祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

探索人生哲理:佛家经典语录中的智慧箴言

面书号 2025-01-16 12:46 10


Of course, please provide the text in another language that you would like to have translated into English.

1. 野心和贫穷是患难兄弟,世人常常看到他们在一起。

1. Ambition and poverty are brothers in adversity, often seen together by all men.

2. 14佛学中人生应有的十大智慧:1上善若水,处下不争;2大智若愚,勿恃聪明;3淡泊恬适,明心立志;4滴水穿石,贵在坚持;5厚积薄发,以柔克刚;6海纳百川,包容涵藏;7戒骄祛躁,平等待人;8涵养心性,静定归真;9心诚则灵,唯德感天;10大道至简,淳朴自然。

2. The Ten Great Wisdoms in Buddhism That Life Should Possess: 1. The highest goodness is like water, taking the lowest position without contention; 2. Great wisdom appears foolish, do not rely on intelligence; 3. Modesty and tranquility, enlighten the mind and set ambitions; 4. Drop by drop wears away the stone, the key is perseverance; 5. Accumulate thoroughly but wait to unfold, overcome the hard with the soft; 6. The sea embraces all rivers, embracing and containing; 7. Abstain from pride and restlessness, treat others equally; 8. Cultivate the mind and nature, calm and return to the truth; 9. Sincere heart, only virtue can move the heavens; 10. The great path is to simplicity, pure and natural.

3. 18有缘而来,无缘而去。世上之事,就是这样,该来的自然会来,不该来的盼也无用,求也无益。有缘,不推,无缘,不求。来的,欢迎,去的,目送。一切随缘,顺其自然。人世间的事情勉强终归不能如意,强求势必不会甜蜜。我们能做的就是,尽心尽力做好自己,世事大抵如此,努力无悔,尽心无憾。

3. Come with a connection, leave without one. This is the way of the world; things that are meant to come will naturally arrive, and those that are not meant to come, no matter how much one wishes for them, will not come, nor will they benefit from seeking. Accept what comes with a connection without pushing it away, and do not seek what is without a connection. Welcome those who come, and bid farewell to those who leave. Everything follows the path of fate, and we should go with the flow. In the world, forcing things will never lead to satisfaction, and relentless pursuit will not be sweet. What we can do is to do our best and give our all. This is generally the case with worldly matters; to strive without regret, and to give one's all without any regrets.

4. 6太多的计较执着,失去的只能是自己那份纯真和豁达,增加的只能是劳累和疲惫,得到的只能是烦恼和困惑。每个人在生命的最后,获得的只是一种心境的高下。虽不必要隐居林泉,却可以保留一份天真,随顺自然,适应社会。

4. 6 Overthinking and being overly attached only result in the loss of one's own innocence and generosity, while adding to one's fatigue and exhaustion. The only things one can gain are烦恼 and confusion. At the end of life, each person only achieves a difference in one's state of mind. Although it is not necessary to seclude oneself in the mountains and streams, one can still preserve a sense of innocence, go with the flow of nature, and adapt to society.

5. 苦难是伪装的幸福。

5. Suffering is disguised happiness.

6. 所谓门槛,过去就是门,没有过去就成了门槛。

6. What is referred to as the threshold used to be a door; without the past, it becomes a threshold.

7. 石看粮山看脉,人看志树看料。

7. The stone is observed for its grain, the mountain for its veins, people for their ambition, and trees for their wood.

8. 15生活思考问题的角度,认识的不同,必然带来很多的分歧与差别,自己和他人的之间,不要走不出成见与误解这个怪圈,应该付出更多的理解与包容,担待与认同,趋向理性与融合,接纳与信任。

8. From the perspective of 15 life-thinking issues, different understandings will inevitably lead to many disagreements and differences. Between ourselves and others, we should not fall into the vicious circle of preconceptions and misunderstandings. We should show more understanding and tolerance, bear with and recognize, move towards rationality and integration, and accept and trust.

9. 17人在世间三十年为一世,正常人活三世,前三十年是你前世所修因而成的果,后两世是你来这世间造的因果,要知前世因今生受则是,要知来世果今生做则是,种什么因得什么果,自作自受,与他人毫无关系,念佛成佛,人人恭敬赞叹,念鬼做鬼,人人喊打唾弃,一定把因种好,果自然就好。

9. In the world, 17 years make up one lifetime, and a normal person lives three lifetimes. The first thirty years are the result of your past life's cultivation, and the next two lifetimes are the karmic consequences you create in this world. To know the cause of your past life, you will experience the results in this life; to know the result of your next life, you must act accordingly in this life. You reap what you sow; it has nothing to do with others. Chanting Buddha becomes a Buddha, and everyone respects and praises; chanting demons becomes demons, and everyone shouts and spits them out. Make sure to plant good seeds, and the fruits will naturally be good.

10. 爱别人的人会一直爱着别人,能潜移默化对待别人感情的人会更容易获得别人的尊重。

10. Those who love others will continue to love, and those who can subtly handle others' feelings will be more likely to gain others' respect.

11. 即使全世界都否定我,我还是相信我。

11. Even if the whole world denies me, I still believe in myself.

12. 地球之所以是圆的,是因为上帝想让那些迷失或失落的人重新相遇。

12. The Earth is round because God wants those who are lost or lost to meet again.

13. 世界上没有天才,只有努力和勤奋。

13. There are no geniuses in the world, only hard work and diligence.

14. 凡事尽力而为,不要半途而废。

14. Strive to your utmost in all things and do not give up halfway.

15. 不给自己设限,生活中就不会有限制你发挥的壁垒。

15. Do not limit yourself, and there will be no barriers in life that restrict your performance.

16. 成功永远属于爱奋斗的人。

16. Success always belongs to those who love to struggle.

17. 1有智慧的人,从来不活在别人的嘴里,也不活在别人的眼里。

17. 1 The wise person never lives in the mouth of others, nor in the eyes of others.

18. 11人生苦短,何不淡然。看透的人,处处是生机;看不透的人,处处是困境。拿得起的人,处处是担当;拿不起的人,处处是疏忽。放得下的人,处处是大道;放不下的人,处处是迷途。做什么样的人,决定权在自己;有什么样的生活,决定权也在自己。

18. Life is short, why not be calm? Those who see through things find vitality everywhere; those who can't see through things find predicaments everywhere. Those who can pick up their responsibilities find them everywhere; those who can't pick them up find carelessness everywhere. Those who can let go find the great way everywhere; those who can't let go find themselves lost everywhere. What kind of person you are depends on yourself; what kind of life you have depends on yourself as well.

19. 8什么是福报大?耳朵里听不见是非,眼睛里看不到争斗,嘴里说不出伤人的话。

19.8 What is a great blessing? It is when one cannot hear any disputes through one's ears, cannot see any conflicts with one's eyes, and cannot utter hurtful words with one's mouth.

20. 19佛门中的布施精神和快乐精神,应该是生活的动力,哪里咸,哪里淡,哪里进,哪里退,不要和生活活成了对立,你的幽默和豁达就是命运最适合的脚步。

20. The spirit of generosity and joy in the Buddhist tradition should be the driving force of life. Where there is salt, there is flavor; where there is moderation, there is retreat. Do not live in opposition to life; your humor and openness are the most suitable steps for your destiny.

21. 无知是罪恶,知识是我们借以飞向天堂的翅膀。

21. Ignorance is sin, and knowledge is the wings we use to soar towards heaven.

22. 生活中有些道理看似神秘缥缈,但其源头却是生活细节。

22. There are some truths in life that seem mysterious and ethereal, but their origins are in the details of daily life.

23. 成功是努力的结晶,只有努力才能成功。

23. Success is the crystallization of hard work, and only through effort can one achieve success.

24. 别人从零开始,我从负数开始。

24. Others start from zero, but I start from a negative number.

25. 你不能预见明天,但你可以把握今天。

25. You can't foresee tomorrow, but you can seize today.

26. 运气好也不是没有各种担心和烦恼,运气不好也不是没有欣慰和期待。

26. Even with good luck, there are still various worries and troubles; and even with bad luck, there are still moments of comfort and anticipation.

27. 8佛曰:缘来天注定,缘去人自夺。若无缘,与之言多,亦废;若有缘,你的存在就能惊醒他所有的感觉。种如是因,收如是果,一切唯心造。笑着面对,不去埋怨。悠然,随心,随性,随缘。

27.8 The Buddha said: "Destiny is predestined by fate, and缘分 can be seized by oneself. If there is no cause, talking to it for too long is also futile; if there is a cause, your presence can awaken all his senses. Sow such a cause, reap such a result, all things are created by the mind. Face it with a smile, do not complain. Leisurely, according to your heart, nature, and cause."

28. 3佛说,生命中的许多东西是可遇不可求,刻意强求的得不到,而不曾被期待的往往会不期而至。因此,要拥有一颗安闲自在的心,一切随缘,顺其自然,不怨怒,不躁进,不过度,不强求,不悲观,不刻板,不慌乱,不忘形,不以物喜,不以己悲;随缘不是听天由命,而是以豁达的心态面对生活。

28.3 The Buddha said, many things in life are things that can be encountered but not pursued, things that are forcefully sought after cannot be obtained, and things that have never been anticipated often come unexpectedly. Therefore, one should cultivate a peaceful and free-spirited heart, letting everything come as it may, following nature, without resentment, without impatience, without excess, without demanding, without pessimism, without rigidity, without panic, without losing oneself, not being overjoyed by material things, not being despondent over oneself; following one's fate is not about passively accepting what life brings, but about facing life with an open and tolerant attitude.

29. 10佛说:眼前的一切都是我们过去种因所结下的果。得到了是你该得到的,用不着得意。失去了是你该失去的,用不着懊恼。得失是缘,何不淡定斯然。得失随缘,心无增减,喜风不动,定在慈悲,自然吉祥如意。

29. The Buddha says: Everything in sight is the fruit of the causes we have sown in the past. What you have obtained is what you should have received, so there is no need to be proud. What you have lost is what you should have lost, so there is no need to be upset. Gain and loss are due to conditions, why not be calm about it. Gain and loss follow conditions, the mind has no increase or decrease, the joy does not move with the wind, and the heart is fixed on compassion, naturally bringing happiness and success.

30. 12学佛不是一定要你出家,也不是让你变成一个与众不同的人。真正的佛弟子就是一个正常生活的人,一个善良的人,懂得用佛法降伏自心调柔安静,消除贪婪傲慢嗔心等烦恼,有正能量的人。

30. Practicing Buddhism does not necessarily mean you have to become a monk, nor does it require you to become someone different from others. A true disciple of the Buddha is simply a person who leads a normal life, a kind-hearted person, who understands how to subdue one's own mind using the teachings of Buddhism, to bring peace and tranquility, and to eliminate烦恼 such as greed, arrogance, and anger, and to be a person with positive energy.

31. 3人为善,福虽未至,祸已远离;人为恶,祸虽未至,福已远离。

31. When three people do good, though blessings have not yet arrived, misfortune has already been far away; when people do evil, though misfortune has not yet arrived, blessings have already been far away.

32. 1以清净心看世界,用欢喜心过生活。再美的花园也有不洁净的东西,再幸福的生活都有不如意的事情。

32. 1 Look at the world with a pure heart and live life with a joyful heart. Even the most beautiful garden has unclean things, and even the happiest life has its unwelcome moments.

33. 12其实,每个人,不过像沙漠里的一粒尘埃,来是偶然,去是必然,无需埋怨;只管,以最从容的姿态,安之若素,将万千繁华赏尽,携一抹风轻云淡,笑看流年!

33.12 In fact, each person is no more than a grain of sand in the desert, coming by chance and going as an inevitability, so there is no need to complain. Just embrace the most relaxed posture, take it as it comes, savor the myriad of splendor, carry a breeze with light clouds, and laugh at the flowing years!

34. 有上进心,就会流汗;有知识,就给智慧;两者都不可用,请放弃你的岗位。

34. With ambition, there will be sweat; with knowledge, there will be wisdom. If neither is available, please give up your position.

35. 7人的一生中,让你难过的,不是未来,而是未来的一切无法确定;让你安心的,也不是未来,而是未来的一切尚可争取。

35. In the life of seven people, what troubles you is not the future, but the uncertainty of everything in the future; what gives you peace is not the future either, but the fact that everything in the future is still within reach to strive for.

36. 2生命是一条河,却流向两个地方:浊水流向轮回苦海,清水流向佛智慧海。烦恼是浊水,安心是净水。心性就是水,随浊则浊,随清则清。

36.2 Life is a river that flows to two places: the muddy water flows towards the cyclic sea of suffering, while the clear water flows towards the ocean of Buddha's wisdom. Troubles are muddy water, and peace of mind is pure water. The nature of the mind is like water; it becomes muddy when it follows the muddy, and it becomes clear when it follows the clear.

37. 成功了,就淡然了;当你在犹豫的时候,你更有信心。

37. When you succeed, you become indifferent; when you hesitate, you have more confidence.

38. 即使是不成熟的尝试也好过胎死腹中的策略。

38. Even an immature attempt is better than a strategy that dies in the womb.

39. 10心本不苦,苦是因为迷失妄想得太过;心本无累,累是因为放不下的太多。欲望就像手中的沙子,握得越紧,失去的越多。得与失是相对的,得到时,或许正在失去;失去时,也许恰是拥有。所谓舍得,是要舍迷入悟舍妄存真。凡事看淡点,看开些,一切皆能随缘,不为得失所羁绊。

39. The heart is not inherently bitter; the bitterness comes from excessive delusion and imagination. The heart is not inherently burdened; the burden comes from holding on to too much. Desire is like the sand in your hand; the tighter you grasp it, the more you lose. Gain and loss are relative; when you gain, perhaps you are losing; when you lose, it might just be that you are gaining. The so-called "letting go" refers to shedding delusion and gaining enlightenment, shedding illusion and preserving truth. Treat everything lightly and open-mindedly; everything can be left to fate, and you should not be tied down by gains and losses.

40. 4很多事,不是你想,就能做到的。很多东西,不是你要,就能得到的。很多人,不是你留,就能留住的。不要把什么都看得那么重。人生最怕什么都想计较,却又什么都抓不牢。失去的风景,走散的人,等不来的渴望,全都住在缘分的尽头。何必太执着,该来的自然来,会走的留不住。放开执念,随缘是最好的生活。

40. 4 Many things are not as you wish, and not everything you want can be obtained. Many people are not as you want to keep, and not everyone you want to keep can be retained. Don't take everything so seriously. The worst in life is to want to account for everything but to hold onto nothing. The lost scenery, the people who have drifted apart, the unfulfilled desires, all reside at the end of fate. Why be too obsessed? What is meant to come will naturally come, and what is meant to go cannot be retained. Let go of attachment, and following one's fate is the best way to live.

41. 5参禅,学的是放下一切,学的是像佛那样心包太虚,量周沙界,做一个心胸宽广满怀慈悲的人。

41. 5 Engage in Chan practice, which is about letting go of everything. It is about having a mind as vast as the Buddha's, embracing the boundless and measuring the limitless, to become a person with a broadminded and compassionate heart.

42. 9佛法所讲的放下并不等于放弃。很多人以为学佛就要放弃事业家庭等,而真正的放下应该是放下对它的执着和贪恋。好比每个人都吃饭一样,修行人吃饭的目的只是维持生命而不是满足口欲。同理,我们不是不做事情,而是放下对任何事的偏执和奢求,过程上努力,结果顺其自然,用一颗随缘的心,自如地去生活。

42. The concept of "letting go" in Buddhism does not mean giving up. Many people believe that studying Buddhism requires giving up their careers and families, but true letting go is about letting go of attachment and craving towards them. Just as everyone eats to sustain their lives, the purpose of a practitioner eating is to maintain life rather than to satisfy their appetite. Similarly, we are not to avoid doing things, but to let go of any obsession or excessive desire for them. We strive hard in the process and let the results unfold naturally, living with a heart that goes with the flow and freely navigating life.

43. 5人生往往只有经历各种艰难和折磨,才能真正增加生命的厚度,悟透生命的真谛。

43. Only through experiencing various hardships and tortures can five people truly increase the depth of their lives and understand the true essence of life.

44. 6如果有缘,错过了还会重来;如果无缘,相遇了也会离开。聚有聚的理由,离有离的借口,人生没有如果,只有后果和结果。

44. 6 If there is a connection, even if it's missed, it will come back again; if there isn't a connection, even if a meeting occurs, it will also part. There are reasons for gathering and excuses for leaving, life has no "what if," only consequences and outcomes.

45. 4水深不语,人稳不言。人生在世,要学会淡下性子,学会忍住怒气面对生活的不满。

45. Water at four feet deep does not speak, a person stable does not speak. In life, one should learn to temper one's temperament, learn to hold back anger in the face of life's discontent.

46. 最有效的资本是我们的声誉,它每天24小时为我们工作。

46. Our most effective capital is our reputation, which works for us 24 hours a day.

47. 路就在你脚下。你不能改变终点,但你可以决定你踏出的方向。

47. The path is under your feet. You cannot change the destination, but you can decide the direction you take.

48. 13过去式,过去心,无可记得;现在事,现在心,随缘即可;未来事,未来心,何必劳心。

48. The past, in the past tense, with a past heart, there's nothing to remember; the present, in the present tense, with a present heart, just go with the flow; the future, in the future tense, with a future heart, why worry about it?

49. 7一个心宽似海的人,不管遇到什么样的风浪,都能得到各种契机,保持一颗不强求不妄念的心去努力地拼搏进取。看淡世事沧桑,内心安然无恙。

49. A person with a broad and open heart, no matter what storms or challenges they encounter, can find various opportunities and maintain a steadfast effort to strive for progress with a mind that does not seek too much nor harbor false illusions. They view the vicissitudes of life with detachment, and their inner peace remains unharmed.

50. 11只有内心安静祥和才不会被外界所左右,心如莲花人生才会一路芬芳

50. 11 Only when the mind is tranquil and peaceful can one not be swayed by the outside world; only with a heart like a lotus can life be fragrant all the way.

51. 滴水穿石,靠的不是力气,而是功夫。

51. The saying "dripping water wears away the stone" depends not on strength, but on skill.

52. 我生来就是有用的。

52. I was born to be useful.

53. 人生是一场考试,这个世界就是考场。

53. Life is an exam, and this world is the examination hall.

54. 20人与人之间的很多矛盾都是从傲慢中来的。都觉得自己比别人更高明,比别人更有见识,比别人更正确,于是相互轻视,矛盾也就逐渐生起了。那怎样才能消除矛盾呢?要学会把自己的心态放低放平,多看自己的缺点,多看别人的优点,让傲慢的心变得谦虚恭敬,这样你所处的环境自然就融洽了。

54. Many conflicts between people arise from arrogance. Each one thinks they are smarter, more knowledgeable, and more correct than others, and thus they start to look down on each other, leading to the gradual emergence of conflicts. So, how can we eliminate conflicts? We need to learn to lower and level our own mindset, pay more attention to our own shortcomings, and see more of others' strengths. Let the proud heart become humble and respectful, and in this way, the environment you are in will naturally become harmonious.

55. 所谓永恒的爱,就是从美貌到白发,从花丛到花丛。

55. What is所谓的永恒的爱,就是从美貌到白发,从花丛到花丛。 translates to: 55. What is所谓的eternal love is from beauty to white hair, from one garden to another.

56. 16佛门有语,一切唯心造。你坚强,所以你快乐;你懦弱,所以你痛苦。心宽,才长久。生活是用来包容,不是用来妥协的,所有的困难在坚强面前都是无踪无迹,除非是你给了烦恼足够的营养和空间。

56. There is a saying in Buddhism, "Everything is created by the mind." You are strong, so you are happy; you are weak, so you are in pain. Only with a broad mind can one endure. Life is meant to be包容, not to compromise. All difficulties disappear before strength, unless you have given enough nourishment and space to your troubles.

57. 当你不能后退的时候,当你不再犹豫的时候,永远向前。路,一直都在。

57. When you can't retreat, when you no longer hesitate, always move forward. The path is always there.

58. 13别人对你好,那是你的造化,懂得感恩,才有好运气;别人对你不好,那也是你的造化,懂得宽容,才有好心境。

58. 13 When others are good to you, it is your good fortune. Understanding gratitude brings good luck; when others are not good to you, it is also your good fortune. Understanding tolerance brings a good state of mind.

59. 世上无难事,只怕有心人。

59. There is nothing difficult in the world, only the fear of the determined.

60. 世界上还有很多事情。只要做的彻底,成为专家,就能为自己创造成功的机会。

60. There are still many things in the world. As long as you do something thoroughly and become an expert, you can create opportunities for success for yourself.

61. 2生活中对别人的善意提醒与忠告,认为是对自己的忽略与误解,那么真相只有一个,就是自己已经偏离了清醒与理性。

61. 2 If you believe that others' good-natured reminders and advice towards you are signs of your own neglect and misunderstanding, then there is only one truth: you have already deviated from clarity and reason.

62. 14人生,有多少计较,就有多少烦恼;有多少包容,就有多少欢乐。心若贪着,念念维系;心若淡泊,清新洒脱。

62. In the span of 14 years of life, the more calculations there are, the more troubles there are; the more tolerance there is, the more joy there is. If the heart is greedy, it is bound by every thought; if the heart is indifferent, it is refreshing and free.