Products
面书号 2025-01-16 20:15 7
青春的篇章,从摘抄的美丽瞬间开启。
The chapter of youth begins with the beautiful moments of excerpting.
1. 挫折是人生的财富,是促进你成功的良药。不经历风雨的花怎么会绚烂?没有苦难的人生怎么会大放异彩?
1. Adversity is a treasure in life, a good medicine that promotes your success. How can a flower bloom beautifully without facing storms? How can a life without hardships shine brilliantly?
2. 人生就像一条河,快乐和悲伤是河的两岸;生活就像一幅画卷,冷色和暖色的交织,让画面炫目;生活就像一首音乐。清理令人震惊的音符需要时间。
2. Life is like a river, with happiness and sadness as its banks; life is like a scroll of paintings, the interweaving of cool and warm colors making the picture dazzling; life is like a piece of music. It takes time to clean up the stunning notes.
3. 每个人都是生活的主角。很多人就是站错了舞台,在一个没有退路的角色上度过了自己短暂却宝贵的一生。聪明的朋友,这个世界有很多舞台,正是这种无限的选择,给了你成就自己的机会。让我们睁开灵动的双眼,发现这样一个美丽的世界,释放生命的能量,完成从一块不起眼的石头到人人敬仰的琼瑶的华丽转身。
3. Everyone is the main character of their own life. Many people have stood on the wrong stage, spending their short but precious lives in roles with no way out. My clever friends, this world has many stages, and it is this infinite choice that gives you the opportunity to achieve yourself. Let us open our lively eyes, discover such a beautiful world, unleash the energy of life, and complete a magnificent transformation from an unremarkable stone to a jade that is revered by all.
4. 我用一首又一首优美的旋律,向我们遥相呼应的美好形象致敬。用充满感情的声音轻轻地唱。摘下涂满胭脂的脸,原来我还是我!希望留在脑海里的美好回忆不要被过滤掉。
4. With one beautiful melody after another, I pay homage to the wonderful images that resonate with us from afar. Singing softly with a voice full of emotion. Taking off the face painted with blush, I realize I am still myself! Hope that the beautiful memories left in my mind are not filtered out.
5. 和谐不是尺子。万事万物都是硬生生量出来的,世界万物都是以同样的标准有序地达到同样的量;和谐是一个决策者,或者说指挥者,他顾全大局,让一切各就其位,让他们展现真实的自我,达到真正的和谐。
5. Harmony is not a ruler. Everything and anything is measured out harshly, and all things in the world are ordered to reach the same quantity with the same standard; harmony is a decision-maker, or a commander, who takes the overall situation into account, ensuring that each thing is in its proper place, allowing them to show their true selves, and achieve true harmony.
6. 空谈之类,是谈不久,也谈不出什麽来的,它始终被事实的镜子照出原形,拖出尾巴而去。——鲁迅。
6. Words without substance cannot last long in conversation, nor can they bring about much. They are always exposed for what they are by the mirror of facts, dragging their tails away as they go。——Lu Xun.
7. 当我收回我的遐想时,我发现梦是地平线上的星星,永远照亮匆忙的生活;现实是你脚下的土地,脚踏实地,沉甸甸地记录着路的足迹。人既不能活在浮华的梦想中,也不能沉溺于现实的喧嚣中。在人生的道路上,左边种下梦想,右边种下真理,随时采摘收获希望。
7. When I recall my reverie, I find that dreams are stars on the horizon, forever illuminating the hurried life; reality is the land beneath your feet, solid and heavy, deeply recording the footprints of the path. One cannot live in the gaudy dreams nor be immersed in the hustle and bustle of reality. On the path of life, plant dreams on the left and truth on the right, and harvest hope at any time.
8. 我们唯一不会改正的缺点是软弱。——拉罗什福科
8. The only fault we will never correct is weakness. - La Rochefoucauld
9. 正人君子的话,在当时往往被认为虚伪,奸诈小人的眼泪,却容易博取人们的同情。——莎士比亚。
9. The words of a virtuous and upright person were often considered insincere at the time, while the tears of a cunning and deceitful person easily won people's sympathy. — Shakespeare.
10. 愿中国青年都摆脱冷气,只是向上走,不必听自暴自弃者的话。——鲁迅
10. May all Chinese youth discard the cold air and strive upwards without heeding the words of those who self-abandon. — Lu Xun
11. 宽容是一种美。深邃的天空忍受着雷电风暴的暂时蹂躏,唯有如此,才能阳光灿烂;浩瀚的大海,只有惊涛骇浪肆虐一时,才是无边无际的;广袤的森林暂时忍受了弱肉强食,郁郁葱葱。泰山只有不惜一杯土,才能高;河流只有不选择小溪流,才能变大。包容是巍峨的泰山,是容纳百川的江湖海。
11. Tolerance is a form of beauty. The vast sky endures the temporary ravages of thunderstorms, only in this way can it shine with bright sunshine; the boundless sea, only when the fierce waves rage for a while, is it truly boundless; the vast forest temporarily endures the law of the jungle, thriving and lush. Mount Tai can only become tall by not sparing even a handful of soil; rivers can only grow large by not choosing to merge with smaller streams. Tolerance is like the majestic Mount Tai, the vast river, lake, and sea that can contain a hundred rivers.
12. 相信自己是一种精神上的充实,是灵魂的完满。精灵般的大黄蜂是世间的智者和精神英雄,用自己的真实行动默默向世人昭示;每一个生物,每一个人,都有无限的潜力。不要相信外界的鄙视和嘲笑,坚持自己,相信自己,最终化腐朽为神奇,成就非凡。
12. Believing in oneself is a spiritual fulfillment, a perfection of the soul. The fairy-like hornet is a wise man and spiritual hero of the world, silently demonstrating to all through his genuine actions; every creature, every person, has unlimited potential. Do not believe in the disdain and mockery from the outside world, hold on to yourself, believe in yourself, and eventually transform decay into magic, achieving the extraordinary.
13. 荡着小船,穿梭在同一片天空下的无边海洋。看着地平线上的海鸥,它们欢欣鼓舞,呼唤着你的到来。用桨荡出汹涌的涟漪,用激情挑战生死的刺激。生活本该如此。这就是我的浪漫生活。
13. Gliding on a small boat, navigating through the boundless ocean under the same sky. Watching the seagulls on the horizon, they are joyous and jubilant, calling out for your arrival. With your oars, stir up the surging ripples, and challenge the thrill of life and death with passion. Life should be like this. This is my romantic life.
14. 生命的完美离不开发现和创新。去掉上面提到的各种发明家和科学坟墓。所有的俄罗斯科技发明家都在生活中发现并解决问题,用他们的创新理念实现自我价值,同时推动社会进步,让生活更加充实美好。纺织工人在工作实践中发明了珍妮纺纱机,拉开了工业革命的帷幕;爱迪生的电灯照亮了世界。汽车、电脑和手机的无数发明让生活变得更加便利,而正是不断的发现和创新创造了这一切。
14. The perfection of life cannot be separated from discovery and innovation. Remove the various inventors and scientific tombs mentioned above. All Russian technological inventors discover and solve problems in life, realize their self-worth through their innovative ideas, and at the same time promote social progress, making life more fulfilling and beautiful. Textile workers invented the珍妮纺纱机 in their work practice, pulling the curtain on the Industrial Revolution; Edison's electric light illuminated the world. The countless inventions of cars, computers, and mobile phones have made life more convenient, and it is the continuous discovery and innovation that has created all this.
15. 在所阅读的书本中找出可以把自己引到深处的东西,把其它一切统统抛掉,就是抛掉使头脑负担过重和会把自己诱离要点的一切。
15. In the books you read, find what can lead you to the depths, discard everything else, that is, discard everything that burdens the mind and distracts you from the main point.
16. 最有希望的成功者,并不是才干出众的人而是那些最善利用每一时机去发掘开拓的人。——苏格拉底。
16. The most hopeful success is not achieved by those with outstanding talent, but by those who are most skilled at utilizing every opportunity to explore and expand. - Socrates.
17. 起起落落,起起落落,这就是人生。只有低音和高音的结合,才能谱写出震撼人心的音乐;只有光影的反射,才能看到最美的风景;只有悲伤和欢乐交织在一起,生活才会有更多美好的色彩。
17. Up and down, up and down, this is life. Only the combination of bass and treble can compose music that moves the heart; only through the reflection of light and shadow can the most beautiful scenery be seen; only when sadness and joy are intertwined, can life have more beautiful colors.
18. 生命的完美离不开发现和创新。把前面提到的发明家的各种颜色的科学坟墓去掉。所有的俄罗斯科技发明家都在生活中发现并解决问题,用他们的创新理念实现自我价值,同时推动社会进步,让生活更加充实美好。纺织工人在工作实践中发明了珍妮纺纱机,拉开了工业革命的帷幕;爱迪生的电灯照亮了世界。汽车、电脑和手机的无数发明让生活变得更加便利,而正是不断的发现和创新创造了这一切。
18. The perfection of life cannot be separated from discovery and innovation. Remove the various colored scientific tombs mentioned earlier for the inventors. All Russian scientists and inventors discover and solve problems in life, realize their self-worth through their innovative ideas, and at the same time promote social progress, making life more fulfilling and beautiful. The textile workers invented the珍妮纺纱机 in their work practice, opening the curtain for the Industrial Revolution; Edison's electric light illuminated the world. The countless inventions of cars, computers, and smartphones have made life more convenient, and it is the continuous discovery and innovation that has created all this.
19. 古往今来,人类世世代代都在编织梦想和希望。仰望天空,星空闪耀着祖先的低语和虔诚的祈祷;那个梦想那么真实,又那么遥远,因为它是心中永恒的追求,是现实中漂浮的繁华与幻想。
19. Throughout history, humans have been weaving dreams and hopes generation after generation. Looking up at the sky, the stars shimmer with the whispers of our ancestors and their reverent prayers; that dream is both so real and so distant, because it is the eternal pursuit in our hearts, the floating prosperity and fantasy in reality.
20. 正视自己的人生,欣赏自己的命运。即使人生多事,也要淡然从容。在历史的长河中,没有不受伤的船。我希望明天早上醒来,能闻到窗台上栀子花的香味,脸上带着微笑。脸和栀子花相得益彰,可能构成了世界上最美的风景。
20. Face your own life with appreciation for your own destiny. Even amidst the many troubles of life, remain composed and serene. In the great river of history, no ship goes without being wounded. I hope to wake up tomorrow morning to the fragrance of gardenias on the windowsill, my face adorned with a smile. The face and the gardenia complement each other, perhaps creating the most beautiful scenery in the world.
21. 平淡的美是陶渊明东篱下盛开的秋菊。就看它静静的绽放,静静的感谢,默默的落下。看着微弱的暮色漫过森林,鸟儿们缓缓飞翔。平静也可以如此美好,看到别人看不到的美好风景也可以如此简单,静下心来,心无旁骛的生活。
21. The beauty of simplicity is like the autumn chrysanthemums blooming under Tao Yuanming's eastern hedge. Just watch them quietly bloom, quietly give thanks, and silently fall. Observe the faint twilight as it slowly envelops the forest, and the birds flying gently. Peace can be so beautiful, and seeing the beautiful scenery that others cannot see can be so simple. Settle your heart, and live a life with no distractions.
22. 这些由真善美交织而成的瞬间,常常在笔尖的运动中,甚至在风叶的交响乐中被铭记。他们从不在历史的长河中沉沦,甚至不会在岁月的波涛中沉浮。他们总是以轻盈优美的姿态翩翩起舞,独立于世界,在万物的心中刻下永恒。
22. These moments woven from the threads of truth, goodness, and beauty are often etched in the movement of the pen, even in the symphony of the rustling leaves. They never sink into the long river of history, nor do they float with the tides of time. They always dance gracefully, independent of the world, leaving an eternal mark in the hearts of all things.
23. 人世中,欢乐与忧愁,机遇与不幸,疑虑与危险,以及绝望与悔恨总是混杂在一起的。——泰戈尔。
23. In the world, joy and sorrow, fortune and misfortune, doubt and danger, as well as despair and regret, are always mixed together. — Tagore.
24. 对一个人来说,所期望的不是别的,而仅仅是他能全力以赴和献身于一种美好事业。——爱因斯坦。
24. For a person, what is expected is not anything else but simply that he can give his all and dedicate himself to a noble cause. — Einstein.
25. 既然想到了,就要大胆去做,不管环境不好,也不管别人的评价。但丁曾经说过,走自己的路,让别人说去吧。的确,舆论很可怕,但如果一个人能在舆论的波涛中正确而坚定地站立,他就能更伟大。君子不存害仁,而杀己成仁。哥白尼就是这样冒着生命危险坚持证明日心说的;苏格拉底宁愿喝毒药也不愿背叛真理。青藏铁路,因为寒冷冻土被外国人称为不可能,也是中国人大胆的思考和实践才使之成为可能。由此可见,大胆实践是多么重要。
25. Since it has come to mind, one should dare to do it, regardless of the bad environment or the opinions of others. Dante once said, "Go your own way, let others say what they will." Indeed, public opinion can be terrifying, but if a person can stand firm and correctly amidst the waves of public opinion, he can be even greater. A gentleman does not harbor harm to benevolence but sacrifices himself for benevolence. Copernicus was just like this, risking his life to persistently prove the heliocentric theory; Socrates would rather drink poison than betray the truth. The Qinghai-Tibet Railway, which was called impossible by foreigners due to the cold permafrost, was made possible only through the bold thinking and practice of the Chinese people. This shows how important it is to be bold in practice.
26. 人们所努力追求的庸俗的目标:财产、虚荣、奢侈的生活,我总觉得都是可鄙的。——爱因斯坦。
26. The vulgar goals that people strive for: wealth, vanity, a luxurious lifestyle, I always find despicable. — Einstein.
27. 有这样一群可怜的人。他们不愿意被困住,却没有反抗的欲望;他们觉得拥挤,但不碾压老乡;他们不相信不劳而获,但也不想把心血只倾注在身边的焦土上。于是,他们逐渐将注意力转向了远方。试图以男人的力量迈出改变人生的第一步,他们的脚步沉重而响亮。
27. There is such a group of可怜 people. They do not want to be confined, yet they have no desire to resist; they feel crowded, but they do not trample on their fellow villagers; they do not believe in getting something for nothing, but they also do not want to pour all their efforts into the barren land around them. So, they gradually shifted their attention to the distant horizon. They tried to take the first step to change their lives with the strength of a man, their steps heavy and resounding.
28. 不要回避苦恼和困难,挺起身来向它挑战,进而克服它。
28. Do not avoid distress and difficulties; stand up and challenge them, and then overcome them.
29. 爱过也知道,醉了才知道酒。谁会真的找到香味?女人如花如梦美是固定的,只为女人的美,美是固定的,心中的女人才是绽放的。如果你闻过花香,请不要问花是给谁的
29. Those who have loved know, and those who have been drunk know the essence of wine. Who can truly find the fragrance? The beauty of women, like flowers and dreams, is fixed. Beauty is fixed for the beauty of women alone, but it is only when the woman in one's heart blooms. If you have smelled the fragrance of flowers, do not ask for whom the flowers are given.
30. 你羡慕过陶渊明的生活吗?是啊,他退隐到乡下,品着乡间的淡酒,看着风中的冷菊。他过得多么潇洒舒适啊!但是,你感受到他内心的无奈了吗?他也有帮助别人的雄心,但他不能表现出来。在那个黑暗的年代,他无法容忍魏晋这种威严的性格,于是在无尽的无奈中选择了出生。他的无助,他的焦虑,他的痛苦,你懂吗?
30. Have you ever envied Tao Yuanming's life? Yes, he retreated to the countryside, savoring the mellow wine of the countryside and watching the cold chrysanthemums in the wind. How carefree and comfortable he lived! But, have you felt the helplessness within him? He also had the ambition to help others, but he couldn't express it. In that dark era, he couldn't tolerate the authoritative character of the Wei and Jin dynasties, and so, in an endless state of helplessness, he chose to be born. Do you understand his helplessness, his anxiety, and his suffering?
31. 和谐不是尺子。它突然衡量一切,命令世界上的一切以同样的标准达到同样的数量。和谐是一个决策者,或者说指挥者,他顾全大局,让一切各就其位,让他们展现真实的自我,达到真正的和谐。
31. Harmony is not a ruler. It does not suddenly measure everything, commanding that all in the world reach the same quantity with the same standard. Harmony is a decision-maker, or a commander, who takes the overall situation into consideration, allowing everything to be in its proper place, and letting them show their true selves, thus achieving true harmony.
32. 多彩造就和谐。让我们看看鹅柳烟的浅黄,绿草的绿,墙上红杏的艳红,还有云卷云舒时的蓝天。它们的颜色不一样,但又有什么坏处呢?五彩缤纷永远是春天春天,万物快乐生长的时候,不是一种颜色主宰的。不同是表象,和谐是本质,多彩的成就是多彩的丰富,这才是真正的和谐。
32. Diversity creates harmony. Let's take a look at the pale yellow of the willow smoke, the green of the grass, the bright red of the red peaches on the wall, and the azure sky during the cloud's rise and fall. Their colors are different, but what harm does that do? The vibrant colors are always associated with spring, the time when all things joyfully grow, not dominated by a single color. Differences are the surface, while harmony is the essence. The achievements of diversity are the richness of diversity itself, which is the true harmony.
33. 学习是劳动,是充满思想的劳动。——乌申斯基
33. Learning is labor, and it is labor filled with thought. - Ushinsky
34. 创新不是一个简单的术语。背后隐藏的东西太多了。成功的花朵,人们只惊叹它现在的辉煌。然而,在一开始,它的花蕾就浸透了奋斗的泪水,洒下了牺牲的血雨。
34. Innovation is not a simple term. There is too much hidden behind it. People only marvel at the brilliance of its success. However, in the beginning, its bud was soaked in the tears of struggle and sprinkled with the blood of sacrifice.
35. 不要心平气和,不要容你自己昏睡!趁你还年轻,强壮、灵活,要永不疲倦地做好事。——契诃夫。
35. Do not be calm and peaceful, do not let yourself fall into a coma! While you are still young, strong, and agile, you must tirelessly do good deeds.—Chekhov.
36. 爱能让人理解悲伤和痛苦,同时也能让人摆脱悲伤和痛苦,让平凡的生活充满趣味和意义。英国著名诗人兰德在晚年的一首诗中写道:我不跟任何人争,也不在乎跟任何人争。我热爱自然,其次是艺术,我的手在烘烤着生命之火取暖,火已经熄灭,我蓄势待发兰德的这首诗表现了一个老人的善解人意、从容淡定、积极乐观的生活态度和恬淡淡泊的人生境界。爱情让生活更加阳光,种树的牧羊人也是如此?
36. Love can enable people to understand sadness and pain, while also helping them to overcome sadness and pain, filling the ordinary life with fun and meaning. The famous British poet, Land, wrote in a poem he composed in his later years: "I do not quarrel with anyone, nor do I care to quarrel with anyone. I love nature, followed by art; my hands are warming the flames of life, and the fire has been extinguished, but I am ready to ignite once more." Land's poem embodies the gentle understanding, composure, positive outlook, and tranquil simplicity of a wise elder's life philosophy. Love makes life more sunny, does it not also apply to the shepherd who plants trees?
37. 幸福,假如它只是属于我,成千上万人当中的一个人的财产,那就快从我这儿滚开吧!——别林斯基。
37. Happiness, if it were only mine, the property of one person among tens of thousands, then let it滚开 from me quickly! – Belinsky.
38. 我曾经感叹牛顿的丰功伟绩,以为只有天才的头脑才能把枯燥的物理学演绎成一组引人入胜的数值方程组,但又有多少人知道牛顿在教堂黑暗小屋中的艰辛呢?曾经很崇拜海伦·凯勒的帝王杰作,以为只有超人才能在残缺的躯体上勾勒出生命的轨迹,但又有谁能真正体会到海伦在黑暗平淡的世界里的艰辛呢?不要总是嫉妒别人的辉煌成就,因为辉煌的背后一定有一个有准备的头脑。
38. I have once marvelled at Newton's great achievements, thinking that only a genius's mind could turn the dry physics into a set of fascinating numerical equations, but how many people know about the hardship Newton faced in the dark little room of the church? Once I was greatly admiring Helen Keller's imperial masterpiece, thinking that only a superhuman could trace the path of life on a残缺的身体,but who can truly comprehend the hardship Helen faced in the dark and平淡 world? Don't always envy others' brilliant achievements, because behind the brilliance there must be a well-prepared mind.