨以对话的方式引出,一般较为活泼自然,不容易跑题。
78. Presenting the main point through a dialogue usually makes it more lively and natural, and less likely to wander off topic.
79. 贝多芬、弥盖郎基罗、托尔斯泰,他们都是天才人物,但他们更是英雄——他们或由于疾病的折磨,或由于悲惨地的遭遇、或由于内心的惶惑矛盾,或三者交加于一身,这种深重的苦恼,几乎窒息了他们的呼吸,毁灭了他们的理智,但是他们凭着对人类的爱,对人类的信心,他们坚持着艰苦的里程,贝多芬用痛苦换来欢乐化成了不朽的音乐,弥盖郎基罗用他的生命的鲜血雕塑了后人须仰视才见的巨作,托尔斯泰相信“当一切人都实现了幸福的时候,尘世才有幸福的存在。” (
79. Beethoven, Michelangelo, Tolstoy, they were all geniuses, but they were also heroes—they were either tormented by illness, or suffered from悲惨遭遇, or were engulfed by inner confusion and contradictions, or all three combined in their lives. This profound suffering almost suffocated their breath, destroyed their reason, but through their love for humanity and their faith in it, they persevered through the arduous journey. Beethoven turned his pain into joy, creating timeless music that endures; Michelangelo sculpted masterpieces with the blood of his life, works that future generations must look up to admire; Tolstoy believed that "worldly happiness exists only when all people have achieved happiness."
80. 总之,一篇好文章的开头和结尾,除了能做到上述几点之外,还应该和文章的主体形成一个整体,既和文章的主要内容互相呼应,互相补充,从而达到浑然一体的完美的表达效果。
80. In summary, the beginning and ending of a good article, in addition to being able to achieve the above points, should also form an integral part of the article's main body. They should complement and echo each other with the main content, thus achieving a perfect expression effect that seems to be a single, seamless whole.
81. 我们的船从山角游过,山角的岩石已被水日月的冲洗,形成了深深的凹痕,那陡峭的岩石犹如鬼斧神工所赐。其间上天用神来之笔描绘出一幅幅天然之作,特别是那九马画山,九匹马栩栩如生,有的人还没辨清,船已驰过了,只好看迎面而来的山山水水。
81. Our boat sailed past the mountain corner, where the rocks had been washed by the waters of time and the moon, forming deep hollows. The steep rocks seemed like the work of supernatural hands. In between, the heavens painted with divine brushstrokes, creating a series of natural masterpieces, especially the nine-horse painted mountain, where the nine horses were vividly lifelike. Some people hadn't even realized it when the boat had already sailed past, and they could only look at the mountains and rivers coming towards them.
82. 而《心田上的百合花开》则巧妙地将趣味与辛酸结合起来,以趣味抒写辛酸,使人从中 得到安慰,得到启发,得到提升 。他认为人的富有即是人心灵中某些高贵物质的展现。野百合的形象,正是林清玄心中的 富人 的形象。
82. "The Lily Flower Blooms on the Heart's Field" ingeniously combines humor with bitterness, expressing bitterness through humor, thereby bringing comfort, inspiration, and improvement to the reader. He believes that a person's wealth is the manifestation of certain noble substances within the human soul. The image of the wild lily is the image of the "rich" person that Lin Qingxuan holds in his heart.